Английский - русский
Перевод слова Located

Перевод located с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расположенный (примеров 1027)
The Cross-Niger transition forests are a tropical moist broadleaf forest ecoregion of southeastern Nigeria, located between the Niger River on the west and the Cross River on the east. Нигерские переходные леса - экорегион влажных тропических лесов на юго-востоке Нигерии, расположенный между рекой Нигер на западе и рекой Кросс на востоке.
5.2.7.2. any control, tell-tale or indicator located on the steering wheel, when the steering wheel is positioned for the motor vehicle to travel in other than a straight forward direction, and 5.2.7.2 любой регулятор, контрольный сигнал или указатель, расположенный на рулевом колесе, когда рулевое колесо находится в положении, при котором автомобиль перемещается в направлении, отличном от направления прямолинейного движения; и
Located in Corvallis, Oregon, Oregon State University is 80 miles south of Portland. Расположенный в городе Corvallis в штате Орегон, Oregon State University находится на 80 миль южнее Портленда.
Rural two storey house, located in a village 49 km from Sofia. Мы предлагаем Вашему вниманию дом, общей площадью 100кв.м., расположенный в деревне неподалеку от Елин Пелин.
Located in one of Amsterdam's most remarkable historical buildings, right across from Central Station, this stylish hotel offers contemporary accommodation with free access to its indoor pool. Этот стильный отель, расположенный напротив Центрального железнодорожного вокзала в одном из самых замечательных старинных зданий, предлагает размещение в современных номерах.
Больше примеров...
Находится (примеров 3125)
This is because the index is located at the end of the file. Это происходит, т.к. заголовок находится в конце файла.
Also, Premier Accelerated Charter School for high school-aged students is located in Comanche. Также в Команче находится чартерная школа Premier Accelerated Charter School для учеников возраста старшей школы.
The hearing is located here on both sides Зона слуха находится здесь, с двух сторон.
The church is located on the primary floor. Церковь находится на верхнем этаже.
The outlet is located in the center of Kyiv so that the customers have easy access. Бутик находится в удобном для покупателей месте - в центральной части города Киева (более детально смотрите раздел «Контакты»).
Больше примеров...
Находятся (примеров 1242)
In addition, a post office, a travel agency and a medical centre are located nearby. Поблизости находятся почта, турагентство и медицинский центр.
Paragraphs 27 and 28 of that report clearly indicate that Uganda's intervention in areas where gold and diamond mines are located took place for economic and financial aims. В пунктах 27 и 28 доклада ясно говорится, что вторжение Уганды в районы, где находятся золотые и алмазные рудники, было предпринято по экономическим и финансовым соображениям.
In rural areas, water is carried, mostly by women and children, from rivers or natural springs that are often polluted and located at a distance from home villages. В сельских районах в основном женщины и дети доставляют воду из рек или природных источников, которые зачастую загрязнены и находятся далеко от поселений.
It should also be emphasized that, measured in volume of contracts traded, a significant number of the world's leading commodity exchanges (9 out of 22) are now located in the developing world, as shown in figure 3. Следует отметить, что с точки зрения количества заключаемых контрактов значительная часть ведущих товарных бирж мира (9 из 22) находятся в настоящее время в развивающихся странах, о чем свидетельствует диаграмма 3.
The capital, Port Vila, is located on the island of Efate and is the seat of government as well as its commercial centre. Правительство и коммерческий центр находятся в столице страны - Порт-Виле, расположенной на острове Эфат.
Больше примеров...
Располагается (примеров 339)
Cytochrome c is also found in some bacteria, where it is located within the periplasmic space. Цитохром с также обнаружен у некоторых бактерий, у которых он располагается в периплазматическом пространстве.
Woodville is located along Illinois Route 336 northeast of Loraine. Располагается вдоль трассы 336 штата Иллинойс к северо-востоку от города Лорэйн.
Since February 2011, the International Mathematical Union (IMU) Secretariat has been located in Berlin at WIAS. С февраля 2011 года в Институте располагается секретариат Международного математического союза (IMU).
The General Secretariat of ICPO-Interpol has been located in Lyons, France, since 1989. Генеральный секретариат МОУП-Интерпола располагается с 1989 года в Лионе, Франция.
Founded by Ralf Kudernak and Mathias Iser in 1996, Imtradex Hör-/Sprechsysteme GmbH in Dreieich, located close to Frankfurt/Main became one of the leading manufacturers of headsets in Europe by today. Компания Imtradex Hor-/Sprechsysteme GmbH располагается в Драйайхе, недалеко от Франкфурта на Майне. Основана Ральфом Кудернаком (Ralf Kudernak) и Матиасом Исером (Mathias Iser) в 1996 году.
