I'm 18 on Friday, I go where I please. |
В пятницу мне исполнится 18 - я сам себе хозяин. |
How about going out with me Friday night? |
А как насчёт свидания со мной в пятницу вечером? |
Friday, 4pm, at the chalet? |
В пятницу днем в 4 часа в шале? |
And when the RNC boys come here on Friday, they won't see it the same way. |
И когда в пятницу сюда придут республиканцы, они не увидят все это в этом же ключе. |
The Second Committee will hold a panel discussion on "Enhancing governance on water" on Friday, 6 November 2009, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2. |
В пятницу, 6 ноября 2009 года, с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале заседаний 2 Второй комитет проведет дискуссию на тему «Более эффективное управление водными ресурсами». |
The informal group on ITS is expected to meet in the afternoon of Friday, 13 November 2009. |
Как ожидается, неофициальная группа по ИТС соберется во второй половине дня в пятницу, 13 ноября 2009 года. |
The situation will be different next year, as the Fourth Committee cannot afford us an additional meeting on Friday evening. |
В следующем году ситуация будет иной: Четвертый комитет не сможет предоставить нам возможность провести одно дополнительное заседание в пятницу вечером. |
On Friday, around 700 young people were gathered on the island of Utya exercising exactly those inherent and, in our view, inviolable rights. |
В пятницу около 700 молодых людей собрались на острове Утойя, осуществляя именно эти неотъемлемые и, на наш взгляд, нерушимые права. |
On Friday, three days later, the fifth and newest President of the country, Mr. Michael Chilufya Sata, was inaugurated. |
В пятницу, три дня спустя, новый, пятый президент страны, г-н Майкл Чилуфья Сата, торжественно вступил на свой пост. |
It is suggested that the Commission adopt the remaining parts of the report of the session (see paras. 73-75 above) on Friday, 9 July 2010. |
Комиссии предлагается утвердить оставшиеся части доклада о работе сессии (см. пункты 73-75 выше) в пятницу, 9 июля 2010 года. |
The World Forum recommended that the informal group should hold its first meeting in the morning of Friday, 12 March 2010. |
Всемирный форум рекомендовал неофициальной группе провести первое совещание в пятницу, 12 марта 2010 года, в первой половине дня. |
A closing plenary, scheduled for Friday, 11 June, at which the AWG-KP will adopt conclusions and its draft report on the session. |
Ь) в ходе заключительного пленарного заседания, которое намечено провести в пятницу, 11 июня, СРГ-КП утвердит выводы и свой проект доклада о работе сессии. |
And then on Friday, 16 March, at 12.20, the plenary meeting with the Minister for Foreign Affairs of Spain, Mr. Miguel Angel Moratinos. |
А потом, в пятницу, 16 марта, в 12 час. 20 мин., - пленарное заседание с участием министра иностранных дел Испании г-на Мигеля Анхеля Моратиноса. |
It is anticipated that the President will close the Conference of the Parties during the afternoon of Friday, 27 June 2008. |
Ожидается, что Конференция Сторон будет закрыта Председателем во второй половине дня в пятницу, 27 июня 2008 года. |
As I indicated at the plenary meeting of Friday, 25 January, I would like to present to you a plan of activities for this year's session. |
Как я указывал на пленарном заседании в пятницу, 25 января, я хотел бы представить вам план деятельности на сессию этого года. |
In a letter to all sponsors on Friday afternoon, I informed them of the proposed changes and asked them to agree in silent procedure. |
В своем письме ко всем авторам, направленном в пятницу во второй половине дня, я проинформировал их о предлагаемых изменениях и просил их согласиться с «процедурой умолчания». |
Germany is very much looking forward to these negotiations, which we had hoped would be launched in the General Assembly on Friday this week. |
Германия с нетерпением ожидает эти переговоры, которые, как мы надеялись, должны были начаться в Генеральной Ассамблее в пятницу на этой неделе. |
You will recall that on Friday I put the draft decision to this Conference for adoption, and the delegation of Pakistan advised that it had no instructions. |
Как вы, наверное, припоминаете, в пятницу я представила этот проект решения Конференции на предмет принятия, и делегация Пакистана известила, что у нее нет никаких указаний. |
Catherine Allen states that Leigh cleaned out his trailer on Friday after work and moved it to Santa Rosa on Saturday, August 7th, 1971. |
Катерина Аллен говорит, что Ли почистил трейлер в пятницу вечером и поехал в Санта-Розу в субботу 7 августа 197 1 года. |
How does a week from Friday sound? |
Как вам на следующей неделе в пятницу? |
So, Friday, you were campaigning out of town, councilman? |
Значит, в пятницу вас не было в городе, советник, верно? |
Technically, Friday was my first day, but then Sergio left... and I can't go back to Utah. |
Я в пятницу вышел в первый раз, а потом Серджио ушёл... и я... не могу я обратно в Юту. |
We recovered in his desk at the plant in one of the drawers a typewritten letter that was evidently written on the Friday before he disappeared. |
Мы обнаружили в одном из ящиков его рабочего стола на фабрике письмо, которое очевидно было написано в пятницу, как раз перед его исчезновением. |
Friday evening in the middle of a party? |
В пятницу вечером, когда в школе продолжалась вечеринка? |
He could've gotten in Friday, laid low till the cleaners left, then had his way with Gould Saturday, Sunday, maybe Monday. |
Значит он мог проникнуть туда ещё в пятницу, сидел себе тихо до ухода уборщиков, затем принялся за дело, для этого у него были суббота, воскресенье, а может и понедельник. |