Английский - русский
Перевод слова Input
Вариант перевода Затрат

Примеры в контексте "Input - Затрат"

Примеры: Input - Затрат
In the absence of information on prices, direct output or input methods are used in measuring volume changes. В отсутствие информации о ценах для измерения изменения объема используются прямые методы выпуска или затрат.
The current methodological direction is to adjust the input cost for productivity and potentially use a productivity rate for the overall economy. Текущим направлением методологических разработок является корректировка стоимости затрат на производительность и потенциальное использование показателя производительности по всей экономике.
"Indoor works," by contrast, are household chores, which ostensibly require less input of strength. "Работы внутри дома", напротив, предполагают выполнение домашних обязанностей, которые теоретически требуют меньших затрат физической силы.
The indirect include the physical input method and the monetary approach. Косвенные методы включают в себя метод физических затрат и монетарный подход.
This is a relatively efficient cooling method which requires no additional energy input. Это эффективный метод охлаждения, который не требует дополнительных затрат энергии.
As a result of the short mandates, liquidations have become frequent undertakings requiring the input of significant resources. Из-за коротких сроков действия мандатов ликвидация зачастую требует затрат значительных ресурсов.
In Shell's Dematerialization Scenario, human needs are met through technologies and systems requiring a much lower energy input. При сценарии дематериализации, составленном компанией "Шелл", потребности человека удовлетворяются за счет технологий и систем, требующих гораздо меньше затрат энергии.
The importance of labour input cannot be underestimated in the distribution sector. Значение затрат труда в секторе распределения трудно переоценить.
The system is almost self sustaining; it requires very little external input, and soil erosion is minimized. Эта система может развиваться практически самостоятельно и требует незначительных затрат рабочей силы; эрозия почвы для этих систем сводится к минимуму.
Beyond that point, there are certain products that are public information and others which require additional input from the statistical office. Начиная с этого этапа, некоторые данные приобретают открытый характер, а другие требуют дополнительных затрат со стороны Статистического управления.
Incomes from farming are estimated (per holding and per unit of labour input). На основе этих данных составляется оценка доходов от сельскохозяйственной деятельности (на хозяйство и на единицу трудовых затрат).
The delegation stated that both input and output indicators would be needed. Делегация заявила, что потребуются показатели как затрат, так и результатов.
In general, such changes reflect either climatic influences on crop output and input volumes or outbreaks of animal diseases. В целом такие изменения служат отражением либо неблагоприятного влияния погодных условий на объемы затрат и выпуска, либо вспышек заболеваний животных.
The flow of capital services should be used instead of stocks as capital input in the production function. В качестве затрат основных фондов в производственной функции вместо запасов должны использоваться потоки вводимых капитальных ресурсов.
The changes in productivity refer to the change in the ratio between input and output volumes. Изменения в производительности представляют собой изменения в соотношении между уровнями затрат и результатов.
The variable and definitions of agricultural labor input statistics have partly been harmonized with the Eurostat requirements. С нормами Евростата частично приведены в соответствие показатели и определения статистики затрат труда в сельском хозяйстве.
The input variables required for estimates of the output of the educational sector by year, unless otherwise indicated, are denoted as follows. Переменные затрат, необходимые для получения оценок выпуска сектора образования по годам, если не указано иное, обозначаются следующим образом.
Many countries are using input methods to measure the volume of non-market services. Многие страны используют методы затрат для измерения объема нерыночных услуг.
As a consequence, the measurement of labour input and productivity is becoming more problematic. Вследствие этого измерение затрат и производительности рабочей силы становится все более проблематичным.
Hours worked statistics complement employment counts and provide a more precise measure of labour input. Статистика часов работы дополняет данные о занятости и служит более точным мерилом затрат труда.
The table of input interdependencies allows identifying the distribution of the required inputs among the different transport sectors. Таблица взаимозависимостей затрат позволяет определить распределение требуемых затрат среди различных транспортных секторов.
Labour input indicators are created for main and extra jobs and for all jobs combined. Показатели затрат труда формируются по основной и дополнительной работе и суммарно.
It should perhaps be proposed to publish figures for joint international production with details on input, output, and income distribution. Следует, возможно, предложить публиковать цифры о совместном международном производстве, описывающие распределение затрат, выпуска и дохода.
ITC agrees to engage with the Umoja team to explore how best to reflect human resources input cost into projects. ЦМТ согласен связаться с группой по «Умоджа», с тем чтобы изучить оптимальные пути учета затрат на людские ресурсы в расходах по проектам.
From 1999 to 2009, labour input for the whole economy grew by an average of 1.2 per cent annually. В 1999 - 2009 годах показатель затрат труда по экономике в целом увеличивался в среднем на 1,2 процента в год.