| But you said Friday. | Но Вы говорили, что в пятницу. |
| But you leave Friday? | Но вы уезжаете уже в пятницу? |
| You around Friday night? | Что у тебя в пятницу вечером? |
| on Friday sounds perfect. | В восемь в пятницу - отлично звучит. |
| Practice is Friday afternoon. | Следующая тренировка в пятницу днём, приходи. |
| Friday night, your house. | В пятницу вечером, у тебя дома. |
| Friday right before labor day. | В пятницу, прямо перед Первым сентября. |
| You leave Friday evening. | Значит, уедешь в пятницу вечером. |
| Probably hear something by Friday. | Я думаю, в пятницу мы что-нибудь получим. |
| Platonic drink on Friday? | Как насчет платонически выпить в пятницу? |
| Friday midnight I default. | В пятницу в полночь я в пролете. |
| Freamon got here Friday. | Фримон пришел к нам в пятницу. |
| Burbank Airport, Friday night. | В аэропорт Бёрбэнк, в пятницу вёчёром. |
| Babylon reopens Friday night. | "Вавилон" открывается снова в пятницу вечером. |
| Friday, not Saturday. | В пятницу, не в субботу. |
| Remember Friday, take-home test. | Не забудьте, в пятницу - тест на дом. |
| A.P. Test this Friday. | Тест по усиленной программе в пятницу будет. |
| Got a date Friday. | Я узнала день, в пятницу. |
| Dorsia on Friday night? | "Дорсия" в пятницу вечером? |
| And you said Friday... | Ты сам сказал, в пятницу - |
| Your date Friday night. | Твоё свидание в пятницу, ночью. |
| And Friday night is MV3. | И в пятницу вечером - "ЕВЗ". |
| Dinner Friday night, right. | Ах да, ужин в пятницу вечером. |
| It was checked Friday. | Его проверили в пятницу, Мод. |
| I think Thursday or Friday... | В четверг или в пятницу я еду к тете. |