Английский - русский
Перевод слова Located

Перевод located с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расположенный (примеров 1027)
Fotovideosalon located at: Yerevan, st. Grigor Lusavorchi, D12,107 (entrance from pr.Mashtotsa). Фотовидеосалон, расположенный по адресу: г.Ереван, ул. Григор Лусаворчи, д12,107 (вход со стороны пр.Маштоца).
Prague Hotel is located in the central part of Zaporozhia city, near the cultural and business center. Расположенный на правом берегу р. Днепр, в экологически чистой парковой зоне, недалеко от гордости г.Запорожья - о.Хортица, наш отель тепло встретит Вас после рабочего дня.
Prior to 1968, the building now known as the Big Dipper was an aircraft hangar located in Tanacross, Alaska. До 1968 года сооружение, теперь известное как Ледовая арена «Большая Медведица», представляло собой ангар для самолётов, расположенный в Танакроссе, Аляска.
See templates for discussion to help reach a consensus. > Palace of Ceremonies (Novocherkassk) (before 1964 - House of Happiness) is a two-storey mansion, located in Novocherkassk, on Moskovskaya street, 47. Дворец торжественных обрядов (до 1964 год - Дом счастья) - двухэтажный особняк, расположенный в Новочеркасске (Ростовская область) на улице Московской, 47.
Located in the metropolitan region of Nuremberg at the centre of Northern Bavaria, the EuromedClinic is Germany's largest private clinic open to all private patients, patients receiving government aid and self-pay patients. Медицинский центр EuromedClinic, расположенный в окрестностях города Нюрнберга, что в центре северной Баварии, является крупнейшей частной клиникой региона. Здесь обслуживаются пациенты, имеющие частную медицинскую страховку или право на субсидированное лечение, а также пациенты, оплачивающие услуги самостоятельно.
Больше примеров...
Находится (примеров 3125)
The hotel space reminds an interactive 3D-puzzle - each subject is vitally important and it is located at the only possible place. Пространство отеля напоминает интерактивный 3D-паззл - каждый предмет жизненно необходим и находится на единственно верном месте.
The United States Mission Control Center for Cospas-Sarsat is located in NOAA's Suitland, MD, facility. Американский центр управления полетами, обслуживающий КОСПАС-САРСАТ, находится в центре НОАА в Суитленде, штат Мэриленд.
Its headquarters are in Memphis with its global "SuperHub" located at Memphis International Airport. Штаб-квартира находится в городе Мемфис, а так называемым «суперхабом» является Международный аэропорт Мемфиса.
The Alfasud was also assembled in Malaysia by City Motors of Ipoh, although the plant was located in Kuala Lumpur. Alfasud производился также в Малайзии в городе Ипох на заводе City Motors (Хотя завод находится в Куала-Лумпуре).
Beautifully located by the river, at walking distance from Skiens shops and restaurants and just 5 km from the airport, is the Clarion Collection Hotel Bryggeparken. Отель Clarion Collection Hotel Bryggeparken находится на берегу реки, на расстоянии пешей прогулки от магазинов и ресторанов Скиена и всего в 5 км от аэропорта.
Больше примеров...
Находятся (примеров 1242)
Speakers highlighted the importance of spontaneous disclosure of information on assets by the States in which the assets were located. Выступавшие подчеркнули важность раскрытия, по собственной инициативе, информации об активах теми государствами, в которых они находятся.
Ethiopia also continued to maintain a strategic reserve force, which is located approximately 150 kilometres south of the areas adjacent to Sector West. Эфиопская сторона также продолжала поддерживать стратегические резервные силы, которые находятся примерно в 150 км к югу от районов, прилегающих к Западному сектору.
In both instances, those national courts were located on a different continent from the one where the claimants and their children resided and the Member States involved had no diplomatic presence in the host State to which the claimants could at least direct the paternity claims. В обоих случаях упомянутые национальные суды и заявительницы с детьми находятся на разных континентах, а соответствующие государства-члены не имеют дипломатических представительств в принимающем государстве, в которое заявительницы могли бы по крайней мере направить заявления об установлении отцовства.
