| Afterwards, I found out there's a superstition that any relationship started on Friday the 13this doomed. | И я поняла, что если начать отношения в пятницу 13, они обречены. |
| So, what happened the night of Friday, August the 29th? | Итак, что случилось вечером 29 Августа, в пятницу? |
| Daisy, the wedding is on Friday! | Дейзи, свадьба же в пятницу! |
| So we're all up for quiz night on Friday? | Так значит мы участвуем в викторине в пятницу? |
| On Friday he writes that he's going away in the morning. | В пятницу он пишет, что он уезжает. |
| Why is it always a Friday night? | Почему это всегда в пятницу вечером? |
| The bank said that it was transferred out Friday night, wired to that numbered account in Curaçao. | В банке сказали, что деньги в пятницу вечером перевели на этот счёт в Кюрасао. |
| Well, can I let you know Friday? | Можно я тебе в пятницу скажу? |
| We took him to the shore Friday and the plan was to bring him back up... | Мы отвезли его на побережье в пятницу, и планировали привезти его обратно... |
| Just let me hold $10, and I'll give it back to you by Friday. | Ты только одолжи мне $10, верну тебе их в пятницу. |
| What type of car did you drive on Friday? | На какой машине вы ездили в пятницу? |
| Did you say tomorrow or next Friday? | Ты сказал завтра или в пятницу? |
| Were you at the party on Friday? - No. | Вы были на вечеринке в пятницу? |
| 'Cause my friend Nikki's having a party for me on Friday, and I'm supposed to bring the baby. | Потому что моя подруга Никки устраивает вечеринку для меня в пятницу, и я должна принести ребенка. |
| How about supper on Friday, at my house? | Как насчёт ужина в пятницу у меня дома? |
| I'm sorry that I skipped out on Friday night. | Извините, я исчез в пятницу вечером |
| She went to a Celine Dion concert on Friday with her friend Lisa. | Ходила на концерт Селин Дион в пятницу С подругой Лизой |
| So what's happening Friday at 5:00? | Так что случится в пятницу в 5 часов? |
| Maybe you want to come to the show on Friday night. | Может вам захочется прийти на выставку в пятницу вечером? |
| And, one Friday, I was promoted. | Однажды, это было в пятницу, Меня повысили. |
| I rang him, we're all going to tea on Friday. | Я позвонил ему, сказал, что мы приедем в пятницу на чай. |
| HQ seem very keen on you, so want you up there for good on Friday. | В штабе тобой очень довольны, и хотят, чтобы ты официально приступила в пятницу. |
| I hate to be this guy... but I got the fights on Friday, so that's $30. | Ненавижу быть таким... но я купил билеты на матч в пятницу, и это 30 баксов. |
| When that clock hits 6:00, it's like the running of the bulls, especially on Friday. | Когда эти часы показывают 18:00, это похоже на забеги быков, особенно в пятницу. |
| That concert took place on Friday 3rd September, the same weekend your car was in for its annual service. | Этот концерт проводился З-го сентября, в пятницу, в те самые выходные, кода ваша машина была на ежегодном обслуживании. |