The building is modeled on his former house in Leiden and is located next to the site of his original clinic and boarding school known as Narutaki Juku. |
Здание было построено по образу дома ученого в Лейдене и находится рядом с местом его первоначальной клиники и школы-интерната, известных под названием Нарутаки Юку. |
Antica Locanda Leonardo is located on Corso Magenta, one of the most exclusive zones of Milan's old quarter, alongside historical buildings, designer fashion boutiques and renowned trattorias. |
Antica Locanda Leonardo находится на проспекте Корсо Маджента, в одной их самых эксклюзивных зон исторического центра, рядом с историческими зданиями, бутиками высокой моды и знаменитыми трактирами. |
The new building of the National Library of Belarus is located on the main avenue of the Belarusian capital - the Independence Avenue - in a beautiful landscape area bordering a riverside and parks. |
Новое здание Национальной библиотеки Беларуси находится на главной транспортной магистрали столицы республики - проспекте Независимости - в уникальной ландшафтной зоне с особыми водной и парковой системами. |
This house is located in a peaceful but simultaneously central area of Düsseldorf, surrounded by parks and close to Schadowstraße, Germany's most exclusive shopping street. |
Это здание находится вблизи Шадовштрассе, одной из самых важных торговых улиц Германии. Здание расположено в тихом, зеленом жилом квартале центральной части города. |
Doctor Alexei's Dental Clinic is located in Sharjah, on Immigration st., beside Citybank, above Al Fajr Pharmacy, Floor 2, Flat 202. |
Стоматологическая клиника профессора Алексея находится в центре г. Шарджи, на Immigration st. рядом с Ситибанком, в здании где аптека Al Fajr Pharmacy. |
With an elegant and exclusive atmosphere, it is frequented by International tourists, and the variety and completeness of Courmayeur's facilities are located in the higher part of the valley and belong to the Mountain Community "Valdigne Mont Blanc". |
Располагая элегантной и исключительной атмосферой, эта местность посещается туристами со всего мира, привлечëнными разнообразностью и полнотой предложений Курмайора. Город находится в верхней части долины и входит в Горное Сообщество Валдинье Монт Вланк. |
Conveniently located just 25 minutes' drive from Ngurah Rai International Airport, Nikko Bali Resort is perched on a cliff and offers unique, stunning views of the ocean. |
Отель удобно расположен всего в 25 минутах езды от Международного аэропорта Ngurah Rai, он находится на скале и из него открывается уникальный потрясающий вид на океан. |
Hotel Complex Melsa Coop is located in the centre of Nessebar, 100 m from the beach. It's very close to the isthmus connecting the ancient and the modern city. |
Гостиничный комплекс "Мелса кооп" расположен в центре г. Несебра и находится в непосредственной близости до провлака (дамбы), связывающей старый и новый город. |
The original terminal, located on the north side of the runway, is used by the Kenya Air Force and is sometimes referred as Old Embakasi Airport. |
Прежний пассажирский терминал, расположенный по северную сторону от взлётно-посадочной полосы находится в ведении Военно-воздушных сил Кении и часто называется «Старым аэропортом Эмбакаси». |
The file which contains the backup is located in/backupfiles directory and called tm-[date of creation]-bu.png, for the site with 100-150 thumbs size of the file must not exceed 2 Mb. |
Физически файл находится в папке/backupfiles и надзывается tm-[дата создания]-bu.png, для сайта на 100-150 тумб размер файла бэкапа не должен превышать 2 Мб. |
You have to click on the particular grid-unit on the map where the group to be intercepted is located in. |
Вы должны нажать на главной карте на поле, где находится вражеская группа. |
Famous Sokos Hotel Jyväshovi is located in the heart of Jyväskylä, at a lively pedestrian street, close to a wealth of services.The refurbished rooms of the hotel offer a new level of luxurious comfort. |
Популярная гостиница Sokos Hotel Jyväshovi находится в самом центре города Ювяскюля, рядом с оживленной пешеходной улицей. Обновленные роскошные номера гостиницы обеспечат Вам комфорт и уют. |
Villa Marin owned by family Grljušić is located 2 km east of Zavala on island Hvar. House is 30 m from the sea and 100 m from the beautiful pebble beach Veli Piski. |
Вилла Марин семьи Грлюшич находится в Завали, на острове Нвар, точнее в 1,8 км от Завалы в сторону Громин Долца по не асфальтированной, но качественной дороге. |
