| And she's off to Sweden on Friday. | И она уезжает в Швецию в пятницу. |
| You could leave on Friday, come back Sunday night. | Можете уехать в пятницу, в воскресенье вечером вернуться. |
| Sorry about the mess Friday night at Lelands house. | Извини за беспорядок в доме Лиланда в пятницу. |
| Your wife hit me on Friday night. | Твоя жена ударила меня в пятницу вечером. |
| It came off the ferry on Friday. | Он поступил с парома в пятницу. |
| [Chirping] On Friday night, she must have told him she was pregnant. | В пятницу вечером, она, наверное, сказала ему, что беременна. |
| A witness saw Roger fight with Leo Lundin on Friday. | Свидетель видел, как Роджер в пятницу дрался с Лео Лундином. |
| I called him and he said he'll try to come home Friday. | Я позвонила ему, и он сказал, что постарается приехать домой в пятницу. |
| I only spoke to him on Friday, and now... | Я только в пятницу разговаривала с ним, а теперь... |
| I've got me first poetry reading on Friday. | Я буду впервые читать свои стихи в пятницу. |
| I say Friday we help him produce it. | Давайте в пятницу поможем ему снять этот фильм. |
| Our flight will be on Friday evening. | Мы летим в пятницу ночным рейсом. |
| Friday - that's today - and Tuesday, 9 o'clock. | В пятницу, это сегодня, и вторник в 9 часов. |
| And Colt will now take on fifth seed Pierre Maroux in the Semifinals on Friday. | И в пятницу Питер Кольт будет играть в полуфинале с Пьером Моро. |
| We can make Friday work, sir. | Мы можем всё устроить в пятницу, сэр. |
| My grandson's birthday's on Friday. | День рождения моего внука в пятницу. |
| No, man, we got a gig on Friday. | Нет, у нас свой концерт в пятницу. |
| You should be standing on that stage with me on Friday. | Ты должна стоять рядом со мной в пятницу. |
| I said by 5 on Friday. | Я сказала в пятницу к 5 часам. |
| Perhaps it's unimportant, but he called us on Friday. | Может это и не важно, но он звонил нам в пятницу. |
| He called me on Friday and wanted a final meeting. | Он позвонил мне в пятницу и попросил о последней встрече. |
| As you probably know, the president doe's a regular Saturday morning radio address which he records on Friday. | Как вы вероятно знаете, президент делает свой обычное субботнее радио обращение, которое он записывает в пятницу. |
| I came to apologize and tell you I had a great time on Friday. | Я должна извиниться перед тобой и сказать, что я чудесно провела вечер в пятницу. |
| Your calculus books are due in my office on Friday. | Работы по математике вы должны сдать в пятницу. |
| I'm not battling next Friday, dawg. | Я не выйду на сцену в пятницу, парень. |