Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
It is expected that the Conference of the Parties will adopt the report of the meeting on Friday afternoon (item 8 of the provisional agenda). Ожидается, что Конференция Сторон примет доклад совещания во второй половине дня в пятницу (пункт 8 предварительной повестки дня).
On Friday, 3 June 2011, UNEP organized an informational meeting on international environmental governance in the context of discussions on the institutional framework for sustainable development for members of permanent missions at United Nations Headquarters and of the Environment Management Group, pursuant to decision 26/1. В пятницу, 3 июня 2011 года, ЮНЕП организовала неофициальное совещание по международному экологическому руководству в контексте обсуждений по институциональным рамкам устойчивого развития для постоянных представительств при Центральных Учреждениях Организации Объединенных Наций и членов Группы по рациональному природопользованию в соответствии с решением 26/1.
A series of workshops on nanotechnology had been planned in conjunction with Strategic Approach regional meetings and the workshop for Central and Eastern Europe would take place on Friday, 11 December, immediately following the current meeting. Запланирован ряд семинаров-практикумов по нанотехнологиям в увязке с региональными встречами Стратегического подхода, причем семинар-практикум для стран Центральной и Восточной Европы состоится в пятницу, 11 декабря, сразу же после завершения настоящей встречи.
However, the bombing that took place in North Mitrovica on Friday, which killed one person and injured 10, has dashed those hopes. Однако взрыв, который произошел в пятницу в Северной Митровице и в результате которого погиб один человек и получили ранения еще 10 человек, развеял эти надежды.
On Friday, in an historically important move, the Human Rights Council decided it could not silently stand by and watch such grave abuses of human rights. В пятницу Совет по правам человека совершил исторически важный шаг, решив, что ему нельзя молча стоять в стороне и наблюдать за столь грубыми попраниями прав человека.
The workshop was held at the Maritim Hotel, Bonn, Germany, on Friday, 30 July 2010, and was chaired by Mr. Adrian Macey (New Zealand), Vice-Chair of the AWG-KP. Это рабочее совещание состоялось в пятницу, 30 июля 2010 года, в гостинице "Маритим", Бонн, Германия, и проходило под руководством заместителя Председателя СРГ-КП г-на Эдриана Мейси (Новая Зеландия).
The Vice-Chair (Pakistan) informed the Committee that the conclusion of the general discussion on this agenda item would be held on Friday, 29 October, in the morning. Заместитель Председателя (Пакистан) сообщил Комитету, что общая дискуссия по данному пункту повестки дня завершится в первой половине дня в пятницу, 29 октября.
The General Assembly was informed that consideration of agenda item 16 (The role of the United Nations in promoting a new global human order), which had been scheduled for that day, would instead take place on Friday, 10 December 2010. Генеральной Ассамблее было сообщено, что рассмотрение пункта 16 повестки дня (Роль Организации Объединенных Наций в содействии установлению нового мирового гуманитарного порядка), запланированное на этот день, состоится в пятницу, 10 декабря 2010 года.
The Intergovernmental Preparatory Committee for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries will hold an organizational meeting on Friday, 17 December 2010, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber (NLB). Межправительственный подготовительный комитет для четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам проведет организационное заседание в пятницу, 17 декабря 2010 года, с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета (ЗСЛ).
I have the honour to inform you that during the Presidency of Nigeria, the Security Council is scheduled to hold an open debate on the subject "Optimizing the use of preventive diplomacy tools: prospects and challenges in Africa" on Friday, 16 July 2010. Имею честь информировать Вас о том, что в период председательства Нигерии Совет Безопасности планирует провести в пятницу, 16 июля 2010 года, открытые прения по теме «Оптимизация использования инструментов превентивной дипломатии: перспективы и проблемы в Африке».
But I do know I want to see you and John the second I want to get back from that interview Friday night. Но я знаю что хочу видеться с тобой и с Джоном. а уже потом я хочу пойти на это собеседование в пятницу.
Again, it's not my speech yet, but it's Friday at five. Повторю, она еще не моя, но проходить будет в пятницу в пять часов.
Sam, do you remember that couple in Virginia still, that arrived here Friday? Эй, Сэм. Помнишь пару из Вирджинии, которая приехала в пятницу утром?
It's a lot to deal with, I know, but really, all you need to focus on now is the ultrasound this Friday. У вас много дел, я знаю, Но на самом деле, всё, на чём вам стоит сейчас сфокусироваться - это УЗИ в пятницу.
Yes, I thought you wouldn't believe me, so I set up a Skype call with her from France on Friday. Да, я так и знал, что ты мне не поверишь, так что в пятницу запланирован звонок во Францию по Скайпу.
Why don't you sleep over, Friday night? Почему бы тебе не остаться у нас в пятницу?
Adoption of the report of the Commission on these agenda items and of the Guide to Enactment may be expected to take place on Friday afternoon, 29 June 2012. Предполагается, что Комиссия утвердит свой доклад по этим пунктам и примет Руководство по принятию во второй половине дня в пятницу, 29 июня 2012 года.
The adoption of the Legislative Guide could take place on Friday, 6 July 2007, together with the adoption of the report of the session. Принятие руководства для законодательных органов может состояться в пятницу, 6 июля 2007 года, вместе с утверждением доклада о работе сессии.
At the tenth plenary meeting, on the afternoon of Friday, 9 February, the Council/Forum adopted the following decisions: На 10м пленарном заседании во второй половине дня в пятницу, 9 февраля, Совет/Форум принял следующие решения:
This will necessitate that the Committee complete its session and approve its report by lunchtime Friday, contrary to the timetable set out in the agenda. В этой связи Комитету необходимо завершить свою сессию и утвердить доклад в пятницу в первой половине дня в нарушение расписания, содержащегося в повестке дня.
The report of the Committee on its work was adopted at its 3rd and final session, on Friday, 20 April 2007. Доклад Комитета о его работе был принят на его третьей и заключительной сессии в пятницу, 20 апреля 2007 года.
The Working Group on Measures to Eliminate International Terrorism will meet on Friday, 3 November 2006, at 10 am. in the Trusteeship Council Chamber. Рабочая группа по мерам по ликвидации международного терроризма проведет заседание в пятницу, З ноября 2006 года, в 10 ч. 00 м. в зале Совета по Опеке.
At around 2100 hours on Friday, 6 May 2005, an explosion took place at Central Street in Jounieh, near the building of the "Voice of Charity" radio station. Приблизительно в 21 ч. 00 м. в пятницу, 6 мая 2005 года, произошел взрыв на центральной улице в районе Джуние возле здания радиостанции «Голос милосердия».
The fourth plenary session of the European Forest Week in Rome, held on Friday, 24 October 2008, will demonstrate international cooperation to promote sustainable forest management within the region. Четвертое пленарное заседание в рамках Недели европейских лесов в Риме, которое состоится в пятницу, 24 октября 2008 года, будет посвящено международному сотрудничеству в целях поощрения устойчивого лесопользования в регионе.
However, my delegation has requested the floor with regard to revision 1 of informal paper 1 on draft resolutions and decisions for action, which we did not receive either on Friday or on Monday. Однако наша делегация попросила разрешения выступить для того, чтобы сказать несколько слов относительно первой версии отредактированного неофициального документа 1, касающегося тех проектов резолюций и решений, по которым предстоит принять решения, но которые представлены нам не были ни в пятницу, ни в понедельник.