(a) Identify individual stocks of mercury or mercury compounds exceeding [x] metric tons, as well as sources of mercury supply generating stocks exceeding [y] metric tons per year that are located within its territory; а) выявляет отдельные запасы ртути и ртутных соединений в объеме свыше [х] метрических тонн, а также источники запасов, обеспечивающие предложение ртути в объеме свыше [у] метрических тонн в год, которые находятся на ее территории;
Inmarsat owns and operates 11 satellites in geostationary orbit 35,786km above the Earth, controlled from the Inmarsat headquarters in London via ground stations located around the globe. В собственности и управлении Inmarsat находятся 11 спутников на геостационарной орбите высотой 35786 км. Эти спутники управляются из центра управления в Лондоне с посредством наземных станций по всему миру.
Больше примеров...
Располагается (примеров 339)
2.1 In accordance with decision RC-1/12 of the First Meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat is located in Geneva and Rome. 2.1 В соответствии с решением РК-1/12 первого совещания Конференции Сторон секретариат располагается в Женеве и в Риме.
On the contrary on diagonal from the house down the street Greek, 39, Alexander the First Palace is located. Напротив по диагонали от дома по улице Греческой, 39, располагается Дворец Александра Первого.
JSC «NSRY» is located in the Tsemes bay of Novorossiysk port. ОАО «НСРЗ» располагается в восточной части Чёрного моря в вершине Цемесской бухты морского порта Новороссийск.
Located in the Carpathian basin, Hungary has limited access to hydroelectricity. Венгрия располагается в Карпатском бассейне, поэтому водные источники энергии у неё весьма ограничены.
Dar El Beïda, the area at which the airport is located, was known as Maison Blanche (White House), and the airport is called Maison Blanche Airport in much of the literature about the Algerian War of Independence. Пригород Алжира, в котором располагается аэропорт, - Дар-эль-Бейда - ранее был известен под названием Белый дом (фр. Maison Blanche), поэтому в литературе, посвящённой Алжирской войне за независимость, аэропорт также именуется как Аэропорт Белого дома (фр. Aéroport d'Alger-Maison Blanche).
Больше примеров...
Находящихся (примеров 346)
Banks are required to pay special attention to activities of their branches and other organizational units located abroad. Банки должны уделять особое внимание деятельности своих филиалов и других организационных подразделений, находящихся за границей.
Where the assets of the debtor are located in a foreign jurisdiction, it may not be possible for the debtor to surrender control of those assets, but the obligation should refer to facilitating or cooperating with the insolvency representative in the recovery of those assets located abroad. В случае, если активы должника находятся под юрисдикцией иностранного государства, должник не сможет передать контроль над этими активами, однако обязательство подразумевает сотрудничество с управляющим в деле о несостоятельности и помощь в возвращении указанных активов, находящихся за границей.
Unfortunately, a considerable number of objects currently located in outer space are for military or espionage purposes and increase the generation of space debris. К сожалению, значительная часть находящихся в космическом пространстве объектов выполняет военные функции или используется в целях шпионажа и увеличивает количество космического мусора.
The Deputy Director of the National Library of Serbia suggested that a good approach to establishing Information Centres would involve creating a network of six national Centres located in national institutions, supported by governments. Заместитель директора Национальной библиотеки Сербии высказала предложение о том, что эффективный подход к созданию информационных центров заключался бы в создании сети в составе шести национальных центров, находящихся в национальных учреждениях и поддерживаемых правительствами.
The city was named for a series of natural springs that are located on the east side of town on Main Street. Город получил своё название по комплексу природных источников, находящихся в восточной части Хибер-Спрингс почти на главной улице города.
Больше примеров...
Находиться (примеров 82)
The Committee is of the opinion that the effectiveness of the integrated approach would be enhanced by having the participants in the team located in their functional areas and assigned to participate in the teams as required. Комитет считает, что эффективность комплексного подхода повысится, если члены таких групп будут находиться в своих функциональных подразделениях и направляться для участия в работе групп по мере необходимости.
