Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
A high-level segment will be held during the afternoon session on Thursday, 9 May 2013 and the morning session on Friday, 10 May 2013. Этап заседаний высокого уровня пройдет во время дневного заседания в четверг, 9 мая 2013 года, и во время утреннего заседания в пятницу, 10 мая 2013 года.
At the 6th plenary meeting of the Environment Assembly, on the afternoon of Friday, 27 June, the President reported that 157 of the 193 States Members of the United Nations were represented at the current session. На 6-м пленарном заседании Ассамблеи по окружающей среде, во второй половине дня в пятницу, 27 июня, Председатель сообщил, что на нынешней сессии были представлены 159 из 193 государств - членов Организации Объединенных Наций.
The registration of participants began on 15 May 2014 on the meeting portal () and will continue on site from 8 a.m. on Friday, 11 July 2014. Регистрация участников началась 15 мая 2014 года на портале совещания () и продолжится на месте с 8 ч. 00 м. в пятницу, 11 июля 2014 года.
A number of meetings of the General Assembly, both in plenary and in main committee configurations, had been held on Thursday, 1 November and Friday, 2 November 2012. В четверг, 1 ноября, и в пятницу, 2 ноября 2012 года, был проведен ряд заседаний Генеральной Ассамблеи, как пленарных, так и в формате главных комитетов.
a The session will be followed by a meeting of the Bureau of THE PEP Steering Committee on Friday, 16 November, beginning at 9.30 a.m. а После сессии состоится совещание Бюро Руководящего комитета ОПТОСОЗ, которое откроется в пятницу, 16 ноября, в 9 ч. 30 м.
(b) The reports of the Sixth Committee will be considered on Friday, 14 December 2012, at 10:00; Ь) доклады Шестого комитета будут рассмотрены в пятницу, 14 декабря 2012 года, в 10 ч. 00 м.;
The Subcommittee also observed that it was standard practice to keep any person arrested on Friday in custody over the weekend, since he or she could not be presented to the public prosecutor or the public prosecutor's office at the weekend. ППП также констатировал, что по распространенной практике любое лицо, задержанное в пятницу, содержится под стражей в субботу и воскресенье из-за невозможности его доставки к прокурору или в органы прокуратуры в период выходных дней.
The Chairperson said that it had been mutually agreed with the delegation of the Dominican Republic not to defer consideration of its report to the next session but to consider it on Friday 22 and Monday 25 February, rather than on Wednesday 13 February as initially planned. Председатель указывает, что по общему согласию с делегацией Доминиканской Республики было принято решение не переносить рассмотрение ее доклада на следующую сессию, а рассмотреть его в пятницу, 22, и понедельник, 25 февраля, а не в среду, 13 февраля, как это было предусмотрено.
So Cameron Tyler puts himself at the club on Friday night, puts himself in a cab with Sarah... Так Камерон Тайлер признает, что был в клубе в пятницу вечером, признает, что был в такси с Сарой...
When you and Christine went out to lunch on Friday, did she ask you what you were doing for Valentine's? Когда вы с Кристин встречались, чтобы пообедать в пятницу, она спрашивала вас, что вы будете делать на День Валентина?
If you're not doing anything Friday night, I thought we could go see a movie. Пенни, если ты свободна в пятницу вечером, я подумал, может быть мы сходим в кино?
You know I'm signing him out on Friday, right? Ты же в курсе, что я забираю его в пятницу?
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск.
I expect the final round of bids at five o'clock on Friday, otherwise you're out of the process, okay? Я ожидаю, что окончательные торги пройдут в пять часов в пятницу, иначе, ты в этом не участвуешь, договорились?
I'll be back Friday, you be sure you've got it then! Я вернусь в пятницу, и тогда вы убедитесь в этом!
The scream grew more and more remote and I realized the melancholy fact that neither tomorrow nor Friday nor any other day or night could I make myself put her to death. Крик звучал всё глуше и глуше и я осознавал печальную истину, что ни завтра, ни в пятницу ни в какой другой день, или ночью мне не заставить себя её убить.
It may surprise you, Oliver O'Toole, but I have a wealth of life history, not a detail of which you asked me about when we were locked in a bank vault for four hours last Friday. Это удивит вас, Оливер О'Тул, но у меня очень богатая история жизни, но вы ни о чем меня не спрашивали, когда мы в течение четырех часов были заперты в банковском хранилище в пятницу.
Now that you've been hired back, can we plan on seeing "Crazy Christians" on the air on Friday night? Так может быть теперь, коли вы вернулись, мы наконец увидим "Сумасшедших Христиан"? Как насчет эфира в пятницу?
Instead of spending all that money on ourselves, why don't you, me and the kids go to the movies on Friday? Вместо того, чтобы тратить деньги на нас самих, почему бы тебе, мне и детям не сходить в кино в пятницу?
Can you recall where you were last Friday between 11 to 12:30 am? Можете припомнить, где вы были в пятницу днём между 11 и 12:30?
You know, this is how Anything Can Happen Thursday turns into It Won't Stop Coming Up Friday. Знаете, вот так четверг "Всё возможно" превращается в пятницу "Когда же это закончится."
The present report was adopted on Friday 1 July 2005, on the understanding that the Secretariat would be entrusted with the finalization of the report following the closure of the meeting. Настоящий доклад был принят в пятницу, 1 июля 2005 года, при том понимании, что секретариату будет поручено доработать этот доклад после закрытия Совещания.
The Chairman informed the Committee that action would be taken on all draft proposals submitted under agenda items 61, 62, 63, 64, 65, 66,106 and 107 on Friday, 21 October, in the morning. Председатель сообщил делегациям, что решения по всем представленным проектам предложений по пунктам 61, 62, 63, 64, 65, 66,106 и 107 будут приняты в пятницу, 21 октября, в первой половине дня.
The Ministers for Foreign Affairs of Germany, India, Japan and my own country stated in London last Friday, Как министры иностранных дел Германии, Индии, Японии и Бразилии заявили в Лондоне в пятницу, 8 июля,
The Commission also decided to hold informal pre-session consultations on Friday, 10 March 2006, and established noon of the first day of the forty-ninth session, Monday, 13 March 2006, as the provisional deadline for the submission of draft resolutions. Комиссия постановила также провести в пятницу, 10 марта 2006 года, предсессионных неофициальные консультации и установила в качестве предварительного крайного срока представления проектов резолюций полдень первого дня сорок девятой сессии, т.е. понедельник, 13 марта 2006 года.