This small, family-run hotel is located in the northwestern part of the island of Krk, only 1 km from the historic centre of Omišalj and a 5-minute drive from Rijeka Airport. |
Этот маленький семейный отель находится в северо-западной части острова Крк, всего в 1 км от исторического центра Омишале и 5-ти минутах езды от аэропорта Риека. |
The Novotel Budapest Danube, opened in October 2006, is located on the Buda side of the city, between Margaret Bridge and the Chain Bridge, overlooking the Danube and the Parliament. |
Отель Novotel Budapest Danube был открыт в октябре 2006 года и находится на стороне Буда, между мостом Маргарет и Цепным мостом, в месте с видом на Дунай и Парламент. |
The website contains archived KASE news for the past 13 years, located in a section accessible to the public, as well as provides users with access to KASE trade information in real time, with 15 minute delays, and with daily trade totals. |
Сайт содержит архив новостей KASE за последние 15 лет, который находится в свободном доступе, а также предоставляет пользователям доступ к торговой информации KASE в режиме реального времени, с задержкой 15 минут и по итогам торгового дня. |
Chris is currently located in Madrid, Spain, specializes in Internet systems and management, and works for various companies and organizations such as Telefónica, Sony, Citroen and for the British government. |
Сейчас находится в Мадриде, Испании, где специализируется на интернет системах и управлении. Кроме того, работает на ряд компаний и организаций, как Telefónica, Sony, Citroen и на Британское правительство. |
Himmelbjerget: The third highest point in Denmark is called Himmelbjerget and is not exactly located in the city, in fact not even in Silkeborg County. |
Химмельберг: третья высшая точка в Дании, но не находится в городе, фактически не находится даже в округе Силькеборг. |
Hotel inn, Varna is located within the resort Constantine and Helen (the former resort of Friendship ) only 7 km from Varna and only 250 meters from the sea. |
Hotel Inn, Варна находится в пределах курорта Константина и Елены (бывший курорт Дружба ) всего в 7 км от г. Варна и всего в 250 метрах от моря. |
Gallery Park Hotel has been opened in 2009 after the grand restoration and has been already awarded the title of the Best Hotel in Latvia and is located in the heart of Riga in the 19th century building and is on the list of World Heritage sites by UNESCO. |
Gallery Park Hotel открыт после реставрации в 2009 году и уже удостоен звания лучшего отеля Латвии. Он находится в самом центре Риги в здании 19 века, внесенном в список памятников Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The Arc de Triomphe Etoile Hotel is located 45 minutes away from Charles de Gaulle and Orly airports and sits in one of the liveliest and most visited metropolitan areas in the world. |
Отель Агс De Triomphe Etoile расположен в 45 минутах езды от аэропортов Шарля де Голля и Орли и находится в одном из самых оживленных и самых посещаемых столичных районов мира. |
This refurbished and centrally located 4-star hotel is only 5 minutes' walk away from the castle district and 4 subway stops from the very centre (Deák tér). |
Этот отреставрированный 4-звездочный отель находится в центре города, всего в 5 минутах ходьбы от района замков и в 4 остановках метро от центра города (Deák tér). |
Description: This is a very centrally located hostel at the Deak sqr is in the centre of Budapest, near the most popular downtown walking street near... |
Описание: Описание: Это очень общежития в центре города на пл Deak находится в центре... |
It is located 8 km from Lecco, 30 km from Milan (easily reached by the SS36) and 80 km from the airport of Malpensa international. |
Он находится в 8 км от Лекко, 30 км от Милана (легко добраться на SS36) и 80 км от аэропорта Мальпенса международных. |
Fethiye district, including the ancient Telmessos within its boundaries, is located in the east of Fethiye gulf and in the southwest of Fethiye plateau. |
Фетхие района, в том числе древние Telmessos в пределах ее границ, находится в восточной части залива Фетхие и в юго-западной части плато Фетхие. |
One of the statues is today located in the National Museum of Khartoum, Sudan) while the other (a 12 foot high statue) is in the Boston Museum of Fine Arts. |