(x) In paragraph 13-4.4 the words "secured on deck" should be replaced by "located on deck"; х) В пункте 13-4.4 слова "закрепляться на палубе" заменить словами "находиться на палубе";
UNOMIG maintains a forward headquarters in Sukhumi, with the headquarters staff located in Pitsunda and a liaison office in Tbilisi. Передовая штаб-квартира МООННГ по-прежнему будет находиться в Сухуми, при этом сотрудники штаб-квартиры будут расположены в Пицунде и в отделении связи в Тбилиси.
He further informed the Committee that in order to assist delegations there would be a United Nations security and safety officer located at 45th Street and First Avenue, who would be joined by representatives of the United States Mission and the New York City authorities. Кроме того, он сообщил Комитету, что для оказания помощи делегациям на перекрестке, образуемом 45-й улицей и Первой авеню, будет находиться сотрудник Службы безопасности и охраны Организации Объединенных Наций, к которому присоединятся представители Постоянного представительства Соединенных Штатов и городских властей Нью-Йорка.
Humanitarian activities will be coordinated by the Resident and Humanitarian Coordinator, with responsibility delegated to the Deputy Humanitarian Coordinator, based in Darfur (located at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in El Fasher). Гуманитарную деятельность будет координировать Резидент и Координатор по гуманитарным вопросам, а ответственность будет возложена на заместителя Координатора по гуманитарным вопросам, который будет находиться в Дарфуре (в Управлении по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) в Эль-Фашире).
Больше примеров...
Находились (примеров 198)
The main centres for medical services of these types for inhabitants of the former USSR were located outside Ukraine. Крупные центры по оказанию такого вида медицинских услуг для жителей бывшего Союза ССР находились за пределами Украины.
Until 1991, teaching materials in the Republic of Tajikistan had been provided by over 100 manufacturers located outside the Republic. До 1991 года средства обучения в Республику Таджикистан поставляли свыше 100 заводов-изготовителей, которые находились вне пределов республики.
As indicated by the two red pins, most victims were, according to the witness, located south of the Aleppo-Idlib road and west from the release point. Двумя красными значками обозначены места, где наблюдалось наибольшее число пострадавших: по словам свидетеля, эти места находились южнее дороги Алеппо-Идлиб и западнее точки, из которой происходило распространение газа.
The interdepartmental plan will cover a total of 580 enslaved indigenous families that, according to government estimates of September 2007, are in the departments of Tarija, Santa Cruz and Chuquisaca where the Guarani people are located. Межминистерский план освобождения распространяется в общей сложности на 580 семей коренного населения, которые, согласно данным правительства за сентябрь 2007 года, находились в неволе в департаментах Тариха-Санта-Крус и Чукисака, на территории которых проживает народность гуарани.
The Court, and its property, funds and assets, wherever located and by whomsoever held, shall be immune from every form of legal process, except insofar as in any particular case the Court has expressly waived its immunity. Суд и его имущество, фонды и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились, пользуются иммунитетом от любых процессуальных действий, за исключением конкретных случаев, когда Суд прямо отказался от своего иммунитета.
Больше примеров...
Располагаются (примеров 170)
Many of the health facilities are located in old buildings, whose maintenance has been neglected over the years because of funding constraints. Многие медицинские учреждения располагаются в старых зданиях, в которых из-за недостатка финансовых средств уже многие годы не проводился ремонт.
This is particularly evidenced by the use of arms brokerage firms that are located in offshore financial centres to take advantage of certain practices in the centres. Особенно наглядным подтверждением этого является использование компаний-посредников в сделках с оружием, которые располагаются в оффшорных финансовых центрах, поскольку это позволяет им воспользоваться определенной практикой, существующей в этих центрах.
Most of the 43 institutions are located in Dakar, and the rest are in other urban centres; there are none in rural areas. Большая часть из 43 учреждений находится в Дакаре, остальные учебные заведения располагаются в других крупных городах; в сельских районах они полностью отсутствуют.
