Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода Неделе

Примеры в контексте "Friday - Неделе"

Примеры: Friday - Неделе
We were front row center last Friday night. Мы были в первом ряду на прошлой неделе.
My delegation also welcomes the very important statement by the Secretary-General made to the Council last Friday. Моя делегация также приветствует весьма важное заявление Генерального секретаря, которое было сделано в пятницу на прошлой неделе.
Last Friday, a flash appeal for $575 million was launched to cover 3 million people for six months. На прошлой неделе был обнародован срочный призыв к оказанию помощи в размере 575 млн. долл. США для 3 миллионов людей в течение шести месяцев.
When the lights turned off last Friday night here in New York, did other lights go on around the world - in our Chancery offices, Parliamentary assemblies and Cabinet meeting rooms - to illuminate the way forward? Когда погасли огни в пятницу на прошлой неделе в Нью-Йорке, остались ли гореть огни по всему миру - в офисах канцелярий, парламентских ассамблеях и залах заседаний кабинетов министров, - чтобы освещать нам путь вперед?
Mrs. Musiviye (Namibia): Last Friday, the General Assembly concluded a rich general debate that was addressed by an impressive number of heads of State or Government. Г-жа Мусивийе (Намибия) (говорит поанг-лийски): В пятницу на прошлой неделе в Генеральной Ассамблее завершились содержательные общие прения, в ходе которых выступили многие главы государств и правительств.
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. Я не помню точно, но вроде это была пятница на прошлой неделе.
Jack, the show's not going to be good on Friday. Джек... Шоу не может быть хорошим на этой неделе.
Josh's spring break is next week, and then Jim teaches through Friday. У Джоша весенние каникулы начинаються на следующей неделе, а Джим преподает до пятницы.
I plan to complete my bilateral discussions next Friday, not tomorrow but the following week. Я планирую завершить свои двусторонние дискуссии к следующей пятнице - не завтра, а на следующей неделе.
This is the latest proposal, which we submitted during the most recent consultations, held last Friday. Это самое недавнее предложение, которое мы представили в ходе самых последних консультаций, прошедших в пятницу на прошлой неделе.
A copy of the draft resolution on the week of a culture of peace was distributed to all delegations on Friday, 18 October. Копия проекта резолюции по неделе культуры мира была предоставлена всем делегациям в пятницу, 18 октября.
The second Thursday episode usually aired on Friday of that week. Второй записанный в четверг эпизод обычно транслировался в пятницу на той же неделе.
Due to technical difficulties with the server on Friday, bug statistics will be unavailable this week. В связи с техническими проблемами на сервере в пятницу, статистика по ошибкам не доступна на этой неделе.
Hence, the substantive work of the Commission would be finished on Friday of the second week. Таким образом, основная работа Комиссии будет завершена в пятницу на второй неделе.
We welcome with gratification President Jacques Chirac's decision of last Friday to stop all further production of weapons-grade fissionable materials immediately. Мы с удовлетворением приветствуем принятое на прошлой неделе в пятницу решение Президента Жака Ширака о немедленном прекращении производства оружейных расщепляющихся материалов.
Happily, this Assembly last Friday adopted a resolution approving the draft United Nations Convention to Combat Corruption. К счастью, в пятницу на прошлой неделе Ассамблея приняла резолюцию, одобряющую проект резолюции Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией.
The Government of Eritrea shall begin repatriating Ethiopian prisoners of war on Friday this week under the auspices of the International Committee of the Red Cross. Правительство Эритреи приступит к репатриации эфиопских военнопленных под эгидой Международного комитета Красного Креста в пятницу на этой неделе.
I was there on Friday last week, consolidating the important work that we have begun there. Я был там на прошлой неделе в пятницу и постарался закрепить результаты важной работы, начатой нами в этой стране.
Next Friday there will be a meeting in Washington of the members of the "quartet". На следующей неделе в пятницу в Вашингтоне состоится встреча членов «четверки».
Sorry, I guess I've been saying next Friday all week. Извини, я думал, что я сказал в следующую пятницу на этой неделе.
Only last Friday, we appointed new members to the Partners Forum Working Committee for Action on Chronic Non-communicable Diseases. Не далее чем в пятницу на прошлой неделе мы назначили новых членов в состав Рабочего комитета Форума партнеров по действиям в области борьбы с хроническими неинфекционными заболеваниями.
A rapporteur must be elected that same week, to introduce the part of the report on procurement, before consideration of the matter on the Friday. На этой же неделе необходимо избрать докладчика для представления части доклада о закупках до рассмотрения этого вопроса в пятницу.
It was cleaned this last Friday, so that puts Mr. Balouzian in the condo this week. Порядок навели в прошлую пятницу, значит мистер Балузиан был там на этой неделе.
That will take us to the end of this week's work, because Friday is not a working day. На этом закончится наша работа на текущей неделе, поскольку пятница - нерабочий день.
Apparently, he was killed between Wednesday and Friday of last week? Хоакина убили со среды до пятницы на прошлой неделе?