A police station is located across from her residence. |
Полицейский участок находится на противоположной стороне улицы. |
The secretariat is located within the Division of Technology, Industry and Economics, with the OzonAction Branch taking the lead. |
Секретариат находится в Отделе технологии, промышленности и экономики при ведущей роли Сектора по озону. |
An Adult Correctional Facility is located on St. Croix. |
На острове Санта-Крус находится исправительное учреждение для взрослых. |
There are between 80,000 and 100,000 East Timorese refugees located in West Timor. |
В Западном Тиморе находится от 80000 до 100000. восточнотиморских беженцев. |
Azerbaijan and Kyrghyzstan allocate the activity of extra-regional units to the region where the controlling unit is located. |
Азербайджан и Кыргызстан относят деятельность экстра-региональных единиц к региону, где находится контролирующая их единица. |
The secretariat of the Convention is located within the administration of the Council of Europe. |
Секретариат Конвенции находится при администрации Совета Европы. |
Several of the countries with the highest levels of social inequality were located in his region. |
Ряд стран с самым высоким уровнем социальной несправедливости находится в его регионе. |
If not located in the same room with a train control centre, a fully coordinated communication between two centres must be ensured. |
Если такая система не находится в одном помещении с центром управления движением поездов, то в этом случае необходимо обеспечивать полностью скоординированную связь между двумя центрами. |
In relation to the equator, Peru is located in the southern hemisphere. |
Относительно линии экватора Республика Перу находится в Южном полушарии. |
The Office of the Spokesman for the Secretary-General is located on the third floor of the Secretariat building. |
Канцелярия Пресс-секретаря Генерального секретаря находится на третьем этаже здания Секретариата. тел. |
Also, in this installation, a container for the moulding fluid is located under the floor. |
А также в данной установке емкость для формующей жидкости находится под полом. |
Of these, 1 million are currently located in North and South Kivu. |
Из них 1 миллион человек в настоящее время находится в Северном и Южном Киву. |
The Special Rapporteur visited the Fondation Rita Zniber in Meknès, an orphanage looking after abandoned babies located on the top floor of a hospital. |
Специальный докладчик посетила Фонд Риты Знибер в Мекнесе, приют для малолетних сирот, который находится на последнем этаже госпиталя. |
A number of the Agency's installations are also located in the camps. |
В лагерях находится также и ряд объектов Агентства. |
The rotor is located on one shaft with the turbine. |
Ротор находится на одном валу с генератором. |
One rotor-blade stage is located on one shaft with the compressor. |
Одна ступень лопаток ротора находится на одном валу с омпрессором. |
Freedom House is an NGO with its headquarters located in New York. |
Дом свободы - это НПО, штаб-квартира которой находится в Нью-Йорке. |
The PCO is located in Warsaw and the Polish Government covers office expenses. |
ЦУП находится в Варшаве, и расходы на содержание офиса покрываются правительством Польши. |
The website for the General Assembly is located at. |
Веб-сайт Генеральной Ассамблеи находится по адресу: . |
The centre is located in Ko-Hoeung on the southern coast of the Korean Peninsula. |
Центр находится в Кохыне на южном побережье Корейского полуострова. |
We have entered into bilateral and multilateral dialogue with the countries where the property is currently located. |
Мы приступили к проведению двустороннего и многостороннего диалога с теми странами, в которых в настоящее время находится часть нашего культурного наследия. |
All those towns were located in the part of the country under foreign occupation and the massacres had been perpetrated by the Rwandan military. |
Все упомянутые города расположены в той части страны, которая находится под иностранной оккупацией, а кровавые расправы совершались руандийскими войсками. |
The international community must thus understand the predicament faced by Eritrea and other small but strategically located States in dangerous neighbourhoods. |
Международное сообщество должно поэтому понять затруднительную ситуацию, в которой находится Эритрея и другие малые, но стратегически выгодно расположенные государства, оказавшиеся в опасных районах. |
More than 61,000 lakes are in the basin, including the transboundary Lake Xingkai/Khanka, located in the sub-basin of the Ussuri River. |
В бассейне находится более 61000 озер, включая трансграничное озеро Ханка, расположенное в подбассейне реки Уссури. |
The regional ecosystem in which a city is located, for example, is often a critical determinant of environmental conditions. |
Нередко критическим фактором, от которого зависят экологические условия, является, например, региональная экосистема, в которой находится соответствующий город. |