Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
Served three and were due to be released on Friday. Вы отсидели З года и должны были выйти в пятницу.
To think that going home on Friday saved me. Желание вернуться в пятницу домой пораньше спасло меня.
I think I'm free on Friday. Думаю, я свободен в пятницу.
Just stick to the plan and get him there by Friday. Мы будем придерживаться плана. и привезем его на место в пятницу.
He says they're looking for somebody so I got you an interview next Friday with his boss. Он сказал что они ищут кого-нибудь так что я договорился о твоем собеседовании в пятницу с его боссом.
Saw an act Friday wanted to tell you about. Да. Я в пятницу видел одного артиста.
I can't ask your father to come on Friday. Я не могу просить твоего отца приехать в пятницу.
Mia, you're closing Friday. Миа, зачин кофейню в пятницу.
To help Tatiana get her papers, I married her on Friday. Чтобы помочь Татьяне, я в пятницу на ней женился.
So we'll see you Friday. Так что, увидимся в пятницу.
He'd been pinched for gross indecency on the Friday and was looking at court on the Monday. Его арестовали за непристойное поведение в пятницу, а в понедельник его ждал суд.
Well, good luck, Friday. Ну, удачи, в пятницу.
I said Friday this place is levelled. В пятницу я сравняю это место с землей.
Let's go to La Rochelle on Friday. Приедем в пятницу в Ла-Рошель на поезде.
We've promised to deliver Thomopolis $10 million, Friday at 6 p.m. Мы обещали доставить Томополису 10 миллионов долларов в пятницу в 18.00.
I wanted to tell you we've having the Friday evening do. Я хотела тебе сказать, что у нас в пятницу вечеринка.
However, normally these measures are taken for the Friday noon prayer. Однако обычно подобные меры принимаются в пятницу тогда, когда читается полуденная молитва.
A short audio-visual presentation will be given on the afternoon of Friday 30 September, immediately prior to the final plenary meeting. Непосредственно перед заключительным пленарным заседанием во второй половине дня в пятницу, 30 сентября, состоится показ коротких телевизионных фильмов.
I intend to put this addendum before the Conference for adoption at our plenary meeting tomorrow, Friday, 22 September. Я намерен представить этот доклад для принятия Конференцией на нашем завтрашнем пленарном заседании, в пятницу, 22 сентября.
Working Group 1 will indeed follow after the plenary on Friday, 3 March. Заседание Рабочей группы 1 действительно состоится после пленарного заседания в пятницу, 3 марта.
I would request that that draft resolution not be considered tomorrow but on Friday. Я хотел бы обратиться с просьбой рассмотреть данный проект резолюции не завтра, а в пятницу.
I move in Friday, but I've got the keys already. Я переезжаю в пятницу, но у меня уже есть ключи.
All right, it says on Facebook he's playing his ukulele at an open mic on Friday. Ладно, как пишет он на фейсбуке, он будет играть на своей укулеле у открытого микрофона в пятницу.
My gallery has an opening on Friday, so I'm a little swamped. Моя галерея должна открыться в пятницу, так что я слегка занята.
Lunch on Friday at the Brown Derby. Ланч в пятницу в "Браун Дерби".