Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
Afterwards, I found out there's a superstition that any relationship started on Friday the 13this doomed. И я поняла, что если начать отношения в пятницу 13, они обречены.
So, what happened the night of Friday, August the 29th? Итак, что случилось вечером 29 Августа, в пятницу?
Daisy, the wedding is on Friday! Дейзи, свадьба же в пятницу!
So we're all up for quiz night on Friday? Так значит мы участвуем в викторине в пятницу?
On Friday he writes that he's going away in the morning. В пятницу он пишет, что он уезжает.
Why is it always a Friday night? Почему это всегда в пятницу вечером?
The bank said that it was transferred out Friday night, wired to that numbered account in Curaçao. В банке сказали, что деньги в пятницу вечером перевели на этот счёт в Кюрасао.
Well, can I let you know Friday? Можно я тебе в пятницу скажу?
We took him to the shore Friday and the plan was to bring him back up... Мы отвезли его на побережье в пятницу, и планировали привезти его обратно...
Just let me hold $10, and I'll give it back to you by Friday. Ты только одолжи мне $10, верну тебе их в пятницу.
What type of car did you drive on Friday? На какой машине вы ездили в пятницу?
Did you say tomorrow or next Friday? Ты сказал завтра или в пятницу?
Were you at the party on Friday? - No. Вы были на вечеринке в пятницу?
'Cause my friend Nikki's having a party for me on Friday, and I'm supposed to bring the baby. Потому что моя подруга Никки устраивает вечеринку для меня в пятницу, и я должна принести ребенка.
How about supper on Friday, at my house? Как насчёт ужина в пятницу у меня дома?
I'm sorry that I skipped out on Friday night. Извините, я исчез в пятницу вечером
She went to a Celine Dion concert on Friday with her friend Lisa. Ходила на концерт Селин Дион в пятницу С подругой Лизой
So what's happening Friday at 5:00? Так что случится в пятницу в 5 часов?
Maybe you want to come to the show on Friday night. Может вам захочется прийти на выставку в пятницу вечером?
And, one Friday, I was promoted. Однажды, это было в пятницу, Меня повысили.
I rang him, we're all going to tea on Friday. Я позвонил ему, сказал, что мы приедем в пятницу на чай.
HQ seem very keen on you, so want you up there for good on Friday. В штабе тобой очень довольны, и хотят, чтобы ты официально приступила в пятницу.
I hate to be this guy... but I got the fights on Friday, so that's $30. Ненавижу быть таким... но я купил билеты на матч в пятницу, и это 30 баксов.
When that clock hits 6:00, it's like the running of the bulls, especially on Friday. Когда эти часы показывают 18:00, это похоже на забеги быков, особенно в пятницу.
That concert took place on Friday 3rd September, the same weekend your car was in for its annual service. Этот концерт проводился З-го сентября, в пятницу, в те самые выходные, кода ваша машина была на ежегодном обслуживании.