| Friday, 30 November 2001 | в пятницу, 30 ноября 2001 года |
| on Friday, 14 October 2011 | Организации Объединенных Наций в пятницу, 14 октября 2011 года |
| on Friday, 25 November 2011 | Организации Объединенных Наций в пятницу, 25 ноября 2011 года |
| on Friday, 2 December 2011 | Организации Объединенных Наций в пятницу, 2 декабря 2011 года |
| Friday, that possible? | Крайний срок в пятницу - это возможно? |
| FRIDAY WAS A FORTNIGHT. | В пятницу было уж две недели. |
| So, Friday, we'll all go down together. | В пятницу собираемся и едем. |
| I'll be back on Friday. (WHOOSHING) | Я вернусь в пятницу. |
| Come and discuss it with me on Friday night. | Приходи обсудим в пятницу вечером |
| No, it's an ordinary Friday, isn't it? | Нет, это в пятницу. |
| I got myself a date Friday night at 8:00 | Я иду в пятницу вечером... |
| No. I'll take her there myself on Friday afternoon. | Отвезу её в пятницу сам. |
| They're going to evict us Friday. | Нас выселят в пятницу. |
| Just let me bring her over Friday night. | Пригласи ее в пятницу вечером. |
| "It's Friday afternoon on" | Как всегда в пятницу... |
| There's a dance on Friday. | В пятницу будут танцы. |
| We'll hit 'em on Friday. | Мы возьмем их в пятницу. |
| No. I'm leaving Friday. | Я уезжаю в пятницу. |
| The cast list goes up on Friday. | Список ролей вывесят в пятницу. |
| We'll be going public on Friday. | Мы обнародуем все в пятницу. |
| Fist Pump live! - At Slammers this Friday! | На стадионе в пятницу! |
| I'll give you the details at Jacks on Friday. | Детали расскажу тебе в пятницу. |
| We're going out for a meal on Friday. | В пятницу мы идём обедать. |
| Is the dinner on Friday still on? | Насчет обеда в пятницу? |
| We were supposed to have lunch on Friday. | Мы собирались пообедать в пятницу. |