implement, in consultation with civil society organizations, the relevant recommendations contained in the report of the Secretary-General's High-Level Panel on United Nations- Civil Society Relations (the Cardoso report) and subsequently advanced by the UN Secretary-General. |
Выполнять, в консультации с организациями гражданского общества, соответствующие рекомендации, содержащиеся в докладе учрежденной Генеральным секретарем Группы высокого уровня по вопросу отношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом (доклад Кардозу) и впоследствии предложенные Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций; |
The officers will act as duty officers for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support Duty Officers during silent hours and will implement initial crisis response procedures as and when required. |
В режиме молчания эти сотрудники будут выполнять функции дежурных по Департаменту операций по поддержанию мира и Департаменту полевой поддержки и, когда это необходимо, осуществлять первоначальные процедуры кризисного реагирования. |
Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to implement better financial management systems that will permit an effective and economic delivery of its programme and reduce persistent over-obligation of funds. |
просит Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев внедрить усовершенствованные системы управления финансовыми средствами, которые позволят эффективно и экономично выполнять его программу и сократить масштабы постоянного превышения обязательств над ассигнованиями. |
Act No. 5/1969 regarding the implementation of Security Council Resolutions grants the Icelandic government the permission or power to implement Security Council Resolutions by Public Annoncements when the government deems it necessery in order to make the contents of the resolutions binding within Icelandic territory and jurisdiction. |
Закон Nº 5/1969 об осуществлении резолюций Совета Безопасности дает правительству Исландии разрешение или полномочия на осуществление резолюций Совета Безопасности путем публикации, когда оно считает это необходимым, официальных сообщений, обязывающих неукоснительно выполнять положения резолюций на территории и в рамках юрисдикции Исландии. |