Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
Look, I don't post my list until Friday, but I wouldn't worry about it if I were you. Слушайте, я опубликую список только в пятницу, но на вашем месте я бы не беспокоилась.
And was he at home on the Friday? А в пятницу он был дома?
trouble is a Friday night when I'm feeling lonely Проблема - это когда в пятницу вечером мне одиноко
Was this Muhammed here on Friday night? В пятницу вечером Мохаммед был здесь?
Friday afternoon he told his wife that he was off to the village to post some letters. В пятницу после полудня он говорит жене, что идет на почту отправить письма.
Want to come to my uncle's on Friday? Хочешь, пойдем к моему дяде в пятницу?
Yes, we have to push your meeting, if you please, until Friday, 11:30. Да, сдвинуть встречу до 11.30 в пятницу, если вы не против.
Because I just... I had this dinner planned on Friday... Просто... обед типа уже в пятницу...
Are you planning on going to the holiday concert rehearsal on Friday? Ты собираешься идти на репетицию праздничного концерта в пятницу?
So, how was your ballroom dance showcase on Friday? А как прошло ваше танцевальное шоу в пятницу?
You both go AWOL on Friday, and today Chad doesn't even bother to come in at all... В пятницу вы свалили с работы, а сегодня Чэд вообще не удосужился прийти...
Why would I want to see it again on Friday? Зачем мне смотреть его ещё в пятницу?
Because the print they're showing on Friday has an additional 21 seconds of previously unseen footage. Потому-что копия, которую покажут в пятницу включает дополнительно 21 секунду ранее не показанных кадров
Are you guys coming to the disco on Friday night? Вы придёте на диско в пятницу вечером?
So I'll expect you on Friday? Так мне ждать вас в пятницу?
At the end of a long Friday after 4 PM, if I remember correctly. В пятницу после четырех, если я точно помню.
So you're not coming on Friday? Так ты не прийдёшь в пятницу?
The present report was adopted on Friday, 26 March 2004, on the basis of the draft report submitted to the Meeting. Настоящий доклад был принят в пятницу 26 марта 2004 года на основе проекта доклада, представленного Совещанию.
We welcome the reports of Mr. Blix and Mr. ElBaradei, which we heard on Friday. Мы приветствуем доклады г-на Бликса и г-на Эль-Барадея, которые мы заслушали в пятницу.
Fourth, on Thursday, 12, and Friday, 13 October, both meetings will be dedicated to the issue of conventional weapons. В-четвертых, в четверг 12 октября и в пятницу 13 октября оба заседания будут посвящены вопросу об обычных вооружениях.
The CHAIRPERSON endorsed Mr. Camara's comment and said that the report of the Democratic Republic of the Congo would be taken up on Friday, 18 November. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ поддерживает замечание г-на Камары и говорит, что доклад Демократической Республики Конго будет рассмотрен в пятницу, 18 ноября.
This proposal was considered at the Presidential consultations held on Friday, 24 February, and subsequently accepted by the Coordinators of all the groups as well as China. Это предложение было рассмотрено на председательских консультациях, проходивших в пятницу, 24 февраля, и впоследствии принято координаторами всех групп, а также Китаем.
On the morning of Friday, they resumed the route to Medina, and stopped by at Wadi Ranuna' region and fulfilled the Jumu'ah prayer there. Утром в пятницу они возобновили движение до Медины и остановились в районе Вади-Рануны и выполнили там впервые молитву Джумуа.
I was trying to find a route for late Friday night but I couldn't find any routes using the night buses. Я пытался найти маршруты в пятницу ночью, но не нашёл расписания ночных автобусов.
Forgot to leave the keys from the office; on Friday my colleagues will be standing under the doors until 11 a.m. Забыла оставить ключи от офиса, в пятницу мои коллеги будут стоять под дверями до 11 часов.