Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
charity event at the Ballantyne Hotel Friday night. благотворительный вечер в отеле Баллантайн, в пятницу.
Friday the 20th, same time? в пятницу, 20-го. В то же время?
Luke said he'll be here Friday at 8:30 to get the briefcase. Лука сказал, что он будет здесь в пятницу в 8:30, чтобы получить портфель.
Mr. Kurtzman, where were you Friday night? Мистер Курцман, где вы были в пятницу вечером?
I'm doing this conversation at the bookstore in town on Friday. У меня в пятницу беседа с читателями в книжном магазине в городе.
and we were at the Clairemont on Friday и мы были в Клермоне в пятницу,
That first night we were here, on that Friday night, I saw you... Когда мы сюда приехали, в пятницу вечером, я увидел вас и ваши машины и подумал, что вы...
I'm going to text Dr. McManus and tell her that you will take my standing 2:30 Friday appointment. Я напишу доктору МакМанус и предупрежу ее, что в пятницу в 2:30, на назначенное мне время, придёшь ты.
Although I do have to go to dinner with my mother on Friday. Дело в том, что у меня запланирован ужин с матерью в пятницу.
How come you canceled your dance on Friday? Как вы могли отменить свой танец в пятницу?
In this regard, a letter from the two co-chairs was transmitted by fax to all Permanent Representatives on Friday, 14 October 2005. В этой связи в пятницу, 14 октября 2005 года, всем постоянным представительствам по факсимильной связи было направлено соответствующее письмо обоих сопредседателей.
It is expected that one of the co-chairpersons will close the meeting on the afternoon of Friday, 30 April 2004. Предполагается, что один из Сопредседателей закроет совещание во второй половине дня в пятницу, 30 апреля 2004 года.
On Friday, not a single delegation was prepared to let us know how to handle the amendment that had been proposed that day. В пятницу ни одна делегация не была готова сообщить нам о подходе к поправке, предложенной в тот день.
I would recall that on Friday we decided to finish the meeting on Monday, but it was not possible, so here we are. Я хотел бы напомнить, что в пятницу мы решили завершить обсуждение в понедельник, но это оказалось невозможным, поэтому мы и оказались в таком положении.
He had the tremendous responsibility of negotiating the United Nations reforms adopted by our heads of State or Government on Friday, 16 September. На него была возложена огромная ответственность за переговоры по реформе Организации Объединенных Наций, которая была одобрена главами наших государств и правительств в пятницу, 16 сентября.
The message is simple and unambiguous: on Friday, 1 June, the FLC forces will withdraw from the zones they are currently occupying to the agreed positions. Послание это простое и недвусмысленное: в пятницу, 1 июня 2001 года, силы ФОК покинут зоны, которые они в настоящее время занимают, и уйдут на согласованные позиции.
The last meeting will be convened at 3 p.m. on Friday, 22 March. Последнее заседание состоится в пятницу, 22 марта, в 15 час. 00 мин.
Meanwhile, Ziyad Ayad, 27, was shot and killed by soldiers who spotted him on the Karni-Netzarim road late that Friday night. В это же время был застрелен Зияд Аяд, 27 лет, солдатами, которые обнаружили его поздно вечером в пятницу на дороге Карни-Нецарим.
In his valuable introductory statement last Friday, the Secretary-General called on the developed world В своем интересном вступительном заявлении, с которым он выступил в пятницу на прошлой неделе, Генеральный секретарь призвал развитые страны мира
Voting ends Friday 2nd July at 23:59:59 UTC. Голосование заканчивается в пятницу, 2-го июля в 23:59:59 UTC.
Already the third year of the Prague Czech Beer Festival starts on Friday 14 May 2010 at 3 p.m. В пятницу 14 мая 2010 г. в 15:00 начинается третий по счету ежегодный Чешский пивной фестиваль Прага.
After Matins Friday evening at approx. 8:30pm will be a Panihida. После вечерней службы в пятницу в 8:30 вечера будет отслужена панихида.
NBC renewed the show, but moved it from primetime to the "Friday night death slot", and substantially reduced its budget. Канал NBC продлил сериал, но его перенесли из прайм-тайм на «в пятницу вечером в мёртвое время», и существенно сократили бюджет.
Friday saw yet more witnesses for the prosecution, bringing the total brought by Davy to about 60. В пятницу обвинение представило ещё больше свидетелей: в общей сложности Дэви привлёк около 60 человек.
The report by the WFP and the Food and Agriculture Organization was released Wednesday, ahead of World Food Day on Friday. Доклад ВПП и Продовольственной и сельскохозяйственной организаций был выпущен в среду, накануне Всемирного дня продовольствия в пятницу.