Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
[Scoffs] She knows I will be home late on Friday. Она знает, что в пятницу я буду дома поздно.
The victim's wife completed a preliminary missing-persons report Friday night when Mr. Dietz didn't make it home for dinner. Жена убитого написала предварительное сообщение о пропавшем муже вечером в пятницу, когда мистер Дитц не появился дома к ужину.
Can't do Friday. No. В пятницу не может, нет.
Then we've got dinner with Joe and Donna on Friday. А в пятницу мы ужинаем с Джо и Донной.
I'm free Friday, but I can also make Saturday or Sunday work. Я свободна в пятницу, но и в субботу и воскресенье тоже могу.
Friday night you had Rothstein on. В пятницу у вас был Ротштейн.
I've got a work thing Friday night. Вечером в пятницу я буду занят на работе.
Diane and will are deciding between you and cary on Friday. В пятницу Диана и Уилл примут решение относительно вас с Кэри.
They're holding auditions on Friday, and you're going. В пятницу они устраивают прослушивание, на которое ты поедешь.
The false alarm you pulled Friday. В пятницу ты устроил ложную тревогу.
A very good bluegrass band is performing near here Friday evening. Очень хорошая блюграсс банда будет выступать здесь недалеко, вечером в пятницу.
Be here Friday night with the stuff. Будь здесь в пятницу вечером с товаром.
And he's coming to the show Friday. А в пятницу он придет на шоу.
Video shoot over at their spot on Friday. Видеосъемка состоится у них на складе в пятницу.
You're also going to the rehearsal dinner Friday night. А еще ты идешь на репетицию свадьбы в пятницу вечером.
Look... Gunnar... I'm really sorry about Friday night. Слушай, Ганнер, я правда сожалею о том вечере в пятницу.
Carl invited us to dinner with Victoria and him on Friday. Карл пригласил нас на ужин с ним и Викторией в пятницу.
I completely agree, which is why I want you to come with me on Friday. Я полностью согласен, и поэтому я хочу, чтобы ты пошла со мной в пятницу.
Ruffled and salty, and available on Friday nights. Хрустящие, соленые и всегда под рукой в пятницу вечером.
I have closing arguments on Friday. У меня финальное слушание в пятницу.
I figure they've got to let you out for your concert, Friday night. Я думаю, они освободят тебя перед концертом в пятницу вечером.
You can take me to dinner Friday. Можешь в пятницу сводить меня на ужин.
But I was confused, because it was a Friday. Но меня смутило, что это было в пятницу.
Well I've sort of got a date this Friday. Ну у меня что-то типа свидания в пятницу.
You're talking like you're trying to get a date Friday night. Ты говоришь с этими людьми, как будто пытаешься получить свидание в пятницу вечером.