Now I have no idea what her intentions may be. |
Теперь я не знаю, каковы её намерения. |
In many cases, their good intentions have produced good results. |
Во многих случаях их благие намерения приводят к хорошим результатам. |
No declarations, public statements or letters of intention are in any way valid in shortening this period. |
Любые другие заявления, публичные выступления или письма с изложением намерения никоим образом не могут сократить этот период. |
It was not my intention to hurt nobody or do none of that, deadass. |
Это не входило в мои намерения причинить вред кому-либо или сделать что-то подобное, deadass. |
At this juncture, and in this forum, my delegation has no intention whatsoever of engaging in time-consuming polemics about which side is more to blame for the current impasse in the peace process. |
На этом этапе и в этом форуме у моей делегации нет никакого намерения вступать в отнимающую время полемику о том, какая из сторон больше виновата в создании нынешнего тупика в мирном процессе. |