Больше примеров...
Находящихся (примеров 346)
Hallucinations may be induced in people located within 200 meters of a severe lightning storm. Фосфены могут проявиться у людей, находящихся на расстоянии до 100 метров от удара молнии.
Furthermore, Cyprus' sovereign right to explore and exploit its natural resources located in its exclusive economic zone and/or its continental shelf cannot be questioned under the Convention or general international law. Кроме того, суверенное право Кипра на разработку и освоение своих природных ресурсов, находящихся в пределах его исключительной экономической зоны и/или его континентального шельфа, не может ставиться под сомнение ни в соответствии с Конвенцией, ни по общему международному праву.
To invite representatives of those organizations located in developing counties that are interested in applying for accreditation to attend workshops organized for AEs and DOEs; е) предложить представителям находящихся в развивающихся странах организаций, которые заинтересованы в применении аккредитации, посещать семинары, организуемые для АО и НОО;
Stamps inscribed "Grenada Grenadines" were issued from 1973 to 1999 for the islands of the Grenadines located to the north of Grenada. Для расположенных севернее Гренады островов Гренадины, находящихся под её управлением, с 1973 года до 2001 года выпускались почтовые марки с надписью «Grenada.
UNCTAD had also provided advisory services and technical assistance on entrepreneurship and SME development through the EMPRETEC programme, through a network of almost 30 centres located in developing countries and transition economies. ЮНКТАД предоставляла также консультативные услуги и оказывала техническую помощь по вопросам предпринимательства и развития МСП в рамках программы ЭМПРЕТЕК, сеть которой включает в себя почти 30 центров, находящихся в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Больше примеров...
Находиться (примеров 82)
It is located at beginning of the town of Bansko to the river and a distance of 1,600 meters from the Gondola station and 450 meters from the city centre. Он находиться в начале города Банско, на берегу реки. Он отстоит в 1600 м от станции лифта и в 450 м от центра города.
The construction concerned a new neighbourhood consisting of 844 housing units to be called Givat Tal, at a site located south-east of the current settlement, and of 150 housing units in the centre of the settlement. Там предполагается построить новый квартал, состоящий из 844 единиц жилья, который будет называться Гиват-Таль и будет находиться к юго-востоку от уже существующего поселения, а также 150 единиц жилья в центре самого поселения.
RESS located inside the passenger compartment shall remain in the location in which they are installed and RESS components shall remain inside RESS boundaries. ПЭАС, находящиеся в пассажирском салоне, должны оставаться в том месте, где они установлены, а компоненты ПЭАС должны находиться в пределах ПЭАС.
(b) Promoting mobility between duty stations, with a view to offering possibilities of advancement to staff located at smaller duty stations who may be at a disadvantage; Ь) поощрение мобильности между местами службы в целях создания возможностей для продвижения по службе сотрудников в небольших подразделениях, которые могут находиться в невыгодном положении;
You and your partner are currently located in station 3 - or the swan - and will be for the next 540 days. Вы и ваш партнер в данный момент находитесь на станции номер З <...> «Лебедь» <...> где будете находиться следующие 540 дней.
Больше примеров...
Находились (примеров 198)
In all of these, English courts had assumed jurisdiction because assets were located in the United Kingdom. Во всех четырех случаях английские суды сочли, что они обладают юрисдикцией, поскольку активы находились в Соединенном Королевстве.
Para. 1: Delete "wherever located". Пункт 1: снять слова "где бы они не находились".
Criminal and mafia networks, wherever they are located, undeniably pose a threat to international peace and security. Преступные сети и сети мафии, где бы они ни находились, бесспорно, создают угрозу международному миру и безопасности.
The Valuation Items were allegedly located in three areas, each of which was shared by the claimants: a stable located on the grounds of Kuwait's Hunting & Equestrian Club (the "HEC"), and two farms located in Sulaibiya and Wafra. Как утверждается, предметы оценки находились на трех объектах, которыми совместно владели заявители: конюшне, расположенной на территории Кувейтского конно-охотничьего клуба (КОК), и на двух фермах, расположенных в Сулайбии и Вафре.
