Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
At its 4th plenary session, on the afternoon of Friday, 27 June 2008, the Conference adopted a resolution thanking the Government of Indonesia for hosting the current meeting. На своем 4-м пленарном заседании во второй половине дня в пятницу, 27 июня 2008 года, Конференция приняла резолюцию с выражением признательности правительству Индонезии за проведение у себя в стране нынешнего совещания.
I do so in accordance with the decision of the Conference at its final meeting on Friday, 30 May, as recorded in its Final Document. В соответствии с решением, закрепленным в итоговом документе, участники конференции на своем заключительном заседании в пятницу 30 мая поручили мне выступить с этим отчетом.
Before moving ahead with the second segment of our work today, I would like to recall that on Friday, 24 October, the Secretary-General participated in a high-level event at which he gave a very important statement. Прежде чем перейти ко второму сегменту нашей сегодняшней работы, я хотел бы напомнить о том, что в пятницу, 24 октября, Генеральный секретарь принял участие в мероприятии высокого уровня, на котором он выступил с важным заявлением.
I therefore propose that sub-item (b) of item 8 of the provisional agenda, entitled "Consideration of the draft outcome document of the Conference", be considered directly in the last plenary meeting, which is to take place Friday, 26 June 2009. Соответственно, я предлагаю подпункт (Ь) пункта 8 предварительной повестки дня, озаглавленный «Рассмотрение проекта итогового документа Конференции», рассмотреть непосредственно на последнем пленарном заседании, которое должно состояться в пятницу, 26 июня 2009 года.
Also, since the report was issued on Friday, 26 June 2009, it does not give a full account of our last meetings, including the deliberations in round tables 3 and 4. Кроме того, так как доклад вышел в пятницу, 26 июня 2009 года, он не содержит полной информации о наших последних заседаниях, в том числе обсуждениях в рамках «круглых столов» 3 и 4.
More bad things happen on Friday the 13th because people put energy into believing bad things will happen. В пятницу 13 происходят плохие вещи, потому что люди слишком сильно верят в то, что они произойдут.
Everything I know, is that she'll be waiting under the Bosporus bridge, Friday at noon. Всё, что я знаю, это то, что она приходит под Босфорский мост в полдень в пятницу.
It's on Friday, and they'll be playing the San Antonio spurs, and there will be nachos too. Это будет в пятницу, и они будут играть против "Сан-Антонио Спёрс", и начос там тоже будут.
So, what happens Friday at 5:00? Так что случится в пятницу в 5:00?
Did you do the one I give you Friday, Charlie? Ты выиграл на том, что я дал тебе в пятницу, Чарли?
If he'd really wanted me to go with him Friday, I'd have gone. Например, в пятницу, если бы он хотел, чтоб я с ним пошла, я бы пошла.
I scored a couple of tickets to the Flyers game on Friday. причина по которой я собирался звонить тебе, я достал несколько билетов на игру Флайерс в пятницу.
The deadline for inscription is 18:00 on Friday, 21 September 2012. Срок приема заявок заканчивается в пятницу, 21 сентября 2012 года, в 18 ч. 00 м. Делегациям, желающим записаться
Friday afternoon, I believe T was in here, right? Вечером в пятницу насколько я знаю, Ти была здесь, так?
Friday three hours, to get that from? В пятницу, в З часа, вы могли бы прийти?
Should we try the slide on Friday? Знаешь, я хотел позвонить тебе насчёт прогулки в пятницу вечером.
I share the view of those of its members that believe that the Group of 21 should be reactivated and reinvigorated, and we have suggested that it reconvene on Friday. Я разделяю мнение тех членов Группы 21, которые считают, что работу их группы следует возобновить и активизировать, и мы уже предложили, чтобы в пятницу она вновь собралась на совещание.
starting at 10.00 hours on Friday, 4 May 2001 откроется в пятницу, 4 мая 2001 года, в 10 час.
The Indian massacre of 1622 took place in the English Colony of Virginia, in what is now the United States, on Friday, 22 March 1622. Индейская резня 1622 года - событие, которое произошло в пятницу 22 марта 1622 году в британской колонии Вирджиния в Северной Америке, которая сейчас является частью Соединённых Штатов Америки.
Where were you Friday night when I needed you? Где ты был в пятницу вечером, когда ты был нужен мне?
When Flipper came on television at Friday night at 7:30, Когда "Флиппера" начинали показывать в пятницу вечером в 19:30,
there's another slogan which said, It did happen on Friday 17th. Там есть ещё один слоган: "Это-таки случилось в пятницу, 17 числа."
The Disarmament Commission will hold open-ended informal consultations on its substantive agenda items and other organi-zational matters on Friday, 17 December 1999, at 11 a.m. in Conference Room 8. Комиссия по разоружению проведет неофициальные консультации открытого состава по всем основным вопросам своей повестки дня и по другим организационным вопросам в пятницу, 17 декабря 1999 года, в 11 ч. 00 м. в зале заседаний 8.
On Friday, 22 November, Mr. Ayala Lasso, the United Nations High Commissioner for Human Rights, was scheduled to addres the Committee at 10 a.m.; as he was currently in New York, his visit still needed to be confirmed. В пятницу, 22 ноября, г-н Айяла Лассо, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, предположительно должен выступить в Комитете в 10 час. 00 мин. Поскольку в настоящее время он находится в Нью-Йорке, его выступление должно быть еще раз подтверждено.
The Chairman: I remind members once again that the deadline for the submission of draft resolutions is 6 p.m. on Friday, 13 October, and that this deadline will be strictly observed. Председатель (говорит по-английски): Я еще раз напоминаю членам Комитета о том, что крайний срок представления проектов резолюций - 18 ч. 00 м. в пятницу, 13 октября, и этот срок будет строго соблюдаться.