Area where the land is located, called Plaiul Monastery - Fountain monk is particularly beautiful, with a wide view of Barsa (on clear days it is clear to Lempes hill) and a spectacular view over the Fagaras Mountains. |
Район, где земля находится, называется Plaiul монастырь - Фонтан монах , особенно красивые, с широким видом Барса (в ясные дни ясно холме Lempes) и великолепный вид на горы Фэгэраш. |
Merko Ehitus finished the construction of the traffic knot of Puurmani ordered by the Road Administration for making the road of Tallinn-Tartu-Võru-Luhamaa safer to replace the narrow bridge built approximately half a century ago which is located between the crossroads in the area of limited visibility. |
Мёгко Ehitus закончил строительство дорожно-транспортной развязки Пуурмани, заказанное шоссейным департаментом для безопасности шоссе Таллинн-Тарту-Выру-Лухамаа, чтобы заменить построенный около полувека назад узкий мост, который находится у перекрестка и в районе с ограниченной видимостью. |
Detailed features list, step-by-step install instructions and description of new principles of work can be found in the "Quick Start Manual" PDF file which is located in the intallation package. |
Более подробо о всех нововведениях, о новом принципе работы, о новых интересных возможностях, можно прочитать в PDF документе, который находится в архиве с инсталляционным пакетом. |
The hotel located in the very heart of Yerevan, just at a hundred meters from the main square, promises to combine today's comfort and luxury with the elegance, style and nobility of the past centuries. |
Гостиница Ереван находится в центре столицы: всего в ста метрах от главной площади. Ее архитектурный стиль обещает соединить современную комфортабельность и шик со стилем и величием прошлых веков. |
Ket Korona (Two Crowns) Conference and Wellness Hotel is located on the southern shore of Lake Balaton, in one of the most popular resort areas of the lake, in Balatonszarszo. |
4-звездный Ket Korona Hotel - велнес- и конференц-отель - находится на южном берегу Балатона, в одной из любимых курортных зон г. Балатонсарсо (Balatonszarszo). |
On the coastal line beginning from Dubai covering Sharjah and finishing at Ajman located many beach hotels and resorts, but most of them are either 4 or 5 stars properties, so are expensive obviously. |
На прибрежной линии, начинающейся от Дубаи вдоль Шарджи и заканчивающегося в Аджмане находится много гостиниц, но большинство из них категории 4 или 5 звезд - очевидно дорогие. |
After the war, the buildings of the former Stauferkaserne still served as the seat of the General Staff of the Polish Army (it is located there to this day). |
Здания бывшего Стауферкасерн после войны еще служило в качестве штаб-квартиры Генерального Штаба Войска Польского (находится там и по сей день). |
The airport is located 2.5 km from the "Belbek Airport" interchange on the Simferopol - Sevastopol/Yalta motorway, near Fruktovoye Village on territorial of Nakhimovsky District of Sevastopol. |
Аэропорт находится в 2,5 километрах от транспортной развязки «Симферополь - Севастополь/Ялта - аэропорт "Бельбек"», близ села Фруктовое, на территории Нахимовского района. |
The embassy is located in the Akasaka neighborhood of Minato, Tokyo, steps away from the Nagatachō district, home of the Japanese legislature and the Prime Minister's residence. |
Новое здание посольства находится в фешенебельном квартале Токио - Акасаке, недалеко от квартала Нагата-тё, где расположен японский парламент и резиденция премьер-министра. |
In Laksky and Kulinsky Districts there are about 90 Lak villages, most of which are located within the specified triangle, representing the pool of Kazikumukh Koisu and its tributary Kulinka river. |
В Лакском и Кулинском районах расположено около 60 лакских селений, большая часть которых находится внутри указанного треугольника, представляющего собой бассейн Казикумухского Койсу. |
The heart of this rainforest is located in the Montes Azules Biosphere Reserve in Chiapas near the border with Guatemala in the Montañas del Oriente region of the state. |
Сердце этого тропического леса находится в биосферном заповеднике Montes Azules в штате Чьяпас на границе с Гватемалой в регионе Монтаньяс дель Ориенте. |
The most extensive network, with more than 35 lines, is at the railway station, which is located by the Sports Palace on Novoshkolnaya Street. |
Самую разветвлённую сеть (более 35 направлений) имеет старейший вокзал, который находится у Дворца спорта на проспекте им. Абая (Новошкольная улица). |