"Government facility" includes any permanent or temporary facility or conveyance, wherever located, used or occupied by civilian or military employees of a State power or administrative authority of any level... "Государственный объект" означает любой постоянный или временный объект или транспортное средство - где бы они ни находились, - используемые или занимаемые гражданскими или военными сотрудниками органа государственной власти или административного органа любого уровня...
Больше примеров...
Располагаются (примеров 170)
UNAMID team sites, some of which were located in areas of tension, were also mobilized to support the Panel. На поддержку Группы были мобилизованы также опорные пункты ЮНАМИД, некоторые из которых располагаются в районах повышенной напряженности.
The general trend, noticeable to varying degrees in the provinces visited, was the gradual dismantling of the larger camps for the displaced and regrouped and the creation of smaller, decentralized sites, located near military outposts and inhabited by people from the neighbouring hills. Во всех провинциях в той или иной степени наблюдается общая тенденция к постепенному закрытию крупных лагерей, предназначенных для приема перемещенных лиц и перегруппированного населения, и созданию более мелких, децентрализованных объектов, которые располагаются около военных аванпостов и куда стекаются люди с соседних предгорий.
However, there are still too few, and such centres are mainly located in cities, creating a void for non-urban women. Однако их по-прежнему недостаточно, а сами центры располагаются главным образом в городах, что мешает сельским женщинам воспользоваться ими.
He believed that the property on which public service facilities were located could not be mortgaged, as it belonged to the licensor. Он полагает, что земельный участок, на котором располагаются объекты, предоставляющие общедоступные услуги, не может быть залогом, поскольку он принадлежит лицензиару.
However, this solution does not help in the network within a network scenario, where there are multiple network IDs located behind the same network interface card. Однако, такое решение не поможет в сценарии сеть внутри сети, при котором несколько подсетей располагаются за одной сетевой картой.
Больше примеров...
Находящиеся (примеров 172)
The broader category of tropical moist forests are located in the equatorial zone between the Tropic of Cancer and Tropic of Capricorn. Тропические дождевые леса - это дождевые леса, находящиеся в экваториальной зоне между Тропиком Рака и Тропиком Козерога.
According to a report of the national Human Rights Commission, places of detention located in airports and other border terminals that held illegal immigrants, among others, were not always subject to surveillance. В соответствии с докладом Национальной комиссии по правам человека места содержания под стражей, находящиеся в аэропортах и других пограничных контрольно-пропускных пунктах, где как раз и содержатся нелегальные иммигранты, не всегда доступны для инспекции.
(b) Chilean or foreign aircraft located in Chilean territory or airspace, Chilean military aircraft wherever they are located, and Chilean civilian and State aircraft when they travel in airspace not subject to sovereignty. Ь) чилийские или иностранные воздушные суда, находящиеся на чилийской территории или в чилийском воздушном пространстве, чилийские военно-воздушные суда, в каком бы месте они ни находились, и чилийские гражданские и государственные воздушные суда, которые перемещаются в воздушном пространстве, не находящемся под чьей-либо юрисдикцией.
As a nice extra, genkernel's initrd scripts will extract all tar.gz files located in the/nfs/livecd/add/ directory. В качестве приятного дополнения, сценарии initrd genkernel распакуют все архивы tar.gz, находящиеся в каталоге/nfs/livecd/add/.
The basis for the report of the Secretary-General was a survey conducted in 2001, which identified a need for 11,045 m2 of additional space if all United Nations offices located outside the United Nations complex in Nairobi were to be relocated within the complex. Основой для доклада Генерального секретаря было проведенное в 2001 году обследование, указавшее на необходимость дополнительной площади в размере 11045 кв. м, если переводить в комплекс Организации Объединенных Наций в Найроби все подразделения Организации Объединенных Наций, находящиеся за пределами комплекса.
Больше примеров...
Находящийся (примеров 158)
The principal Deputy Director, located in New York will be accountable to the Director for: Первый заместитель директора, находящийся в Нью-Йорке, будет отчитываться перед директором за:
The Department of Indigenous Popular Culture (DGCPI) has responsibility for the National Museum of Popular Culture located in Mexico City. Главное управление народной культуры и культуры коренных народов (ГУНК) имеет в своем ведении Национальный музей народной культуры, находящийся в Мехико.
The Operations Branch located in Baghdad is the operational hub of the Security Section and comprises three Units: Plans, Current Operations, and Personal Protection Units. Сектор операций, находящийся в Багдаде, является оперативным центром Секции безопасности, в состав которого входят три группы: Группа планирования, Группа текущих операций и Группа личной охраны.
