Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
The second intersessional consultation of the EXECUTIVE BOARD of UNICEF on management reform will take place on Friday, 27 October 1995, at 10 a.m. in Conference Room 6. В пятницу, 27 октября 1995 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 6 состоится второе межсессионное консультативное совещание ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СОВЕТА ЮНИСЕФ по вопросам реформы системы управления.
The THIRTEENTH PLEDGING CONFERENCE OF THE UNITED NA-TIONS DISARMAMENT INFORMATION PROGRAMME will take place on Friday, 27 October 1995, immediately following the morning meeting of the First Committee in observance of Disarmament Week. ТРИНАДЦАТАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ ВЗНОСОВ ДЛЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ ПРОГРАММЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ состоится в пятницу, 27 октября 1995 года, непосредственно после завершения утреннего заседания Первого комитета в ознаменование Недели разоружения.
The Chairman also informed the Committee that, on Friday, 24 November, introductory statements would be made by the Special Rapporteurs and Representatives in reference to item 112 (Human rights questions). Председатель также сообщил Комитету о том, что в пятницу, 24 ноября, в связи с пунктом 112 (Вопросы прав человека) со вступительными заявлениями выступят специальные докладчики и представители.
On Friday, 16 December, the Mission Coordinator had a meeting with General Babic, Commander of the Second Yugoslav Army, and Admiral Zec, Commander Herceg Novi Military District. В пятницу, 16 декабря, Координатор Миссии имел встречу с командующим второй югославской армией генералом Бабичем и командующим военного округа Херцегнови адмиралом Жечем.
Resolution 900 (1994) adopted by the Security Council on Friday, 4 March 1994 requested that your offices look into the feasibility of extending the "Safe Area" concept to Maglaj, Mostar and Vitez. В резолюции 900 (1994), принятой Советом Безопасности в пятницу, 4 марта 1994 года, содержалась просьба о том, чтобы подразделения Вашей Организации изучили возможность распространения концепции "безопасного района" на Маглай, Мостар и Витез.
HOW ABOUT... HERE, FRIDAY NIGHT? Ну давай здесь, в пятницу вечером.
Text of principles agreed to Friday at Geneva as the basis for talks on ending the war in Bosnia: Текст принципов, согласованный в пятницу в Женеве в качестве основы для переговоров по вопросу о завершении войны в Боснии:
The President: Before adjourning the meeting, I should like to inform members that, due to the lateness of the hour, the remaining speakers scheduled for this afternoon will be heard on Friday, 25 November 1994, in the morning. Председатель: Прежде чем закрыть заседание, я хотел бы проинформировать участников, что в связи с поздним часом остальные ораторы, намеченные к выступлению сегодня после обеда, выступят в пятницу утром, 25 ноября 1994 года.
Programme The EXECUTIVE BOARD OF UNDP AND UNFPA will hold in-formal consultations on Friday, 2 December 1994, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber, on the United Nations Office for Project Services (UNOPS). В пятницу, 2 декабря 1994 года, в 10 ч. 00 м. Исполнительный совет ПРООН и ЮНФПА проведет в зале Экономического и Социального Совета неофициальные консультации по вопросу об Управлении по обслуживанию проектов Организации Объединенных Наций (УОПООН).
Secondly, as you are aware, starting this afternoon at 3 p.m. and tomorrow Friday all day, high-level meetings on the former Yugoslavia will be held in the vicinity of the Council Chamber. Во-вторых, как вы знаете, сегодня после обеда - начиная с 15 час. 00 мин. - и завтра, в пятницу, в течение всего рабочего дня в непосредственной близости от зала совещаний будут проводиться совещания на высоком уровне по бывшей Югославии.
The second reading of the Chairman's paper and, especially, the unofficial consultations I convened on Friday, however, revealed that we have a number of substantive issues on which it is not easy to find consensus language. Однако в ходе второго чтения документа, представленного Председателем, и в особенности в ходе проведенных мною в пятницу неофициальных консультаций, стало очевидно, что существует целый ряд вопросов существа, по которым нам будет нелегко найти консенсусные формулировки.
The Executive Board met on Friday, 29 April, to take action on draft recommendations that had emanated from informal consultations held during the session. Исполнительный совет провел в пятницу, 29 апреля, заседание для принятия мер по проектам рекомендаций, разработанных в ходе неофициальных консультаций, проведенных во время сессии.
What do you say I get you to school on Friday? А что, если я отправлю тебя в школу в пятницу?
