| Your input is highly valued. | Ваш вклад будет очень ценен. |
| Opportunities for input therefore exist. | Таким образом, у всех теперь есть возможность вносить свой вклад. |
| Regional implementation and global input | Реализация на региональном уровне и вклад в глобальный процесс |
| Provided input on UNODC Strategy Document | Фонд внес вклад в подготовку Документа о стратегии ЮНОДК. |
| Children had provided valuable input as well. | Ценный вклад внесли также дети. |
| I value your input. | Я ценю ваш вклад. |
| CST input to interactive website | Вклад КНТ в интерактивный веб-сайт |
| C. Joint input into other processes | Совместный вклад в другие процедуры |
| I really want your input. | Мне правда нужен твой вклад. |
| It's only input for the film. | Это просто вклад в фильм. |
| The ECE input into the Platform for Action | Вклад ЕЭК в Платформу действий |
| To provide input into the development of administrative systems | Внести вклад в разработку административных систем |
| Five-O values my input. | Пять-0 ценят мой вклад. |
| I'd really love your input on - | Я ценю ваш вклад в... |
| This conference could provide an important input to the post-2015 development agenda. | Эта конференция могла бы внести большой вклад в программу развития после 2015 года. |
| The core group of experts on identity-related crime provided input on a draft of the manual. | Группа ведущих экспертов в области преступлений, связанных с использованием личных данных, внесла вклад в разработку проекта руководства. |
| The Council's working methods must be improved to provide greater input from non-member States. | Методы работы Совета необходимо усовершенствовать, чтобы повысить вклад в его деятельность государств, не являющихся его членами. |
| This needs to be rectified if a genuinely uniform regional input into the global mechanism is to be achieved. | Такое положение необходимо исправить, если регионы должны внести действительно общий вклад в деятельность глобального механизма. |
| Your input plays a pivotal role in making Europa Casino the most rewarding gaming experience available. | Ваш вклад играет центральную роль в достижении самых насыщенных игорных впечатлений в Europa Casino. |
| The input of observers should concentrate on a factual summary, with particular emphasis on recurrent trends noted during election day observation. | Вклад наблюдателей должен фокусироваться на выводах, основанных на фактах, и подчеркивать повторяющиеся тенденции, замеченные в ходе выборов. |
| UNU/WIDER served as the focal point for UNU input into the World Social Summit. | УООН/МНИИЭР выступал звеном, координирующим вклад УООН в работу Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
| The Professional Training Academic Delegation - DAFCO provided a significant input and contribution. | Существенный вклад в его проведение внес Университетский центр непрерывного образования. |
| Also Statistics Netherlands wants to minimalize the ICT input for minor changes in its processes. | Кроме того, Статистическое управление Нидерландов стремится свести к минимуму вклад ИКТ при внесении незначительных изменений в применяемые в нем процессы. |
| However, there was input from the secretariat. | Однако секретариат внес свой вклад. |
| Non-governmental organizations had been invited to contribute input and by reviewing and commenting on the draft, although their input had been minimal. | К его подготовке привлекались неправительственные организации, участие которых ограничивалось ознакомлением с материалами и высказыванием своих замечаний по проекту, и потому их вклад был минимальным. |