The Executive Secretary located in Geneva will be appointed by the Executive Director of UNEP and the Executive Secretary located in Rome will be appointed by the Director-General of FAO, in consultation with the Conference of the Parties through the Bureau. Исполнительный секретарь, находящийся в Женеве, будет назначен Директором-исполнителем ЮНЕП, а Исполнительный секретарь в Риме будет назначен Генеральным директором ФАО в консультации с Конференцией Сторон через ее Бюро.
Before the start of the men's sprint race the leader of the Austrian national team, located on the second place ranking overall World Cup answered some questions. Перед стартом мужской спринтерской гонки на наши вопросы ответил лидер сборной Австрии, находящийся на втором месте в таблице общего зачета Кубка мира.
Больше примеров...
Размещены (примеров 125)
Branches are located in different cities. Филиалы территориально размещены в разных городах.
Nearly 130 permanent missions are actually located at Geneva. Около 130 постоянных представительств размещены в Женеве.
As of February 1999, approximately 1,000 of the 3,000 ex-combatants originally at the Lungi Demobilization Centre had reported to ECOMOG and now are temporarily located within Freetown. По состоянию на февраль 1999 года приблизительно 1000 из 3000 бывших комбатантов, первоначально находившихся в центре по демобилизации в Лунги, зарегистрировались в ЭКОМОГ и в настоящее время временно размещены во Фритауне.
All Registry bank accounts accepting collections are located at the Branch Banking & Trust Company (BB&T). Все банковские счета регистра, на которые переводятся средства, размещены в «Бранч бэнкинг энд траст компани» (ББНТ).
Sector offices are located in the pre-Comprehensive Peace Agreement state capitals, with team sites established mainly according to force protection priorities. Секторальные отделения были размещены в столицах штатов до подписания Всеобъемлющего мирного соглашения, тогда как опорные пункты создавались главным образом с учетом приоритетных задач в отношении обеспечения безопасности сил.
Больше примеров...
Отель (примеров 1811)
Hotel BCN Design is located in emblematic surround... Отель BCN Design расположен вокруг знаменитых окре...
This charming, peaceful hotel is located in the heart of Sopot, very close to the famous Monte Cassino street. Этот очаровательный тихий отель расположен в центре Сопота, совсем недалеко от знаменитой улицы Монте-Кассино. Несмотря на близость отеля к шумной улице Монте-Кассино гостей ожидает тишина и покой.
Melody Hotel is centrally located within 5 minutes' walk of New Arbat Avenue, the Metro and several excellent museums, and only a 15-minute walk to the Kremlin. Отель Парк Инн Саду идеально расположен в нескольких минутах ходьбы от Кремля, Красной площади и Москвы-реки. Всего лишь в 2 минутах ходьбы от метро и в 5 минутах от Третьяковской галереи.
Located in the chic 16th arrondissement, within walking distance of the Arc de Triomphe, this luxury 4-star hotel features a Michelin-star restaurant and offers elegant rooms with all modern... Этот роскошный 4-звёздочный отель находится в фешенебельном 16 округе Парижа, на расстоянии пешей прогулки от Триумфальной арки.
Hotel in Naples: Located in the City, Railway Station Central Station Piazza Garibaldi 0.8 km, Naples Main Railway Station 0.8 km. Отель в Неаполь (Naples) В 4-звездочном отеле 270 комфортабельных номеров.
Больше примеров...
Находился (примеров 131)
For sometime he was located in Moscow as a representative of the Ukrainian government. Некоторое время находился в Москве как представитель украинского правительства.
The measurement distance should be chosen appropriately, to make sure that the detector is located in the far field of the light distribution. Расстояние измерения следует выбирать таким образом, чтобы детектор находился в пределах внешнего участка распределения света.
And according to this burn area, It was located directly behind the cockpit. Судя по месту ожогов, он находился сразу за кокпитом.
The Netherlands battalion nevertheless established two new positions, known as OP Sierra and OP Uniform, next to where OP Echo had been located. Тем не менее нидерландский батальон устроил две новые позиции, известные как НП "Сьерра" и "Юниформ", рядом с тем местом, где находился НП "Экоу".
Therefore, since Quirinus is the "Mars" who presides over peace, his temple is within the city; the temple for the "Mars of war" is located outside the city limit. Таким образом, Квирин мог считаться «мирным Марсом», поэтому его храм находился внутри Рима, тогда как храм «Марса войны» - за его пределами.
Больше примеров...
