Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
And now my boss wants to see me Friday at 5:00, which, around the office, is known as "fire o'clock." Начальник вызывает меня в пятницу ровно в пять, у нас на работе это считается "временем увольнения".
I wrote me a song I want to do at the show Friday. I hope it turns out all right. я написал себе песню хочу её спеть на шоу в пятницу надеюсь, это будет переворот в искусстве.
But I can skip my homework on Friday, right, since it's my birthday? Я могу не делать домашку в пятницу, да? Из-за моего дня рождения.
Thursday I don't care about you It's Friday I'm in love. В четверг о тебе и не заикнусь, Но в пятницу я влюблён!
Pursuant to that proposal, the decision on where to locate the Secretariat would be taken by a confidential vote of Parties whose representatives were duly accredited to the meeting prior to the vote, which would take place on Friday, 6 May 2005. Согласно данному предложению, решение о местонахождении секретариата будет принято тайным голосованием Сторонами, чьи представители должным образом аккредитованы для участия в совещании до проведения голосования, которое состоится в пятницу, 6 мая 2005 года.
The Chairman: I should like to inform members that, at the next meeting of the Committee on Friday, 2 November, the Committee will take action on a number of draft resolutions. Председатель: Я хотел бы информировать делегации о том, что на следующем заседании Комитета в пятницу, 2 ноября, Комитет примет решения по ряду проектов резолюций.
The Chairman said that, in connection with the discussion of the UNRWA report under agenda item 87, a number of draft resolutions had been introduced which were scheduled for adoption on Friday, 9 November, at the close of the discussion of item 88. Председатель говорит, что в связи с обсуждением доклада БАПОР по пункту 87 повестки дня внесен ряд проектов предложений, которые должны быть приняты в пятницу, 9 ноября, по завершении обсуждения пункта 88.
On Friday On October 10, to the hours 21 it has been broadcast on Raitre the Docu-Film "The hands on Palermo", that he tells the ascent and the capture of Salvatore di Lo Piccolo and of his son. В пятницу 10 октября, в часы 21 он был передан на Raitre Docu-Film "Руки на Палермо", что он рассказывает восхождение и арест Сальваторе ди Ло Пикколо и его сына.
He made his Madison Square Garden debut on Friday, February 24 when the Knicks faced the New Jersey Nets, and scored 16 points in a 94-90 loss for the Knicks. Дебютировал Мэдисон-Сквер-Гарден в пятницу, 24 февраля, когда Нью-Йорк Никс столкнулись с «Нью-Джерси Нетс», и набрал 16 очков в 94-90 потери для Никс.
The Coutdown runs, is on Friday a kick out of vision meeting (one would name the event in the free enterprise), at 9:00 o'clock in the teacher seminar Oldenburg. Coutdown бежит, в пятницу удар - это Off митинг (то назвали бы мероприятие в частном предпринимательстве), в 9:00 ч. в учительском институте Ольденбург.
Okay. Well, why don't we meet Friday, say, around two o'clock? Хорошо, может, встретимся в пятницу, где-то в два часа?
'Cause she's been, like, missing since Friday night, last seen, like, arguing with you. потому что она пропала ночью в пятницу, а последний раз её видели спорящей с тобой
COULD YOU COME FOR DINNER FRIDAY NIGHT AROUND 7:00? Придёшь к нам на ужин в пятницу в семь вечера?
Tell Rivka we're inviting Shaltiel over on Friday night. что он приглашён к нам в пятницу.
The body of Mrs Arthur Appleyard, principal of Appleyard College, was found at the base of Hanging Rock on Friday 27th March, 1900. Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
What, Friday night and you didn't let me know? Узнали еще в пятницу, а мне не сказали?
Eric, how would you like to go with me to see Madame Butterfly Friday night? Эрик, а ты не хочешь пойти со мной на Мадам Батерфляй в пятницу?
Friday the 1 9th, right? - Right. В пятницу, 19 октября, да?
Friday night, you're all a bunch of tough guys, and Saturday morning, you turn into Amelia Bedelias. В пятницу вечером вы все кучка храбрецов, а в субботу утром вы превращаетесь в маменькиных сынков
You could give her two minutes of trance... at the end of the "Howard Beale Show," say once a week, Friday... which is suggestively occult, and she could oraculate. Выделишь ей на транс две минуты... под конец "Шоу Говарда Била", скажем, раз в неделю, в пятницу... что ассоциируется с оккультизмом, и она может предсказывать.
"In the meantime, I hope you'll come over Friday night... and that we'll go out, the two of us." А пока же надеюсь, что ты приедешь ко мне в пятницу, ...и мы сможем куда-нибудь вместе сходить.
What time was that, Friday night, that your sister arrived at your place? В какое время в пятницу вечером сестра приехала к вам?
Then it just took another three months for U.N. to get it into their server, and on Friday we got the new trend line - it was down here. Затем, всего лишь еще три месяца заняло у ООН перенести результаты на свой сервер, и в пятницу мы получили новый тренд!
You didn't come back to see me Friday, I've had to come to you. Вы не пришли ко мне в пятницу, и мне пришлось самому прийти к вам.
A number of changes were made to the sporting regulations in order to reduce costs and better showcase drivers' talent: The Thursday test sessions at each meeting were scrapped, replaced with two one-hour sessions on the Friday. Ряд изменений был сделан в спортивном регламенте, для того чтобы сократить расходы и лучше раскрыть талант пилотов: Тестовые сессии в четверг отменены и заменены двумя часовыми в пятницу.