Around the ladder, hall apartments are located. Вокруг лестничного холла располагаются квартиры.
Less than 100 settlements are known, and their remains are negligible as they are located on continually used farmland, and have consequently been plowed away. Известно менее 100 поселений и их остатки незначительны, так как располагаются на местах, занятых фермами и подвергавшихся интенсивной распашке.
Больше примеров...
Находящиеся (примеров 172)
All the controls required for the equipment located in the recess shall be activated from the deck. Все необходимые устройства управления арматурой, находящиеся в нише, должны приводиться в действие с палубы.
The first objects located on the territory of the USSR were listed in December 1990 at the 14th session of the UNESCO World Heritage Committee. Первые объекты, находящиеся на территории СССР, были занесены в список в декабре 1990 года на 14-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.
Article 13 of the Treaty of Utrecht reads: "The Island called Cape Breton and all the others located in the Gulf of Saint Lawrence, will as of this date belong to France...". Однако статья 13 этого договора гласила: «Остров, называющийся Кейп-Бретон, и все другие, находящиеся в Заливе Святого Лаврентия, будут начиная с этой даты принадлежать Франции (...)».
3 Vehicle Technicians (FS), located in Khartoum, are required to provide supervision and coordination of technical support to the additional staff and vehicles located in the 64 remote locations. 3 автомеханика (ПС), находящиеся в Хартуме, необходимы для обеспечения контроля и координации оказания технической помощи дополнительному персоналу и обслуживания транспортных средств в 64 отдаленных точках.
The Mudéjar-style socles located between the windows come from a 13th-century house in the nearby Las Canonjías district. Цоколи мавританского стиля, находящиеся между окон, происходят от одного из домов XIII века ближайшего района Лас Канонигас.
Больше примеров...
Находящийся (примеров 158)
In 1977, prominent architect Kim Swoo Geun designed the Konggansarang (공간사랑), a performance hall for traditional Korean music and dance located in the capital, and invited artists and scholars to organize its events. В 1977 году выдающийся архитектор Ким Су Гын (김수근) проектировал «Конгансаран» (공간사랑) - зал для исполнения традиционной корейской музыки и танцев, находящийся в столице, и приглашал артистов и исследователей для организации этих концертов.
SGR 1900+14, located 20,000 light-years away in the constellation Aquila. SGR 1900+14, отдалённый на 20 тыс. световых лет, находящийся в созвездии Орла.
A State enterprise producing prosthetic and orthopaedic appliances is located in the city of Dushanbe, with branches in the cities of Khujand, Kulyab and Khorog; it is financed from the State budget. В городе Душанбе функционирует государственное предприятие протезно-ортопедический завод с филиалами в городах Худжанд, Куляб и Хорог, находящийся на бюджетном финансировании.
Özer Residence is located within the most important crossroads of the city, opposite the Dedeman Hotel. It is set on the strongest rock in Antalya, which is 12m thick, upon a 1.6m thick raft foundation. Находящийся на пересечении важных точек города Özer Residense, построен напротив Отеля Dedeman на самой прочной скальной породе в Антальи и фундаменте из монолитного бетона, толщиной 1.6м.
The team met the manager of the office and asked him about contracts concluded with MIC companies. It also requested to see and examine the contracts and to inspect the computer located in the office. Прибыв на место, инспекторы провели беседу с директором предприятия, которому они задали вопросы о контрактах, заключенных с предприятиями Военно-промышленной корпорации, а затем попросили ознакомиться с этими контрактами, детально изучить содержащуюся там информацию и тщательно проверить компьютер, находящийся в помещении.
Больше примеров...
Размещены (примеров 125)
In the meantime this led to the government services being located very close to the areas they covered. В силу этих соображений упомянутые органы управления были размещены в непосредственной близости от зон своей юрисдикции.
It was true that some NGOs - particularly those located abroad - believed that there was discrimination in Viet Nam against ethnic minorities, including on grounds of their religion. Некоторые НПО, особенно те, которые размещены за рубежом, действительно считают, что во Вьетнаме имеет место дискриминация в отношении этнических меньшинств, в том числе по признаку их вероисповедания.
