Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
By Friday evening, five persons were reported killed and more than 30 injured, including four policemen, one of whom critically. В пятницу к вечеру, согласно сообщениям, пять человек были убиты и более 30 получили ранения, в том числе четыре сотрудника полиции, один из которых получил смертельно опасное ранение.
The election is scheduled on the afternoon of Friday 1 December, prior to the consideration of the Committee's draft report. Вопрос о выборах членов Бюро намечено обсудить во второй половине дня в пятницу, 1 декабря, до рассмотрения проекта доклада Комитета.
The Bangladesh delegation commends Ambassador Mahbubani for his detailed briefing on Friday to the Security Council and also for today's introductory remarks. Делегация Бангладеш воздает должное послу Махбубани за его подробный брифинг, который он провел для членов Совета Безопасности в пятницу, а также за его вступительное слово сегодня.
The Working Group reconvened for its final meeting in the afternoon of Friday, 8 March, when it discussed four outstanding paragraphs of the conclusions. Заключительное заседание Рабочей группы, состоявшееся во второй половине дня в пятницу, 8 марта, было посвящено обсуждению четырех нерассмотренных выводов.
For your information, NAC will hold a 19+1 meeting with Foreign Minister Kerim on Friday, 9 March, at his request. Для Вашего сведения, в пятницу, 9 марта, САС проведет встречу «19+1» с министром иностранных дел Керимом по его просьбе.
The next meeting of the Security Council to consider the report, as I mentioned, will take place on Friday, 22 June, at 10 a.m. Как я отмечал, следующее заседание Совета Безопасности для рассмотрения доклада состоится в пятницу, 22 июня в 10 ч. 00 м.
If it is, then we would expect the presidency to apply the same criteria it applied on Friday afternoon concerning this question. Если это так, то мы ожидали бы от Председателя применения тех же самых критериев, которым он следовал при решении этого вопроса во второй половине дня в пятницу.
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management replied to questions raised at the 33rd meeting of the Committee, held on Friday, 7 December. Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами ответил на вопросы, которые были подняты в ходе 34-го заседания Пятого комитета, проведенного в пятницу, 7 декабря.
Mr. Bouheddou said that, as a Vice-Chairman of the Committee, he had attended the Bureau's meeting on Friday, 19 March 2004. Г-н Бухедду говорит, что в качестве заместителя Председателя Комитета он участвовал в совещании Бюро в пятницу, 19 марта 2004 года.
The CHAIRMAN suggested that crisis situations should be considered in the framework of agenda item 6 on preventive measures, on Friday, 10 March 2000. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает провести рассмотрение кризисных ситуаций в рамках мер предупреждения, предусмотренных в пункте 6 повестки дня, в пятницу 10 марта 2000 года.
Press conferences should not be held on Friday afternoons; Wednesday or Thursday press conferences would be more effective. Пресс-конференции не следует проводить во второй половине дня в пятницу, поскольку более эффективно было бы их проведение по средам или четвергам.
The Working Group of Senior Officials preparing the fifth Ministerial Conference "Environment for Europe" will hold its first meeting on Friday, 29 September. Первое совещание Рабочей группы старших должностных лиц, осуществляющей подготовку к пятой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", состоится в пятницу, 29 сентября.
The remaining speakers will be heard on Friday, 20 October 2000, beginning at 3 p.m. sharp. Остающиеся ораторы будут выступать в пятницу, 20 октября 2000 года, начиная с 15 ч. 00 м.
On Friday 2 June 2000, he appeared before the JSC and was questioned by the Chief Justice about his request. В пятницу 2 июня 2000 года его вызвали в КСД, где он должен был пояснить Верховному судье причины своей просьбы.
The next meeting of the emergency special session will take place on Friday, 20 October 2000, at 3 p.m. Следующее заседание чрезвычайной специальной сессии пройдет в пятницу, 20 октября 2003 года, в 15 ч. 00 м.
I should now like to consult delegations with regard to scheduling the consideration of agenda item 181 for tomorrow, Friday, 20 October 2000. Сейчас я хотел бы проконсультироваться с делегациями по вопросу о включении пункта 181 в повестку дня заседания, которое состоится завтра, в пятницу, 20 октября 2000 года.
I have listened attentively to the statement made by the Ambassador of Slovenia on the circulation of this draft resolution on Friday. Я внимательно выслушал заявление Постоянного представителя Словении, в котором он отмечал, что данный проект резолюции был распространен в пятницу.
Any proposals or amendments to draft decisions or resolutions on agenda items relating to decolonization should be submitted by 5 p.m. on Friday, 9 October. В этой связи любые предложения или поправки по проектам решений или резолюций по пунктам, касающимся деколонизации, должны быть представлены до 17 ч. 00 м. в пятницу, 9 октября.
A draft decision on the matter was introduced at the ninth meeting, on the afternoon of Friday, 2 May. Проект решения по этому вопросу был представлен на 9-м заседании во второй половине дня в пятницу, 2 мая.
The Plenary session of the first UN/CEFACT Forum was then adjourned until 3 p.m. on Friday 13 September 2002. Работа пленарной сессии первого Форума СЕФАКТ ООН была приостановлена до 15 час. 00 мин. в пятницу, 13 сентября 2002 года.
Let me start by congratulating the Government of the Sudan and the faction of the Sudanese Liberation Movement that signed the Abuja peace agreement last Friday. Позвольте мне начать с поздравлений в адрес правительства Судана и фракции Освободительного движения Судана, которые подписали в пятницу мирное соглашение.
The new Government would, according to press reports, be formally sworn in on Friday, 14 March 2003. По сообщениям прессы, новый кабинет будет официально приведен к присяге в пятницу, 14 марта 2003 года.
While aligning ourselves with the statement made Friday on behalf of the European Union, we should like to highlight certain points. Мы поддерживаем заявление, которое было сделано в пятницу от имени Европейского союза, но при этом нам хотелось бы остановиться на определенных вопросах.
The Council is united in its determination that it will address this issue at 10.30 on Friday. Совет един в своем стремлении рассмотреть этот вопрос в пятницу, в 10 ч. 30 м.
This meeting will take place on Friday of next week, 4 April, at 10 a.m. Это совещание состоится на следующей неделе в пятницу, 4 апреля, в 10 час. 00 мин.