Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
Well, if you're serious, a client of mine is inducing this Friday. Если ты не шутишь, то одна из моих пациенток вызывает роды в пятницу.
Howard Green has until Friday at 3:00 to rescind his ruling or it's going to be his last day at Capeside. Говард Грин должен изменить свое решение в пятницу к трем часам, а не то это будет его последний день в школе Кейпсайда.
I mean, we could have a joint flat-warming party on Friday, if you want. Я имею в виду, что мы могли бы устроить совместную вечеринку-новоселье в пятницу, если ты хочешь.
You must've been there Friday, 'cause Saturday we got booed off the stage. Ты, наверное, был там в пятницу, потому что в субботу нас освистали.
We're not going to the basketball game on Friday, because I asked Micah to go and he said no. Мы не идём на баскетбол в пятницу, потому что я предложил Майке пойти, а он отказался.
And I sincerely hope this won't cast a cloud over our date on Friday. И я от всей души надеюсь, что этот факт не омрачит наше свидание в пятницу.
I'd also like to remind all female students that campus security has decided to provide safety shuttle buses on Friday and Saturday nights. Я также хотел бы напомнить всем студенткам, что служба безопасности решила предоставить всем бесплатные автобусы в пятницу и субботу.
Maybe with a movie on Friday night? Может, начнем с фильма в пятницу вечером?
What happened at the school on Friday? Что произошло в пятницу в школе?
Willow, did you remember to tape Biography last Friday? Уиллоу, ты записала мне ту передачу в пятницу?
I'd love to, but I'm pretty sure I've got a voice-over on Friday. Я бы с удовольствием, но я уверен, что у меня голос за кадром в Пятницу.
starting at 10 a.m. on Friday, 23 March 2001 и откроется в пятницу, 23 марта 2001 года, в 10 час. 00 мин.
beginning at 3 p.m. on Friday, 2 October 1998 и откроется в пятницу, 2 октября 1998 года, в 15 час. 00 мин.
starting 10.00 a.m. on Friday, 9 June 2006 и откроется в пятницу 9 июня 2006 года, в 10 час. 00 мин.
Now remind your mommy that it's due on Friday, and when I say Friday, I mean Friday. теперь напомни своей мамочке, что его надо сдать в пятницу. и под пятницей я имею ввиду пятницу.
I see those out on Friday, I swear, I knock 'em over. Если увижу его в пятницу, клянусь я его собью.
This guy I've been seeing, you know, we were supposed to go out on Friday night and now he says he never got my text and made other plans. Мы должны были увидеться в пятницу, а теперь он пишет, что не получал мою смс и что у него другие планы.
The next rehearsal will be on Wednesday, but we will insert an emergency parctice on Friday. Следующая практика в среду, и дополнительный один в пятницу!
Jules, it's supposed to be 90 degrees on Friday. Джулс, в пятницу обещают +30,
What time did you go to bed on the Friday night? Во сколько вы пошли спать в пятницу.
Taking into account, that all this was on Friday 13 of August, 2004, it could have been only logical to close opened position in the given zone of the slowed market. Учитывая, что это происходило в пятницу 13 августа 2004 года, было бы только логично закрыть позицию в данной зоне начавшего консолидацию рынка.
I'm not going to be able to play poker with you guys on Friday. Я не смогу играть с вами в покер в пятницу
In view of the (0-0), on Friday in the hell of Zenica it is clear that the games are not over. С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена.
I'm going to mention this to him when I see him on Friday. В пятницу при встрече я ему об этом расскажу.
This decision was put into effect and the said person was expelled to Djibouti on Friday, 25 August, as an alternative to the continuation of the trial proceedings. В соответствии с этим решением указанное лицо в пятницу 25 августа было выслано в Джибути в качестве альтернативы продолжению судебного разбирательства .