In several cases, police and militia have been deployed to areas located very close to the southern boundary of the Zone, which are not or only scarcely populated. В ряде случаев полиция и милиция были размещены в районах, которые расположены в непосредственной близости от южной границы зоны и не заселены или мало населены.
One D-1, one P-4, one P-2/1 and one Local level post would be positioned in the coordinating unit located in Addis Ababa under the supervision of the Deputy Executive Secretary. Одна должность Д-1, одна должность С-4, одна должность С-2/1 и одна должность местного разряда будут размещены в расположенном в Аддис-Абебе координационном подразделении под руководством заместителя Исполнительного секретаря.
All machines in our offer are the property of our company and it is possible to look at them and try them out at our place of business - they are not located at various construction sites, etc. Все предлагаемые машины являются имуществом нашей фирмы, и Вы можете их осмотреть и проверить их функциональность прямо по местонахождению нашей компании- они не размещены по стройплощадкам, и т.п.
Больше примеров...
Отель (примеров 1811)
The area in which the hotel is located is a melting pot of business, fashion, arts and shows in the very heart of Rome. Район в котором расположен отель - нервный центр бизнеса, моды, культуры и искусства в самом сердце Рима.
Located along the white sands and blue waters of beautiful Chaweng beach in Koh Samui is Impiana Samui Resort and Spa. Отель Impiana Samui Resort and Spa расположен рядом с белыми песками и синими водами прекрасного пляжа Чавенг в Кох Самуи.
The hotel is located in the city center just opposite the central railway station at the Air Terminal of the Luxair Shuttle Bus. Это 4-звездочный отель расположен в красивом историческом здании на углу двух наиболее важных торговых бульваров.
Hotel Ambasciatori is located in Palermo's city centre, just 200 metres from the central station and a 10 minute walk from both the port and the city's major landmarks. Отель Quinto Canto расположен в историческом центре Палермо, у площади Кватро Канти. В этом прекрасно отремонтированном здании 16-го века имеется спа-центр.
Located in the World Trade Center, just 3 min from the Central Station, is the modern Comfort Hotel Stockholm, within walking distance of shopping, restaurants and theatres. Современный отель Comfort Hotel Stockholm расположен в здании Центра международной торговли (World Trade Center) всего в 3 минутах ходьбы от Центрального железнодорожного вокзала и на расстоянии пешей...
Больше примеров...
Находился (примеров 131)
One more relief with the similar list was in temple Ramesses located by a number II. Еще один рельеф с подобным списком находился в расположенном рядом храме Рамсеса II.
Water for irrigation is abstracted through centrifugal pumps located at ground level or in a nearby pit, so that the pump is not more than 5 metres above the water level. Вода для орошения подается с помощью центробежных насосов, которые устанавливаются на поверхности земли или недалеко от источника в специальных колодцах, с тем чтобы насос находился не выше 5 метров над уровнем вод.
His house is located near a place called Al-Huriya. Его дом находился вблизи деревни Аль-Хурийа.
Pula is located near the ancient city of Nora. Прежде вдоль побережья находился шведский город Ниен.
Therefore, since Quirinus is the "Mars" who presides over peace, his temple is within the city; the temple for the "Mars of war" is located outside the city limit. Таким образом, Квирин мог считаться «мирным Марсом», поэтому его храм находился внутри Рима, тогда как храм «Марса войны» - за его пределами.
Больше примеров...
Находилась (примеров 122)
The Ministry's headquarters was located on the Stefan Batory Street, south of Warsaw's city centre and the governmental district which surrounds the Belweder. Штаб-квартира министерства находилась на улице Стефана Батория, к югу от центра Варшавы и правительственного района, который окружает Бельведер.
AMORC headquarters were located in New York City, San Francisco, and then Tampa before moving to San Jose, California, in 1927. Штаб-квартира АМОРК находилась в Нью-Йорке, Сан-Франциско, а затем в Тампе, а затем переехала в Сан-Хосе, штат Калифорния, в 1927 году.
