Day 5, Friday, 25 January | День 5, пятница, 25 января |
Friday, 25 September: Item 9 | Пятница, 25 сентября: Пункт 9 |
Or as I like to call it, "Friday." | Или как её зову я - "Пятница". |
Members of the Orthodox confession are allowed paid absence on the following days: the day before Christmas Day, Christmas Day (two days), Good Friday, Easter Day (the second day), and Patron Saint Day. | Православным разрешается отсутствовать с гарантированной оплатой в следующие дни: Сочельник, Рождество Христово (два дня), Великая Страстная Пятница, Пасха (второй день) и День Святого Заступника. |
"But it's Friday!" | "Но сегодня пятница." |
I call to order the meeting of Friday, September 9, 1988. | Открываю заседание совета в пятницу, 9-го сентября 1989-го года. |
On Friday, can I take the afternoon off? | Могла бы я взять выходной в пятницу вечером? |
On Friday, 13 December, it was announced that the 30th Convocation of the Yangon Institute of Technology had been postponed. | В пятницу, 13 декабря, было объявлено о переносе даты проведения 30-го собрания совета Янгонского технологического института. |
I reviewed that draft resolution once again, comparing it to the resolution adopted by the Security Council on Friday night and discovered that, although ours was much more moderate, it did propose some of the same concepts and measures. | Я вновь ознакомился с этим проектом резолюции, сравнив его с резолюцией, принятой Советом Безопасности в пятницу вечером, и обнаружил, что, хотя наш проект носил гораздо более умеренный характер, в нем предлагались некоторые из тех же концепций и мер. |
Tomorrow, Friday and the last shopping day for me and Joke. | Завтра, в пятницу и субботу... потом в последний день торговый для меня, и шутки. |
I was having my Friday night session with Chloe. | У меня был пятничный сеанс с Хлоей. |
So we'll have to cancel our usual Friday night dinner. | Так что нам придется отменить наш обычный пятничный ужин. |
Okay, this has to do with me not wanting to spend my Friday night answering the "What are you doing now?" question. | В общем, мне совсем не хочется провести пятничный вечер, отвечая на вопросы о том, чем я занимаюсь. |
It wasn't just a terrific Friday night TV staple. | Это не был потрясающий пятничный вечер перед телевизором |
He's having the Friday crisis. | У него пятничный кризис. |
Friday Night Lights is the third official mixtape from Fayetteville, North Carolina rapper J. Cole. | Friday Night Lights - третий официальный микстейп американского рэпера J. Cole. |
AllHipHop gave the mixtape a rare classic rating of 10/10 saying, Friday Night Lights is a mixtape with very few blemishes and faults. | Авторитетный интернет хип-хоп-портал AllHipHop дал оценку 10/10 (классика), что является очень редкой оценкой, сказав: «Friday Night Lights - это микстейп всего с несколькими промахами и ошибками. |
She is best known as the host of the NBC late-night series Friday Night Videos from 1994 to the show's end in 2000. | Она известна как ведущая ночной телепрограммы «Friday Night Videos» на NBC, которую она вела с 1994 года и до окончания шоу в 2000 году. |
After numerous changes to the drummer and bass player positions, the band's line-up finally coalesced in 2009 with Sean Friday on drums and Chris Null on bass, both of whom previously played with Sonny Moore (currently known as Skrillex). | После многочисленных изменений в составе группе, в 2009 году они наконец выбрали барабанщика Sean Friday и бас-гитариста Chris Nul (оба раньше играли в группе Sonny Moore, более известную сейчас как Skrillex). |
A repackaged version of Modern Times, titled Modern Times - Epilogue, was released on December 20, 2013 with two additional tracks: "Friday" (Korean: 금요일에 만나요) and "Pastel Crayon" (Korean: 크레파스). | Переизданная версия Modern Times - Modern Times - Epilogue вышла в свет 20 декабря 2013, включив два дополнительных трека «Friday» и «Pastel Crayon». |
Jo Fri... off, Jo Friday. | Джо Фрай... нельзя, Джо Фрайдей! |
Jo Friday, off! | Джо Фрайдей, нельзя! Эй! |
[gasps] Right, Jo Friday? | Верно, Джо Фрайдей? |
Bono and his friend Gavin Friday continued to work on the song after Lanois and Eno declined to do so. | Боно и его друг Гэвин Фрайдей (англ.)русск. продолжили работу над песней после того, как Лануа и Ино отказались работать с ней. |
I'll get you another jar, And I'll also teach you to get Jo Friday to look sharp. | Я куплю тебе другую банку и научу, чтобы Джо Фрайдей "смотрела в оба". |
I think that was Sergeant Friday. | Я думаю, что это сказал сержант Фрайди. |
Go tell Joe Friday out there that you want to wear a wire and get your brains blown out in Long Beach. | Иди скажи там Джо Фрайди, что хочешь надеть прослушку и вышибить себе мозги в Лонг-Бич. |
Mr. Friday said that his Government had invested considerable time and effort in promoting the fundamental principle of the right of self-determination enshrined in the Charter. | Г-н Фрайди говорит, что правительство Гренады затратило значительное время и приложило большие усилия в целях содействия укреплению основополагающего принципа - права на самоопределение, закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций. |
Habib Masih's wife stated in a national newspaper, The Friday Times, that her husband had been warned to give up his occupation (making religious amulets) or suffer the consequences. | Супруга Хабиба Масиха указала в национальной газете "Фрайди таймс", что ее мужу грозили всяческими неприятностями, чтобы заставить его прекратить свою профессиональную деятельность (изготовление религиозных амулетов). |
Robert A. Heinlein in part dedicated his 1982 novel Friday to Cadigan after becoming her friend, following her being the guest liaison to him for the 34th Worldcon in Kansas City. | Роберт Хайнлайн частично посвятил ей свой роман 1982 года «Фрайди», так как они с Кэдиган стали друзьями после 34-го Worldcon'а в Канзас-Сити. |
Jack, the show's not going to be good on Friday. | Джек... Шоу не может быть хорошим на этой неделе. |
That will take us to the end of this week's work, because Friday is not a working day. | На этом закончится наша работа на текущей неделе, поскольку пятница - нерабочий день. |
How does a week from Friday sound? | Как вам на следующей неделе в пятницу? |
Let me now set out the Canadian Government's guidelines for space activities over the next 10 years, as set out in the new Canadian space plan announced by the Federal Government last Friday. | Позвольте мне изложить сейчас принципы правительства Канады в области космической деятельности за последние 10 лет в том виде, в каком они содержатся в новом плане космической деятельности Канады, обнародованном федеральным правительством в пятницу на прошлой неделе. |
Last Friday and Saturday, the heads of State and Government of the European Union, meeting in Laeken, also examined the Middle East situation. | В пятницу и субботу на прошлой неделе главы государств и правительств Европейского союза провели совещание в Лакене и среди прочего обсудили положение на Ближнем Востоке. |