Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
It'll be on Friday, which is mid-month payday. В пятницу, незадолго до выдачи зарплат.
Friday night, I got my tattoo at The Ink Tank on Belmont. В пятницу вечером я набивала тату в салоне Тэнк.
Friday night I was here, okay? В пятницу вечером я была здесь.
And we're getting married on Friday and, well the doctor thinks it was nerves. Мы собираемся пожениться в пятницу и, ну доктор считает это все нервы.
Marie and I are having some people over Friday, and we want you to come. В пятницу мы с Мари принимаем гостей и хотим чтобы ты тоже пришла.
And that Friday night, what was his state of mind? А в пятницу вечером какое у него было настроение?
The RF Prime Minister Dmitry Medvedev on Friday announced that the case of Greenpeace activists will be examined in strict accordance with Russian legislation. Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев в пятницу сообщил о том, что дело активистов Greenpeace будет рассмотрено в строгом соответствии с российским законодательством.
On Friday, can I take the afternoon off? Могла бы я взять выходной в пятницу вечером?
Who's going to this charity thing Friday night? Кто идет на благотворительный вечер в пятницу?
Well, the dance is on Friday night, and there's some people that I want to help. Хорошо, танец будет в пятницу вечером, и я хочу помочь некоторым людям.
What are you doing on Friday night? Что вы делаете в пятницу вечером?
Our painting is entered in Sedgwick's Friday auction, is it not? Наша картина будет на аукционе Седжвик в пятницу, так?
Speaking of things, I'm having one on Friday. Кстати о штуках, я кое-что устраиваю в пятницу
In any event, Tara and I have a date on Friday night, and I'm hoping it ends with our souls merging as one. В общем, у нас в пятницу свидание, и я надеюсь, что в итоге наши души сольются воедино.
He stayed late Friday before last to do inventory - Он допоздна задержался в пятницу, проводя ревизию...
You're aware of our little do on Friday night? Вы в курсе нашего дельца в пятницу вечером?
And, of course, I have to be in Rome on Friday. А в пятницу надо быть в Риме.
So have you thought about where you want to go Friday night? Так ты решила, куда хочешь пойти в пятницу вечером?
And Friday, we're leaving, so it's like two days, really. А в пятницу мы уезжаем, поэтому всего два дня на самом деле.
But on Friday, he's suddenly infallible. А в пятницу он вдруг молодец?
We'll take a break, and when we return, a development in the case of Jason Moore, missing since Friday. А мы вернемся после перерыва и поговорим о деле Джейсона Мура, пропавшего в пятницу.
The two of you went to the dance together last Friday? Вы были вместе на танцах в пятницу?
I'll see you in my office on Friday? Увидимся в моём офисе в пятницу?
She's got a six week scan on Friday and could do without the stress. У неё назначено УЗИ в пятницу, и без стресса не обойдется.
Well, I'm sorry I'm not going to see you on Friday. Очень жаль, что я не увижу тебя в пятницу.