Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
At the plenary session held the following morning, Friday, 31 October 2008, Mr. Bakary Kante, Director of the UNEP Division of Environmental Law and Conventions, summarized the outcomes of the panel discussions. На пленарном заседании в пятницу утром, 31 октября 2008 года, Директор Отдела ЮНЕП по праву окружающей среды и природоохранным конвенциям г-н Бакаре Канте кратко изложил итоги проходивших в группе обсуждений.
The Department for General Assembly and Conference Management had received the report of the Advisory Committee on the financing of UNAMID at 10 p.m. on Friday, 30 May, 2008. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению получил доклад Консультативного комитета о финансировании ЮНАМИД в 22 ч. 00 м. в пятницу, 30 мая 2008 года.
In addition, on Friday, the Secretariat was asked to distribute the ground rules that we will follow during the voting process, which I asked members to read. Кроме того, в пятницу Секретариат попросили распространить основные нормы, которых мы будем придерживаться в ходе процесса выборов, и я прошу делегации ознакомиться с ними.
Following two weeks of intense work in Dublin, and building on the preparatory discussions held at the earlier meetings, the Diplomatic Conference adopted, by consensus, on Friday, 30 May, the text of a Convention on Cluster Munitions. После двух недель интенсивной работы в Дублине и опираясь на подготовительные дискуссии, проведенные на предыдущих совещаниях, в пятницу, 30 мая, Дипломатическая конференция приняла консенсусом текст Конвенции по кассетным боеприпасам.
Waves of them coming at you on Friday, Saturday. В пятницу и субботу дамочки к тебе толпой повалят!
To clarify, Mr. Pierce, you weren't in the park on Friday night? Для ясности, мистер Пирс, вы не были в парке в пятницу вечером?
I'm getting married Friday, 6:30 p.m. Я женюсь в пятницу, в 6:30 вечера
You'll tell us the arrangements you have made... when you come to give us our lesson on Friday. Ты расскажешь нам, что ты сделал когда придешь к нам на уроки, в пятницу.
Would you like to go out for a drink with me on Friday? Ты не хочешь сходить со мной выпить в пятницу?
Danny, you walk off this field, you're on the bench Friday! Дэнни, уйдешь с поля - в пятницу будешь сидеть на скамейке.
Are we still on for Friday night? Пойдёшь со мной гулять в пятницу?
She was just a little dull Friday night, just seemed a little off was all. В пятницу вечером она просто была немного уставшая и квелая, вот и все.
Now, if you take this wire down on Friday, you'll be in contempt of court on Monday. Если ты прикроешь прослушку в пятницу, ты предстанешь перед судом за неуважение в понедельник.
What about where they were at 1:00 pm on Friday? Что по поводу того, где они были в 13.00 в пятницу?
Then I can meet you here Friday night, tell you the ending, and who knows? Тогда я могу встретится с вами здесь в пятницу вечером, рассказать конец и кто знает?
Fine, but what did you do that Friday night? Что вы делали в пятницу 31 октября?
Were you in Massena, New York, last Friday, second of May? Вы были в Массине, Нью-Йорк, в пятницу, второго мая?
Are you free on Friday to come to my brother's opening party? Ты сможешь в пятницу пойти к моим братьям на открытие?
The Committee will issue its concluding observations on all nine States parties considered at its seventy-ninth session, including the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on Friday, 2 September 2011. Комитет выпустит свои заключительные замечания по докладам всех девяти государств-участников, которые были рассмотрены на его семьдесят девятой сессии, в том числе по докладу Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, в пятницу, 2 сентября 2011 года.
A plenary meeting will be held on Friday, 6 December 2013 at 10:00, in order to elect a non-permanent member of the Security Council, under sub-item (a) of agenda item 114. В пятницу, 6 декабря 2013 года, в 10 ч. 00 м. состоится пленарное заседание в целях избрания одного непостоянного члена Совета Безопасности в соответствии с подпунктом (а) пункта 114 повестки дня.
One witness said he had gone to Friday prayers leaving his wife and two children (aged 8 and 12 years) at home because he thought that, even if there was trouble, they would be spared. Как сказал один из свидетелей, в пятницу он пошел на молитву, оставив дома жену и двоих детей (в возрасте 8 и 12 лет), поскольку он подумал, что даже в случае беспорядков их пощадят.
I have the honour to convey to you herewith the statement I delivered at the open briefing by the Chair of the Informal Working Group of the Security Council on Documentation and Other Procedural Questions held on Friday, 14 December 2012 (see annex). Имею честь препроводить Вам настоящим текст заявления, с которым я выступил в ходе открытого брифинга Председателя Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по документации и другим процедурным вопросам, состоявшегося в пятницу, 14 декабря 2012 года (см. приложение).
With regard to the organization of work, participants recommended merging and shortening some of the agenda items so as to finish the CEP session earlier on the last day (i.e., Friday, 25 October 2013). В связи с организацией работы участники рекомендовали объединить и сократить некоторые из пунктов повестки дня, с тем чтобы раньше завершить работу КЭП в последний день сессии (т.е. в пятницу, 25 октября 2013 года).
On Friday, 7 June, the 1st meeting was again reconvened in the morning in order to take stock of the ongoing consultations and to allow the proponents to elaborate on the substantive aspects of their proposal. В первую половину дня в пятницу, 7 июня, было вновь созвано 1-е заседание с целью анализа результатов текущих консультаций и предоставления сторонам, представившим предложение, возможности подробно изложить аспекты, связанные с существом этого предложения.
These meetings took place on Wednesday 18 June, Thursday 19 June and Friday 20 June. Эти заседания имели место в среду 18 июня, в четверг 19 июня и в пятницу 20 июня.