Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
And she's off to Sweden on Friday. И она уезжает в Швецию в пятницу.
You could leave on Friday, come back Sunday night. Можете уехать в пятницу, в воскресенье вечером вернуться.
Sorry about the mess Friday night at Lelands house. Извини за беспорядок в доме Лиланда в пятницу.
Your wife hit me on Friday night. Твоя жена ударила меня в пятницу вечером.
It came off the ferry on Friday. Он поступил с парома в пятницу.
[Chirping] On Friday night, she must have told him she was pregnant. В пятницу вечером, она, наверное, сказала ему, что беременна.
A witness saw Roger fight with Leo Lundin on Friday. Свидетель видел, как Роджер в пятницу дрался с Лео Лундином.
I called him and he said he'll try to come home Friday. Я позвонила ему, и он сказал, что постарается приехать домой в пятницу.
I only spoke to him on Friday, and now... Я только в пятницу разговаривала с ним, а теперь...
I've got me first poetry reading on Friday. Я буду впервые читать свои стихи в пятницу.
I say Friday we help him produce it. Давайте в пятницу поможем ему снять этот фильм.
Our flight will be on Friday evening. Мы летим в пятницу ночным рейсом.
Friday - that's today - and Tuesday, 9 o'clock. В пятницу, это сегодня, и вторник в 9 часов.
And Colt will now take on fifth seed Pierre Maroux in the Semifinals on Friday. И в пятницу Питер Кольт будет играть в полуфинале с Пьером Моро.
We can make Friday work, sir. Мы можем всё устроить в пятницу, сэр.
My grandson's birthday's on Friday. День рождения моего внука в пятницу.
No, man, we got a gig on Friday. Нет, у нас свой концерт в пятницу.
You should be standing on that stage with me on Friday. Ты должна стоять рядом со мной в пятницу.
I said by 5 on Friday. Я сказала в пятницу к 5 часам.
Perhaps it's unimportant, but he called us on Friday. Может это и не важно, но он звонил нам в пятницу.
He called me on Friday and wanted a final meeting. Он позвонил мне в пятницу и попросил о последней встрече.
As you probably know, the president doe's a regular Saturday morning radio address which he records on Friday. Как вы вероятно знаете, президент делает свой обычное субботнее радио обращение, которое он записывает в пятницу.
I came to apologize and tell you I had a great time on Friday. Я должна извиниться перед тобой и сказать, что я чудесно провела вечер в пятницу.
Your calculus books are due in my office on Friday. Работы по математике вы должны сдать в пятницу.
I'm not battling next Friday, dawg. Я не выйду на сцену в пятницу, парень.