Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
No, I shouldn't, especially because of my raid on Friday. Конечно, не надо, особенно если учесть, что у меня в пятницу ралли
See you, Nick, on Friday; you promised! До свидания, Ник! - В пятницу, ты обещал!
Did you know she was with russo on Friday night, the night he vanished? Знаете ли вы, что она была с Руссо в пятницу вечером, а ночью он исчез?
But if he doesn't walk up to you on Friday and say, Mike Ross, my beloved student Но если в пятницу, увидев тебя, он не скажет:
The United Nations will be closed to the public at 1 p.m. from Monday, 28 August to 6 p.m. on Friday, 8 September. Организация Объединенных Наций будет закрыта для публики с 13 ч. 00 м. в понедельник, 28 августа, по 18 ч. 00 м. в пятницу, 8 сентября.
In 2007, this will be held on Friday 27 April during the Global Road Safety Week and an event will be organized in Brussels. В 2007 году он будет проводиться в пятницу, 27 апреля, в ходе Глобальной недели безопасности дорожного движения, в связи с чем в Брюсселе будет организовано соответствующее мероприятие.
Close of meeting: 4 p.m. on Friday, 16 February 2001 Закрытие совещания: в пятницу, 16 февраля 2001 года, в 16 час. 00 мин.
We could at least get some feel for where we are at that time, and then either convene a meeting such as this or meet later in the day or sometime on Friday. Таким образом мы могли бы по крайней мере получить какое-нибудь представление о том, на каком этапе мы будем находиться к этому моменту, и тогда мы проведем такое же заседание, как сейчас, или встретимся позднее в тот же день или в какое-то время в пятницу.
Then, after tomorrow's informal consultations, when we have received more information from delegations and their capitals, we could decide when to have a formal meeting - perhaps on Friday. Затем, после завтрашних неофициальных консультаций, когда мы получим больше информации от делегаций и из их столиц, мы могли бы определиться с тем, когда провести официальное заседание - может быть, в пятницу.
Like the rest of the world, my delegation learned of the unfortunate events in northern Kosovo on Friday that led to one death and numerous injuries. Моя делегация, как и остальной мир, в пятницу узнала о печальных событиях в Северном Косово, в результате которых один человек погиб и еще несколько человек получили ранения.
That additional meeting to conclude the list of speakers will be held tomorrow afternoon, Friday, 9 October, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 1. Это дополнительное заседание, необходимое для исчерпания списка ораторов, состоится завтра днем, в пятницу, 9 октября с 15 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 1.
Those who could not participate in the seminar will be given a second opportunity the day after tomorrow, Friday, 17 October, at 3.15 p.m. in conference room 6. У тех, кто не смог принять участие в этом семинаре, будет еще одна возможность сделать это послезавтра в пятницу, 17 октября, в 15 ч. 15 м. в зале заседаний 6.
No more of that. Axel, don't forget, Friday at 8:30! Аксель, не забудь, в пятницу в половине седьмого.
If it's not too soon, is Friday OK for you? Ладно, я приду в пятницу.
Is it still OK for you to come and eat on Friday? Ты придёшь в пятницу на ужин? ...
So, I'm seeing you 9:30 Friday, then. OK? Жду тебя в пятницу в 9-30, так?
At the same time as I submit this report, I shall, on Friday, 7 May, at the request of the Secretary-General, be briefing the Security Council on the situation. Наряду с представлением этого доклада, по просьбе Генерального секретаря, в пятницу, 7 мая, доложу о сложившемся положении Совету Безопасности.
The latter three attacks occurred in Ashrafieh (Monot Street) on Friday, 22 July; Zalka on Monday, 22 August; and again in Ashrafieh (Naoum Libki Street) on Friday, 16 September. Последние три нападения были совершены в Ашрафи (улица Моно) в пятницу, 22 июля; в Залке - в понедельник, 22 августа; и вновь в Ашрафи (улица Наума Либки) - в пятницу, 16 сентября.
Our students will be from Wednesday 13th until Friday 15th, meeting with all students selected from the Comunidad Valenciana, latching on committees, debating and drafting resolutions as the end of this phase will present on Friday in The Valencian. Наши студенты будут проходить с 13 до среды пятницу 15 совещание с участием всех студентов, отобранных из Comunidad Valenciana, защелки в комитетах, обсуждения и составления проектов резолюций в конце этого этапа будут представлены в пятницу в Валенсии.
I would like to inform the Committee that a total of only eight draft resolutions will be available for action for the meetings set for Thursday and Friday - four draft resolutions on Thursday and four on Friday. Я хотел бы проинформировать Комитет, что на заседаниях, запланированных на четверг и пятницу, мы сможем принять решения только по восьми проектам резолюций: это четыре проекта резолюций в четверг и четыре в пятницу.
Excuse me, I was wondering if you would go to the dance with me on Friday. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
Mail for the tribe on Friday the 13th most of the tribe will be arriving. Письмо от семейства в пятницу 13-го БОльшая часть семейства приезжает
It's his son's high-school graduation on Friday, and I know that Fitzgerald is in town. У его сына церемония окончания школы в пятницу, и я знаю что Фицджеральд в городе
This weekend is not so good, because my wife's back, but you know we can do next week. Friday? В эти выходные только не получится, моя жена будет дома, а на следующей неделе, в пятницу...
Really just the show Friday night, and then the skiing lessons, and then the next show. Мои планы - это шоу в пятницу, затем лыжи, а после опять шоу.