| The main transport workshop of UNOMIG is located on the Georgian side of the ceasefire line. | Главная авторемонтная мастерская МООННГ находится на грузинской стороне по отношению к линии прекращения огня. |
| The Tribunal headquarters is located within the Arusha International Conference Centre building. | Штаб-квартира Трибунала находится в здании Арушского международного конференц-центра. |
| Belarus was located on the transit routes for drug trafficking between Afghanistan and Western Europe. | Беларусь находится на пути транзита наркотиков из Афганистана в Западную Европу. |
| The Enterprise, which belongs to the Military Industrialization Corporation, is located 25 kilometres north of Baghdad. | Это предприятие, принадлежащее Военно-промышленной корпорации, находится в 25 км к северу от Багдада. |
| The observatory grotto is located inside the garden. | На территории сада находится грот обсерватории. |
| The court is located in Deatnu-Tana municipality and became operative in January 2004. | Этот суд находится в муниципальном округе Деатну-Тана и функционирует с января 2004 года. |
| The LWF secretariat is located in Geneva, and presently employs 82 people from a wide range of national backgrounds. | В секретариате ВЛФ, который находится в Женеве, в настоящее время работают 82 сотрудника из разных стран. |
| The Health Metrics Network secretariat is currently located in WHO headquarters. | Секретариат Сети для оценки состояния здравоохранения в настоящее время находится в штаб-квартире ВОЗ. |
| Under the United Nations Assignment Convention, the assignor is located at its place of business. | Согласно Конвенции ООН об уступке, цедент находится в государстве местонахождения его коммерческого предприятия. |
| This Regulation applies only to proceedings where the centre of the debtor's main interests is located in the Community. | Данный Регламент применяется лишь к таким делам о несостоятельности, когда центр основных интересов должника находится в пределах Сообщества. |
| The Department is located in the building complex built in 1920. | Отделение находится в комплексе зданий, построенных в 1920 году. |
| The Mission headquarters is located in the capital, Port-au-Prince. | Штаб Миссии находится в столице, Порт-о-Пренсе. |
| The secretariat is funded by voluntary contributions and is physically located at the United Nations Office at Geneva. | Секретариат финансируется за счет добровольных взносов и находится в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. |
| Approximately 26,000 former refugees from Timor-Leste still remain in West Timor, most of them located in the border areas. | В Западном Тиморе по-прежнему находится примерно 26000 бывших беженцев из Тимора-Лешти, причем большинство из них размещены в пограничных районах. |
| While most deep-sea trenches lie within EEZs, a number are located on the high seas. | Хотя большинство глубоководных впадин находится в исключительных экономических зонах, ряд из них расположен в открытом море. |
| During the voyage, you are required to measure the concentration of gases in the holds where the polymeric beads, expandable, are located. | Во время рейса Вы должны измерить концентрацию газов в трюмах, в которых находится гранулированный вспенивающийся полимер. |
| C Electrical installations normally located in the holds should be removed | С) Электрооборудование, которое обычно находится в трюмах, должно быть удалено. |
| The Military Court is located in Phnom Penh and has jurisdiction throughout the Kingdom of Cambodia. | Военный суд находится в Пномпене и обладает юрисдикцией во всем Королевстве Камбоджа. |
| A number of World Heritage Sites are located in Non-Self-Governing Territories. | В несамоуправляющихся территориях находится несколько объектов всемирного наследия. |
| There are 254 clinics throughout the country, of which 108 are located in Capital Vientiane. | В стране насчитывается 254 клиники, 108 из них находится в столице Вьентьяне. |
| This complaint leads to immediate action in the cases where the site is located in Portugal. | В ответ на жалобы принимаются незамедлительные меры, если веб-сайт находится на территории Португалии. |
| The Fondation is a non-profit organization established in Geneva, where its headquarters is located. | Организация была создана в качестве некоммерческой организации в Женеве, где и находится ее штаб-квартира. |
| Pedestrian - the entrance for delegations to the General Assembly Hall is located at First Avenue and 45th Street. | Пешеходный вход для делегаций в Зал Генеральной Ассамблеи находится на углу Первой авеню и 45-й улицы. |
| (b) National Professional Officers shall be of the nationality of the country where the office concerned is located. | Ь) Национальные сотрудники-специалисты должны иметь гражданство страны, в которой находится соответствующее отделение. |
| Since 2004, REDEH focused on a series of activities in Brazil, where REDEH's headquarters is located. | С 2004 года РЕДЕХ уделяла особое внимание ряду мероприятий в Бразилии, где находится ее штаб-квартира. |