Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
Are you coming to dinner Friday night? Вы придете на обед В пятницу вечером?
I spent some time talking with Jordan Friday night and again this morning, and... she's peculiar. Мы общались с Джордан в пятницу вечером и еще сегодня утром, и я нахожу ее... довольно своеобразной.
So, you have anything ready for Sheraton on Friday? У тебя уже что-нибудь готово к встрече с Шератоном в пятницу?
Where are you two going Friday night? И куда вы идёте в пятницу вечером?
May I call you on Friday? Могу я вам позвонить в пятницу?
You said on Friday at six, right? Ты же сам сказал в пятницу в шесть, нет?
I thought we could spend some time going through everything that's going to happen with PJ on Friday. Я подумал, мы могли бы уделить немного времени тому, что произойдёт с Пи-Джеем в пятницу.
Receipt in his pocket for a pharmacy on King Street, 18:02, Friday night, which makes him local, theoretically. У него в кармане чек из аптеки на Кинг Стрит, выданный в пятницу вечером в 18:02, что делает его местным, теоретически.
I last saw him... Friday, was it? Последний раз мы ним виделись... в пятницу, кажется.
Are we still on for Friday night? Мы всё ещё встречаемся в пятницу вечером?
On Friday afternoon, Mr. Merrit? В пятницу после полудня, господин Мэрит...
Friday - just picking a random day - I can return it? В пятницу, выбрала случайный день, Я смогу его вернуть?
And if you don't believe me, tune in Friday night at 11:30. И если вы мне не верите, включите телевизор в пятницу в 11:30.
Isn't Sheraton coming in on Friday? Правда, что Шератон придет в пятницу?
I need to be involved in that, because if I don't have my fullback on Friday night, I'm screwed. Я должен быть вовлечён в это, потому что, если у меня не будет моего фуллбэка в пятницу вечером, я облажаюсь.
They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday. У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу.
I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
And they want to leave around noon on Friday, which means missing everything after fourth period, but I haven't been absent all year. И они хотят выехать в пятницу в полдень, то есть придется кое-что прогулять после 4-го урока, но я не пропускала целый год.
What are you doing for dinner this Friday? Что у тебя с ужином в пятницу?
Come up with the money by Friday... or bring the ring back to the store. Ладно. Уладим. Приходи с деньгами в пятницу или вернешь кольцо обратно в магазин.
Can we reschedule that get-together with your sister on Friday? Мы можем отменить встречу с твоей сестрой в пятницу?
Since when is Friday night mahjong? С каких пор маджонг в пятницу?
Because someone with the initials Mary Carter told me you cleaned up at the Luxor Friday night. Потому что некто по имени Мэри Картер сказала, что в пятницу ночью ты убирал в "Люксоре".
Even though on Friday we'll stop seeing each other... we really like him and he'll stay in our hearts. И в пятницу мы больше не увидим друг друга... мы его на самом дела любим и он останется в наших сердцах.
What are you doing on Friday night? Слушай, ты что делаешь вечером в пятницу?