Petrol was stored in three tanks: a pair of gravity tanks were located under the top decking in front of the cockpit, pressure-fed from a larger tank under the seats. Бензин хранился в трёх резервуарах: пара баков находилась под верхним настилом перед кокпитом, один под большим сиденьем под давлением.
The shop was located at Fulton Street (now Cadman Plaza West) and Cranberry Street, now the site of apartment buildings that bear Whitman's name. Типография находилась на углу Фултон-стрит (в настоящее время Кэдман-плаза-Уэст) и Крэнберри-стрит, на месте современных многоквартирных домов, названных в честь Уитмена.
While the Panel was in Kabkabiya, north of Jebel Marra, early in December, it undertook research into a recent outbreak of fighting at an artisanal gold mine located at Owry, in the foothills of the Jebel Marra massif. Когда Группа находилась в Кабкабие к северу от Джебель-Марры в начале декабря, было проведено расследование причин недавней вспышки боевых действий на золотом прииске в Оури в предгорьях Джебель-Марры.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 139)
Nelson just located the device Zoey used to make her vigilante video. Нельсон определил местонахождение гаджета, которым Зои сделала угрожающее видео.
Where is it located (include both address and geographical location)? Где он находится (указать адрес и географическое местонахождение)?
In most transactions it was quite clear where the grantor was located and the financing documents would normally restrict the grantor's freedom to change location. В большинстве сделок вполне ясно местонахождение лица, предоставляющего право, а финансовые документы будут, как правило, ограничивать свободу лица, предоставляющего право, на изменение местонахождения.
Once the team located George Foyet's potential apartment, why didn't the BAU enter immediately? После того как команда вычислила возможное местонахождение Джорджа Фойета, почему команда немедленно не осуществила захват?
Where the COMI of the group was specified to be the location of the parent, difficulties might arise where the parent was not insolvent, but group members located elsewhere were insolvent. Если было определено, что ЦОИ группы является местонахождение материнской компании, то могут возникнуть трудности в том случае, когда материнская компания не является несостоятельной, но несостоятельными являются члены группы, находящиеся в других местах.
Больше примеров...
Расположения (примеров 92)
Mr. Skelmani said that in Botswana, land rights were not granted to some ethnic groups in preference to others and that any citizen could request title to available land no matter where it was located. Г-н Скелмани утверждает, что в Ботсване земельные права не предоставляются одним этническим группам в ущерб другим и что любой гражданин может ходатайствовать о получении права собственности на свободные земли, независимо от зоны их расположения.
The site of historic Fort Spokane is located at the confluence of the Spokane and Columbia rivers. Историческое место расположения Форта Спокан находится в месте слияния рек Спокан и Литл-Спокан.
Given that the organization is located in Vienna, a United Nations headquarters duty station, it follows that the organization observes with keen interest the work of the Vienna-based United Nations organizations, especially as they relate to development. С учетом того, что организация находится в Вене, являющейся местом расположения одного из отделений Организации Объединенных Наций, она с большим интересом следит за работой базирующихся в Вене организаций системы Организации Объединенных Наций, прежде всего тех, деятельность которых связана с развитием.
That assessment was to include a review of the organizational location of the Branch at Vienna, taking into account the fact that the United Nations Drug Control Programme was also located at Vienna, as were other United Nations agencies. 26 Этот анализ должен также включать рассмотрение вопроса о целесообразности расположения Сектора в Вене с учетом того, что в Вене также находится Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, а также другие учреждения Организации Объединенных Наций 26/.
A second group of four inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the Al-Nasr al-Azim Company, an MIC company located in the Dawrah district. Вторая группа в составе четырех инспекторов покинула гостиницу «Канал» в Багдаде в 8 ч. 30 м. и прибыла в место расположения компании «Наср аль-Азим», которая относится к Военно-промышленной корпорации и расположена в округе Даура.
Больше примеров...