Находилась (примеров 122)
The Ministry's headquarters was located on the Stefan Batory Street, south of Warsaw's city centre and the governmental district which surrounds the Belweder. Штаб-квартира министерства находилась на улице Стефана Батория, к югу от центра Варшавы и правительственного района, который окружает Бельведер.
In 1990, nearly half of the world's people living in extreme poverty were located in East Asia and the Pacific, with more than one third in China alone. В 1990 году почти половина населения всего мира, которое жило в крайней нищете, находилась в Восточной Азии и Тихоокеанском регионе, причем более одной трети приходилось на одну страну - Китай.
Well, if one wanted to obtain a certain item in, say, a private collection but one was not invited to the home where said private collection was located, police investigation could come in very handy to remove these items as evidence. Ну, если кто-то один хотел получить определённый предмет из, скажем, частной коллекции, но он не был приглашён в дом, где названная коллекция находилась, полицейское расследование может оказаться очень кстати, чтобы изъять эти предметы в качестве доказательства
There was a charcoal furnace located close to his headquarters in Kanyamahoro, and his soldiers have been in close contact with the FDLR units based around Rugari and Kibumba. Неподалеку от его штаба в Каньямахоро находилась углевыжигательная печь, а его солдаты поддерживали тесный контакт с подразделениями ДСОР, дислоцированными в окрестностях Ругари и Кибумбы.
His laboratory, which he called Brookhaven Laboratories (no relation to Brookhaven National Laboratory), was located in his home, a two-story clapboard house at 71 Silver Street, Patchogue. Его лаборатория, которую он назвал Брукхейвенской, находилась в его двухэтажном доме на 71-Силвер-стрит, Патчог.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 139)
The Government informed the Working Group that these children were "located and their identities were reinstated". Правительство проинформировало Рабочую группу о том, что местонахождение и личность указанных детей были установлены.
While four of them had been located in the State party, the whereabouts of the others remained unknown. Хотя четверо из них были обнаружены в государстве-участнике, местонахождение других остается неизвестным.
The total value of the items not located during physical verification in the four missions referred to above was $3.17 million. Общая стоимость предметов имущества, местонахождение которых не было установлено во время проведения инвентаризации в вышеуказанных четырех миссиях, составила 3,17 млн. долл. США.
Detective, have you located Morris's brother? Детектив, вам известно местонахождение брата Морриса?
In this regard, State liability would only replace civil liability if the private person who is liable cannot fully compensate the harm or if that person cannot be identified or located. В этой связи ответственность государств заменяла бы гражданско-правовую ответственность в том случае, если несущее ответственность частное лицо, не может в полной мере компенсировать ущерб, или если не представляется возможным идентифицировать или определить местонахождение этого лица.
Больше примеров...
Расположения (примеров 92)
Also, information about vacant homes amenities, etc may be collected in the Census either where they are located or at the location of the household's usual residence. Кроме того, информация об удобствах вакантных домов и т.д. может собираться в рамках переписи либо в месте их расположения, либо по месту обычного жительства домохозяйства.
Located in the most dynamic region for development in the world, Viet Nam has both assets and difficulties, opportunities and challenges stemming from its specific historical circumstances, natural conditions and its geopolitical and geo-economic position. Ввиду своего расположения в наиболее динамичном регионе мира с точки зрения развития во Вьетнаме имеется как потенциал, так и трудности, он располагает возможностями и сталкивается с проблемами, проистекающими из его специфических исторических условий, природы, а также геополитической и геоэкономической позиции.
Thus the cost savings are likely to be insignificant if the Secretariat is located in Nairobi. Таким образом, в случае расположения секретариата в Найроби экономия средств за счет сокращения расходов скорее всего окажется незначительной .
These bulk mailers are located near United Nations sites and are mostly local stamp dealers who can acquire United Nations stamps at below face value, or other small businesses that can buy United Nations stamps from such stamp dealers at below face value. Эти службы находятся вблизи мест расположения Организации Объединенных Наций и представляют собой в основном местных торговцев филателистической продукцией, которые могут приобретать марки Организации Объединенных Наций ниже их номинальной стоимости, либо другие мелкие предприятия, которые могут выкупать марки Организации Объединенных Наций у таких торговцев ниже номинальной стоимости.
(e) Region-specific policy expertise, located close to country offices to foster high-quality programming; ё) создание резерва экспертов по конкретным регионам в непосредственной близости от мест расположения страновых отделений для содействия в составлении программ высокого качества;
Больше примеров...