Following the recommendations made by Mr. Mandela, the Organization of African Unity and the Commonwealth Secretariat, as well as the resolution adopted by consensus in the General Assembly on Friday 8 October, my Government will now take steps to remove legally enforced sanctions. Согласно рекомендациям г-на Манделы, Организации африканского единства и секретариата Содружества, а также резолюции, принятой консенсусом на Генеральной Ассамблее в пятницу, 8 октября, мое правительство теперь предпримет шаги по снятию введенных в законном порядке санкций.
I should like to remind members that, as previously announced, the Assembly will hold a plenary meeting on Friday, 6 December, in the morning, devoted to the discussion of this question. Я хотел бы напомнить делегациям о том, что, как было запланировано ранее, Ассамблея проведет в пятницу, 6 декабря, в первой половине дня пленарное заседание, посвященное обсуждению этого вопроса.
The 6th meeting of the Open-ended Informal Consultations of the Plenary on Agenda Item 30 (United Nations reform: measures and proposals) will be held on Friday, 14 May 1999, at 3 p.m. in Conference Room 3 (see p.). В пятницу, 14 мая 1999 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 3 состоится 6-е заседание пленарных неофициальных консультаций открытого состава по пункту 30 повестки дня (Реформа Организации Объединенных Наций: меры и предложения) (см. стр. 2).
The Arbitration Tribunal formed to adjudicate the territorial sovereignty of islands in the Red Sea and to delimit the international maritime boundary between the two countries announced its second and final award on Friday, 17 December 1999 in London. Арбитражный трибунал, созданный для вынесения решения по вопросу о территориальном суверенитете островов в Красном море и о делимитации международной морской границы между двумя странами, объявил о своем втором и окончательном решении в пятницу, 17 декабря 1999 года, в Лондоне.
Furthermore, she suggested that the Special Committee send a mission to New Caledonia in 1999, following the establishment of the new Government on Friday, 28 May 1999. Кроме того, она предложила Специальному комитету направить в 1999 году миссию в Новую Каледонию после образования нового правительства в пятницу, 28 мая 1999 года.
There will be a meeting of the Group of 77 of the Second Com-mittee (briefing by the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs) on Friday, 2 October 1998, at 3 p.m. in Conference Room 6. В пятницу, 2 октября 1998 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 6 состоится совещание Группы 77 Второго комитета (брифинг, проводимый заместителем Генерального секретаря, Департамент по экономическим и социальным вопросам).
Further action on outstanding draft proposals would be taken on Thursday, 22 October, and Friday, 30 October. Решения по остальным проектам предложений будут приняты в четверг, 22 октября, и в пятницу, 30 октября.
In connection with the work of the Intergovernmental Forum of Forests (IFF), an informal briefing by the delegations of Canada and Costa Rica on their intersessional initiative will be held on Friday, 20 November 1998, at 1.15 p.m. in Conference Room 6. В пятницу, 20 ноября 1998 года, в 13 ч. 15 м. в зале заседаний 6 делегации Канады и Коста-Рики проведут в связи с работой Межправительственного форума по лесам (МФЛ) неофициальный брифинг, посвященный их межсессионной инициативе.
The Group of 77 will hold a meeting (on Third Committee matters: World Summit for Social Development and Working Group on Aging), on Friday, 4 October 1996, at 3 p.m. in Conference Room 5. Группа 77 проведет заседание (по вопросам Третьего комитета: Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и Рабочая группа по проблемам старения) в пятницу, 4 октября 1996 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 5.
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) will hold an informal briefing on Friday, 25 October 1996, from 9 a.m. to 10 a.m. in Conference Room 7. Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНАИДС) проведет неофициальный брифинг в пятницу, 25 октября 1996 года, с 9 ч. м. до 10 ч. 00 м. в зале заседаний 7.
The request to enter the headquarters of the Ministry of Irrigation was made at 9 p.m. on Friday, 8 March 1996, which was a weekend. Просьба инспекционной группы войти в министерство ирригации поступила в 21 ч. 00 м. в пятницу, 8 марта 1996 года, которое было выходным днем.
Those wishing to visit Mosul, Basra and neighbouring governorates should inform the Centre on Friday, 13 October 1995, so that their travel and hotel bookings there can be arranged. З. Желающие посетить Мозул, Басру и соседние мухафазаты должны проинформировать об этом центр в пятницу, 13 октября 1995 года, с тем чтобы можно было организовать их поездку и зарезервировать гостиницы.