| Served three and were due to be released on Friday. | Вы отсидели З года и должны были выйти в пятницу. |
| To think that going home on Friday saved me. | Желание вернуться в пятницу домой пораньше спасло меня. |
| I think I'm free on Friday. | Думаю, я свободен в пятницу. |
| Just stick to the plan and get him there by Friday. | Мы будем придерживаться плана. и привезем его на место в пятницу. |
| He says they're looking for somebody so I got you an interview next Friday with his boss. | Он сказал что они ищут кого-нибудь так что я договорился о твоем собеседовании в пятницу с его боссом. |
| Saw an act Friday wanted to tell you about. | Да. Я в пятницу видел одного артиста. |
| I can't ask your father to come on Friday. | Я не могу просить твоего отца приехать в пятницу. |
| Mia, you're closing Friday. | Миа, зачин кофейню в пятницу. |
| To help Tatiana get her papers, I married her on Friday. | Чтобы помочь Татьяне, я в пятницу на ней женился. |
| So we'll see you Friday. | Так что, увидимся в пятницу. |
| He'd been pinched for gross indecency on the Friday and was looking at court on the Monday. | Его арестовали за непристойное поведение в пятницу, а в понедельник его ждал суд. |
| Well, good luck, Friday. | Ну, удачи, в пятницу. |
| I said Friday this place is levelled. | В пятницу я сравняю это место с землей. |
| Let's go to La Rochelle on Friday. | Приедем в пятницу в Ла-Рошель на поезде. |
| We've promised to deliver Thomopolis $10 million, Friday at 6 p.m. | Мы обещали доставить Томополису 10 миллионов долларов в пятницу в 18.00. |
| I wanted to tell you we've having the Friday evening do. | Я хотела тебе сказать, что у нас в пятницу вечеринка. |
| However, normally these measures are taken for the Friday noon prayer. | Однако обычно подобные меры принимаются в пятницу тогда, когда читается полуденная молитва. |
| A short audio-visual presentation will be given on the afternoon of Friday 30 September, immediately prior to the final plenary meeting. | Непосредственно перед заключительным пленарным заседанием во второй половине дня в пятницу, 30 сентября, состоится показ коротких телевизионных фильмов. |
| I intend to put this addendum before the Conference for adoption at our plenary meeting tomorrow, Friday, 22 September. | Я намерен представить этот доклад для принятия Конференцией на нашем завтрашнем пленарном заседании, в пятницу, 22 сентября. |
| Working Group 1 will indeed follow after the plenary on Friday, 3 March. | Заседание Рабочей группы 1 действительно состоится после пленарного заседания в пятницу, 3 марта. |
| I would request that that draft resolution not be considered tomorrow but on Friday. | Я хотел бы обратиться с просьбой рассмотреть данный проект резолюции не завтра, а в пятницу. |
| I move in Friday, but I've got the keys already. | Я переезжаю в пятницу, но у меня уже есть ключи. |
| All right, it says on Facebook he's playing his ukulele at an open mic on Friday. | Ладно, как пишет он на фейсбуке, он будет играть на своей укулеле у открытого микрофона в пятницу. |
| My gallery has an opening on Friday, so I'm a little swamped. | Моя галерея должна открыться в пятницу, так что я слегка занята. |
| Lunch on Friday at the Brown Derby. | Ланч в пятницу в "Браун Дерби". |