Английский - русский
Перевод слова Intension
Вариант перевода Намерения

Примеры в контексте "Intension - Намерения"

Примеры: Intension - Намерения
Within Month 2.7% Within 1- Months 6.7% Within 3- Months 9.1% Within 6- Months 13.1% After Year 16.1% Unknown/not clear/Hard to say 50.4% No such Intension 1.9 В течение одного месяца 2,7% В течение одного-трех месяцев 6,7% В течение трех-шести месяцев 9,1% В течение шести-двенадцати месяцев 13,1% Через год 16,1% Неизвестно/неясно/трудно сказать 50,4% Отсутствие такого намерения 1,9
In essence what is referred to here as "vertical" describes the heartfelt awareness of the profound value of each human being as well as the deliberate intension to honor that profound value. По сути дела, понятие «вертикальность» означает искреннее понимание огромной ценности каждого человека, а также осознанного намерения чтить ее.
Without clear intention of an actual intention to prosecute in the first place, allegations such as those raised by the author are purely speculative. В отсутствие очевидного намерения организовывать какое-либо судебное преследование заявления типа тех, которые были выдвинуты автором, являются чисто спекулятивными.
They should preserve the principle of balance and make any party with aggressive intentions think twice before putting such intentions into practice. Они должны содействовать поддержанию принципа равновесия и заставить стороны, которые имеют агрессивные намерения, обстоятельно подумать, прежде чем претворять их в жизнь.
Emphasis should be placed on the conduct of States which evinced an intention to create legal obligations and on how to ascertain that intention. Следует уделять особое внимание поведению государств, которые являются свидетельством намерения породить правовые обязательства, и форме определения такого намерения.
You know, I had good intentions hiring you. Ты знаешь, у меня были хорошие намерения когда я брал тебя на работу.
Whatever your intentions before, protect this town. Какими бы ни были твои прежние намерения, защити город.
At least you had good intentions. По крайней мере у тебя были благие намерения.
I still had no intention of killing him. У меня все еще не было намерения убивать ее мужа.
Whatever your intentions, You're doing more harm than good. Какими бы ни были твои намерения, ты приносишь больше вреда, чем пользы.
I believe his intentions are good. Я верю, что у него добрые намерения.
I think you might have misunderstood my intentions. Я думаю, что ты могла неверно понять мои намерения.
I wish others perceived our intentions as you do. Я хотела бы, чтобы и другие воспринимали наши намерения также, как вы.
But I promisemy intentions are honorable. Но, обещаю, у меня честные намерения.
We should wait until her intentions become clear. Мы придется подождать, пока её намерения не станут предельно ясны.
It seems that neither side appreciated your intentions. Похоже, ни одна из сторон не оценила ваши благие намерения.
The principle of intention appeared to provide the general criterion. По всей видимости, в качестве общего критерия должен быть принят принцип намерения.
There is no harm expressing in principle what our intention is. Если мы принципиально изложим наши намерения, то в этом не будет никакого вреда.
Instead, the problem was the ascertainment of evidence of intention. Вместе с тем проблема возникает в связи с установлением доказательств того или иного намерения.
But its real intentions - bloodshed - have been revealed. Но при этом проявились его подлинные намерения - развязать кровопролитие.
Mr. President, capabilities India has, but also intentions. Г-н Председатель, Индия не только располагает потенциалом, но и вынашивает соответствующие намерения.
But I can't imagine that his intentions are good. Но я не могу представить вариант, при котором его намерения окажутся хорошими.
I could not risk Laeta and the others discovering true intention. Я не мог рисковать, чтобы Лаэта и остальные узнали наши истинные намерения.
Allow me to present our intentions to Theodore. Если суд не возражает, позвольте мне... разъяснить Теодору наши намерения.
Good intentions that look like trash. Благие намерения, которые выглядят, как мусор.