Английский - русский
Перевод слова Input
Вариант перевода Информации

Примеры в контексте "Input - Информации"

Примеры: Input - Информации
Without additional resources, there was a risk that those reports would suffer from a lack of input from the field and necessary expertise. Без выделения дополнительных ресурсов существует риск невключения в эти доклады информации с мест и мнений специалистов.
The Convention and the general recommendations of CEDAW have provided valuable input for the formulation and implementation of the Outline. При их разработке и выполнении в качестве источников ценной информации были использованы Конвенция и рекомендации общего порядка КЛДЖ.
We got enough input from him while we were writing the thing. Мы получили достаточно информации от него когда писали эти вещи.
The time frame may also be influenced by external dependencies, inter alia, the timeliness of required input from the secretariats of participating organizations. На этих сроках могут также сказаться внешние факторы, в частности своевременность представления запрошенной информации секретариатами участвующих организаций.
This allows the granule cells to regulate the processing of the sensory input in the olfactory bulb. Это позволяет гранулярным клеткам регулировать обработку сенсорной информации в обонятельной луковице.
The Board could reconsider them at its next session, depending on input and suggestions from the staff pension committees and FAFICS. Правление может вернуться к их рассмотрению на своей следующей сессии в зависимости от информации и предложений, которые поступят от комитетов по пенсиям персонала и ФАФИКС.
In order to obtain the input of experts in Government and the private sector, the Commission requested the Secretariat to organize a colloquium. Комиссия просила Секретариат организовать коллоквиум с целью получения информации от экспертов, представляющих государственный и частный сектора.
To this end, the Global Compact Office will consult and collect input from all relevant United Nations entities. Для этого Бюро Глобального договора проведет консультации и сбор информации во всех соответствующих подразделениях Организации Объединенных Наций.
Prospective investors are of course another key source of input. Еще одним ключевым источником информации, разумеется, являются потенциальные инвесторы.
Agencies appreciated the effort that creating these standards entailed, considering that they were based on input received by JIU from many sources. Они высоко оценили усилия, которых потребовало создание данных стандартов, поскольку они основывались на информации, полученной ОИГ из многочисленных источников.
The technical committee has revised the matrix based on input from civil society. Технический комитет пересмотрел матричную таблицу на основе информации, представленной гражданским обществом.
The civil society organizations called for enhanced interaction of mandate holders during Council sessions and opportunities to provide input for thematic reports. Организации гражданского общества призвали активизировать взаимодействие с мандатариями во время проведения сессии Совета и расширить возможности представления информации для тематических докладов.
Thematic content providers would also be key sources of input to the network. Поставщики тематических материалов будут также являться главными поставщиками информации для сети.
It also summarizes the steps taken to integrate input from stakeholders and to obtain regional ownership. В нем также приводится краткая информация о принятых мерах в целях обобщения информации, представляемой заинтересованными сторонами, и обеспечения региональной ответственности на региональном уровне.
On 30 and 31 October 2012, OHCHR organized an expert consultation to gather input from stakeholders. В целях получения информации от заинтересованных сторон 30 и 31 октября 2012 года УВКПЧ организовало экспертные консультации.
To provide appropriate advice and input for ICT investments and services, existing and new advisory groups will be utilized. Для предоставления надлежащих консультаций и информации в отношении инвестиций и обслуживания в области ИКТ будут задействованы существующие и новые консультативные группы.
It should be noted that no input has been provided concerning the recommendations recorded as fully implemented. Следует отметить, что не было предоставлено никакой информации относительно рекомендаций, отнесенных к числу выполненных.
Finally, input from the Latin American and Caribbean region was very limited. И наконец, следует отметить, что из стран Латинской Америки и Карибского региона был получен весьма ограниченный объем информации.
Decentralized IMIS input facilities are not yet available. Что касается возможностей для децентрализованного ввода информации в систему ИМИС, то они пока отсутствуют.
The experience of the Delegation provides input for current gender equality commissions. Опыт работы этой Комиссии служит источником информации для работающих в настоящее время комиссий по гендерному равенству.
It provided input about media's role and human rights. Институт способствовал определению роли средств массовой информации в деле защиты прав человека.
Submitted late to allow for comprehensive input from indigenous focal points within FAO. Представлено с опозданием, с тем чтобы обеспечить всеобъемлющее изложение информации, представленной координаторами, занимающимися вопросами коренных народов в рамках ФАО.
Errors in input and verification could result in significant losses. Ошибки, допущенные при вводе информации и при подтверждении/удостоверении, могут привести к значительным убыткам.
OHCHR also requested input from relevant international organizations. УВКПЧ обратилось также к соответствующим международным организациями с просьбами о представлении информации.
The lower output is owing to reduced requirements for the office input into peacekeeping reports. Более низкие результаты объясняются сокращением потребности в информации, предоставляемой управлениями для докладов по миротворческой деятельности.