Friday, 30 November 2001 |
в пятницу, 30 ноября 2001 года |
on Friday, 14 October 2011 |
Организации Объединенных Наций в пятницу, 14 октября 2011 года |
on Friday, 25 November 2011 |
Организации Объединенных Наций в пятницу, 25 ноября 2011 года |
on Friday, 2 December 2011 |
Организации Объединенных Наций в пятницу, 2 декабря 2011 года |
Friday, that possible? |
Крайний срок в пятницу - это возможно? |
FRIDAY WAS A FORTNIGHT. |
В пятницу было уж две недели. |
So, Friday, we'll all go down together. |
В пятницу собираемся и едем. |
I'll be back on Friday. (WHOOSHING) |
Я вернусь в пятницу. |
Come and discuss it with me on Friday night. |
Приходи обсудим в пятницу вечером |
No, it's an ordinary Friday, isn't it? |
Нет, это в пятницу. |
I got myself a date Friday night at 8:00 |
Я иду в пятницу вечером... |
No. I'll take her there myself on Friday afternoon. |
Отвезу её в пятницу сам. |
They're going to evict us Friday. |
Нас выселят в пятницу. |
Just let me bring her over Friday night. |
Пригласи ее в пятницу вечером. |
"It's Friday afternoon on" |
Как всегда в пятницу... |
There's a dance on Friday. |
В пятницу будут танцы. |
We'll hit 'em on Friday. |
Мы возьмем их в пятницу. |
No. I'm leaving Friday. |
Я уезжаю в пятницу. |
The cast list goes up on Friday. |
Список ролей вывесят в пятницу. |
We'll be going public on Friday. |
Мы обнародуем все в пятницу. |
Fist Pump live! - At Slammers this Friday! |
На стадионе в пятницу! |
I'll give you the details at Jacks on Friday. |
Детали расскажу тебе в пятницу. |
We're going out for a meal on Friday. |
В пятницу мы идём обедать. |
Is the dinner on Friday still on? |
Насчет обеда в пятницу? |
We were supposed to have lunch on Friday. |
Мы собирались пообедать в пятницу. |