The other one is located right above this bar. |
Другое находится прямо над этой перекладиной. |
UNOPS headquarters, located in Copenhagen, maintains a decentralized network of five regional offices and more than 20 operations and project centres throughout the world. |
ЮНОПС, штаб-квартира которого находится в Копенгагене, располагает децентрализованной сетью в составе пяти региональных отделений и более 20 операционных и проектных центров в разных странах мира. |
The bulk of this highly enriched uranium is located in the United States and the Russian Federation, although significant stockpiles are also found in many other States. |
Подавляющая часть этих запасов находится в Соединенных Штатах и Российской Федерации, хотя существенные запасы имеются также во многих других государствах. |
The venue will be the Plaza Mayor Convention and Exhibition Centre, which is located in the business district of the city. |
Местом проведения выбран Центр проведения конференций и выставок «Пласа майор», который находится в деловом квартале города. |
Further explanation was sought to determine the rationale and the added value of such a transfer, taking into account that the centre of disarmament issues was located in Geneva. |
Были запрошены дополнительные разъяснения для определения обоснованности и конкретной практической пользы такого перевода, принимая во внимание, что центр по вопросам разоружения находится в Женеве. |
The applicable law would thus be the law of the country where the branch was located, not that of the country where the central administration of the bank was located. |
В этом случае будет применяться право страны, в котором находится данное отделение, а не право страны, в которой находится центральное управление банка. |
Notwithstanding the foregoing sentence, if, immediately prior to the assignment, the receivable is carried on the books of a branch of a financial services provider, the assignor is located in the State in which that branch is located. |
Независимо от предыдущего предложения текста, если непосредственно перед совершением уступки дебиторская задолженность заносится в бухгалтерские книги филиала поставщика финансовых услуг, то цедент находится в том государстве, в котором находится данный филиал. |
The base is located at Am Dafock, one half of which is in the Central African Republic and the other in the Sudan. |
Эта база расположена в Ам-Дафоке, одна половина которого находится в Центральноафриканской Республике, а другая - в Судане. |
Located on Vienna's famous Ringstrasse, the 5-star Radisson SAS Palais Hotel is located within walking distance to all important sights in the city centre. |
Расположенный на знаменитой венской улице Рингштрассе, 5-звёздочный отель Radisson SAS Palais находится в нескольких минутах ходьбы от всех важных достопримечательностей центра города. |
In case a missing child is located in the territory of a foreign country, this form of assistance is of particular importance because of linguistic barriers and impossibility of parents to directly communicate with the police of the country in which their child is potentially located. |
Если пропавший ребенок обнаруживается на территории зарубежного государства, эта форма помощи приобретает особое значение из-за наличия языкового барьера и отсутствия у родителей возможности напрямую общаться с полицией страны, где, возможно, находится их ребенок. |
Cokic Apartment 3 is located in a residential building on the first floor and apartments Cokic 2 (2 and 3 suites are located in the same building). |
Cokic Квартира 3 находится в жилом здании на первом этаже и квартиры Cokic 2 (2 и 3 апартамента расположены в том же здании). |
Banff is located 128 km (80 mi) west of Calgary on Highway 1, and Jasper is located 366 km (227 mi) west of Edmonton on Yellowhead Highway. |
Банф расположен в 128 км (80 милях) к западу от Калгари на шоссе 1, и Джаспер находится 366 км (227 милях) к западу от Эдмонтона. |
In 2007, DTP Entertainment bought 4HEAD Studios and changed it into Cranberry Productions, which is located in Hannover, and opened a new studio, RealU, located in Singapore. |
В 2007 году dtp открыла свои собственные студии, Cranberry Productions, которая находится в Ганновере и RealU, расположенная в Сингапуре. |
In the course of those consultations, the host country advised the United Nations Office at Geneva of its willingness to make improvements to security at its own cost at the Montbrillant building where UNHCR is located, and of the Palais Wilson where OHCHR is located. |
В ходе этих консультаций власти страны пребывания сообщили Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве о готовности за собственный счет повысить безопасность здания «Монбрийян», в котором находится УВКБ, и Вильсоновского дворца, где расположено УВКПЧ. |
The Intercultural Centre, mentioned by Mr. Avtonomov, was located in Reykjavik, while the State-run Multicultural Centre, located outside the capital, covered the whole country. |
Межкультурный центр, о котором говорил г-н Автономов, находится в Рейкьявике, а расположенный за пределами столицы Поликультурный центр охватывает всю территорию страны и находится под руководством государства. |
Zalingei was moreover located in southern Darfur, which was not only the most secure of those states but would also, in common with the other two Darfur states, have a regional office located in its administrative capital. |
Более того, Залингеи находится в южном Дарфуре, который не только является самым безопасным из трех штатов, но, как другие два штата, располагает региональным отделением, которое расположено в административной столице. |
The court recognized the centre of the debtor's main interests as located in Canada, because virtually all of the debtor's assets and creditors were located in Canada. |
Суд признал, что центр основных интересов должника находится в Канаде, поскольку в Канаде фактически находятся все активы и кредиторы должника. |
About 400 mud volcanoes are located in the South Caspian region. More than 300 of them are located on land of the Eastern Azerbaijan and in the adjacent water area of the Caspian Sea. |
Около 400 грязевых вулканов находится в Южно-Каспийском регионе, из них более 300 на суше Восточного Азербайджана и прилегающей акватории Каспия. |
The festival center is located at Munich's cultural center Gasteig, where screenings, panels, ceremonies and discussions take place and the festival offices are located. |
Центр фестиваля находится в мюнхенском культурном центре «Гастайг» (нем. Gasteig), где проходят показы, церемонии и обсуждения в рамках фестиваля. |
The northern portal of the tunnel is located at 561 meters above sea level, while the southern portal is located at 510 meters. |
Северный въезд в тоннель находится на высоте 561 м над уровнем моря, южный - на высоте 510 метров. |
On 15 May 2013, a girl, Mays Ali Halawah, and her parents were abducted in the village of Mas'udiyah, which is located in Qusayr district. |
15 мая 2013 года девочка, Маис Але Халава, и ее родители были похищены в деревне Масудия, которая находится в округе Кусаир. |
The General Assembly Building, where the Visitors' Lobby is located, is scheduled to be closed for renovation for 18 months beginning in 2013. |
По имеющемуся плану, здание Генеральной Ассамблеи, где находится вестибюль для приема посетителей, с начала 2013 года будет закрыто на ремонт в течение 18 месяцев. |
In many instances, hostile security conditions on the ground do not always permit easy access to sites where assets are located. |
Во многих случаях свободный доступ к месту, где находится это имущество, оказывается затруднен ввиду неблагоприятной ситуации в плане безопасности на местах. |
The Committee comprises of representatives of all concerned sectors with the Secretariat of the Committee located in the Ministry of Labor and Social Welfare. |
В состав Комитета входят представители всех соответствующих секторов, а его секретариат находится в Министерстве труда и социального обеспечения. |
Although the National Criminal Chamber is located in Lima, it has conducted hearings in several parts of the country, acting as an itinerant body. |
Хотя Национальная уголовная палата находится в Лиме, она проводит судебные слушания и в других районах страны, выполняя функции выездного суда. |