| I think you'll have to change your intention. | Думаю, тебе следует поменять свои намерения. |
| His delegation agreed with the decision not to abandon the concept of intention in draft article 4. | Делегация Соединенного Королевства согласна с решением не отказываться от концепции намерения в проекте статьи 4. |
| ECOWAS intentions with regard to the rebellion in the north of Mali | Намерения ЭКОВАС в связи с мятежом в северной части Мали |
| In fact the United States is disclosing its intention to disarm the Democratic People's Republic of Korea and overthrow the Government of the Democratic People's Republic of Korea, and is not willing to resolve the nuclear issue. | В сущности Соединенные Штаты раскрывают свои намерения разоружить Корейскую Народно-Демократическую Республику и свергнуть правительство Корейской Народно-Демократической Республики, не желая при этом решать ядерный вопрос. |
| 85.9. Implement its intentions to adopt a national plan of action on the interests of the Roma population (Russian Federation); 85.10. | 85.9 претворить в жизнь намерения, касающиеся принятия национального плана действий по защите интересов рома (Российская Федерация); |