Одна из статуй сегодня находится в Национальном музее Хартума (Судан), а другая (12 футов высотой) - в Бостонском музее изобразительных искусств. |
As of January 2015, the Oculus VR Headquarters has been moved from Irvine, California to Menlo Park, California, where Facebook's Headquarters is also located. |
С января 2015 года штаб-квартира Oculus VR переехала из Ирвина в Менло-Парк, где также находится штаб-квартира Facebook. |
The district is located in the Central part of Krasnoyarsk region, 160-230 km North of Krasnoyarsk And 110-130 km from Yeniseisk. |
Район находится в центральной части Красноярского края, в 160-230 км к северу от г. Красноярска и в 110-130 км от г. Енисейска. |
Rikkaidai Junior High School (私立立海大附属中学校, Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) is located in the Kanagawa prefecture and is considered to be the best middle school team, having won the Japanese National tournament the last two years. |
私立立海大附属中学校 Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) находится в префектуре Канагава и их команда Риккайдай, команда национального уровня, считается лучшей командой среди средних школ, выигрывая японский национальный турнир последние два года подряд. |
Most of the forests are located in southwestern Kosovo, including the outskirts of Peje, Deçan, Istok, Junik and Gjakova and are protected by particular laws of the Kosovan Constitution. |
Большая часть лесов находится в юго-западном регионе, в том числе и на окраинах городов Печ, Дечани, Исток, Юник и Джяковица и защищаются определёнными статьями Конституции Косово. |
A characteristic feature of Stortingsbygningen is the way the plenary chamber is located in the semi-circular section in the front of the building, as opposed to the building's centre. |
Характерной особенностью Stortingsbygningen образом пленарном заседании палаты находится в полукруглой секции в передней части здания, в отличие от здания центра. |
The city is located in the Salt River Valley, or the "Valley of the Sun," in the northern reaches of the Sonoran Desert. |
Город находится в долине реки Солт-Ривер, называемой «Долиной солнца», на северной окраине пустыни Сонора. |
It was opened in 1907 with the name Strand, after the street on which it is located, and was the terminus of the short Piccadilly line branch from Holborn that was a relic of the merger of two railway schemes. |
Она была открыта в 1907 году под названием Стрэнд - по названию улицы, на которой находится, и была конечной и единственной станцией на короткой линии Пикадилли, ответвляющейся от станции Холборн, которая была последствием слияния двух железнодорожных схем. |
The village of Wageningen is located about 54 kilometers away from New Nickerie, the main city of Nickerie district and 203 kilometers away from Paramaribo, the capital city of Suriname. |
Город Вагенинген находится примерно в 54 километрах от Ньив-Никкери, главного города округа Никкери и 203 км от Парамарибо, столицы Суринама. |
id535 Commercial space well located in entertainment areas. |
id535 Коммерческое помещение, находится в коммерческой зоне. |
Invited guests of Panorama Bar, located on floor 9, it can not only enjoy the beautiful view of old city, which was on its windows, and aromatic coffee. |
Приглашает гостей бар "Панорама", который находится на 9 этаже, в нем можно насладиться не только волшебным видом старого города, который открывается из его окон, но и ароматным кофе. |
To do it, you should run SVRNETCN.exe located in the folder "X:\Program Files\Microsoft SQL Server\80\Tool\Binn\", where X is the name of the drive MS ISA Server is installed on. |
Для этого следует запустить программу SVRNETCN.exe, которая находится в каталоге "X:\Program Files\Microsoft SQL Server\80\Tool\Binn\", где X - это имя диска, на котором стоит MS ISA Server. |
5.8 Reval Hotels do not forward customers' personal data to third parties with the exception of cases where the said obligation proceeds immediately from legislation of the country where a Reval Hotels hotel is located. |
5.8. Компания Reval Hotels обязуется не передавать персональные данные Клиента третьим лицам, за исключением случаев, когда это требуется по закону страны, в которой находится соответствующий отель сети Reval Hotels. |