They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday. |
У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу. |
I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. |
Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро. |
The first concert with the new line-up was held on Friday, May 13, 2011 in Cargo Bar on Red October. |
В пятницу, 13 мая 2011 года, в Карго бар на Красном Октябре состоялся первый концерт в новом составе. |
When the cruise finish on Friday, finished! |
Круиз кончается в пятницу, и конец. |
Well, for starters, Hector's coming by to paint on Friday, and... the room is not ready. |
Ладно, для начала, Гектор приедет чтобы покрасить стены в Пятницу, а... комната еще не готова. |
Everything that you want to know about DeAndre, you'll find out on Friday at the big game. |
Все, что вы хотите узнать о ДеАндре, вы узнаете в пятницу на большой игре. |
You remember the parents meeting on Friday? |
Вы помните - в пятницу родительское собрание? |
That being said, Skip and Sarah, I need you guys at the movie theatre on Friday. |
Скип и Сара, как я уже говорил, вы мне нужны в пятницу в кинотеатре. |
Anyway, I thought we'd all go to a movie on Friday. |
Я подумала, что мы все могли бы сходить в пятницу в кино. |
When exactly did you see him last on Friday? |
Когда именно вы видели его в последний раз в пятницу? |
On Friday, 12 June, the unknown man was first spotted at the Ulster Bus Depot in Derry between the time of 14:30 and 16:00. |
В пятницу 12 июня 2009 года неизвестный был впервые замечен в Ольстерском автопарке в Лондондерри между 14:30 и 16:00. |
The police announced in a statement on Friday that the Labrador is thought to have leapt onto the cooker to get to its food. |
Полиция в своем заявлении в пятницу сообщила, что лабрадор, по-видимому, запрыгнул на плиту, чтобы добраться до своей еды. |
maybe have dinner on Friday, if you want. |
Ну, если захочешь... пообедать вместе в пятницу? |
This was Friday night and he didn't have a credit card, so I told him that I would rent him a car. |
Это было в пятницу вечером и он не имеет кредитной карты, Поэтому я сказал ему, что мне будет арендовать машину ему. |
So you or Helena slept with the men on Friday night? |
Итак, вы, ну или Хелена, спите с мужчиной в пятницу вечером? |
Play hooky on Friday, whitewash on Saturday! |
Лодырничал в пятницу, будешь белить забор в субботу! |
I had one hour of it on Friday... but I'll learn fast. |
У меня был только один урок в пятницу... но я быстро выучу. |
But on Friday he's suddenly infallible. |
А в пятницу он стал молодцом? |
Well, I expect to see you there Friday at 11 if you want to make the worlds team. |
Что ж, я ожидаю увидеть тебя в пятницу в 11, если хочешь попасть в сборную чемпионата мира. |
And I don't know if you heard me when I said that part earlier about Grand Jury, Friday. |
И я не знаю, слушала ли ты то, что я говорил раньше про большое жюри присяжных в пятницу. |
I wanted you all to know that the mayor of Fairview will be here Friday to present me with an award for outstanding public service. |
Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу. |
Is there anyone who can account for where you were on Friday night? |
Есть ли кто-нибудь, кто может подтвердить, где вы были в пятницу вечером? |
He invited me to a party on Friday, and I want you to come with us. |
Он пригласил меня на вечеринку в пятницу, и я хочу, чтобы ты пошла с нами. |
And why get married on Friday the 13th? |
И почему она выходит замуж в пятницу 13-го? |
Paul has a birthday on Friday, so we thought that we have done such a party. |
У Павла в пятницу день рождения и мы подумали, чисто теоретически, почему бы нам не отпраздновать его по-особенному. |