Английский - русский
Перевод слова Friday
Вариант перевода В пятницу

Примеры в контексте "Friday - В пятницу"

Примеры: Friday - В пятницу
They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday. У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу.
I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
The first concert with the new line-up was held on Friday, May 13, 2011 in Cargo Bar on Red October. В пятницу, 13 мая 2011 года, в Карго бар на Красном Октябре состоялся первый концерт в новом составе.
When the cruise finish on Friday, finished! Круиз кончается в пятницу, и конец.
Well, for starters, Hector's coming by to paint on Friday, and... the room is not ready. Ладно, для начала, Гектор приедет чтобы покрасить стены в Пятницу, а... комната еще не готова.
Everything that you want to know about DeAndre, you'll find out on Friday at the big game. Все, что вы хотите узнать о ДеАндре, вы узнаете в пятницу на большой игре.
You remember the parents meeting on Friday? Вы помните - в пятницу родительское собрание?
That being said, Skip and Sarah, I need you guys at the movie theatre on Friday. Скип и Сара, как я уже говорил, вы мне нужны в пятницу в кинотеатре.
Anyway, I thought we'd all go to a movie on Friday. Я подумала, что мы все могли бы сходить в пятницу в кино.
When exactly did you see him last on Friday? Когда именно вы видели его в последний раз в пятницу?
On Friday, 12 June, the unknown man was first spotted at the Ulster Bus Depot in Derry between the time of 14:30 and 16:00. В пятницу 12 июня 2009 года неизвестный был впервые замечен в Ольстерском автопарке в Лондондерри между 14:30 и 16:00.
The police announced in a statement on Friday that the Labrador is thought to have leapt onto the cooker to get to its food. Полиция в своем заявлении в пятницу сообщила, что лабрадор, по-видимому, запрыгнул на плиту, чтобы добраться до своей еды.
maybe have dinner on Friday, if you want. Ну, если захочешь... пообедать вместе в пятницу?
This was Friday night and he didn't have a credit card, so I told him that I would rent him a car. Это было в пятницу вечером и он не имеет кредитной карты, Поэтому я сказал ему, что мне будет арендовать машину ему.
So you or Helena slept with the men on Friday night? Итак, вы, ну или Хелена, спите с мужчиной в пятницу вечером?
Play hooky on Friday, whitewash on Saturday! Лодырничал в пятницу, будешь белить забор в субботу!
I had one hour of it on Friday... but I'll learn fast. У меня был только один урок в пятницу... но я быстро выучу.
But on Friday he's suddenly infallible. А в пятницу он стал молодцом?
Well, I expect to see you there Friday at 11 if you want to make the worlds team. Что ж, я ожидаю увидеть тебя в пятницу в 11, если хочешь попасть в сборную чемпионата мира.
And I don't know if you heard me when I said that part earlier about Grand Jury, Friday. И я не знаю, слушала ли ты то, что я говорил раньше про большое жюри присяжных в пятницу.
I wanted you all to know that the mayor of Fairview will be here Friday to present me with an award for outstanding public service. Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу.
Is there anyone who can account for where you were on Friday night? Есть ли кто-нибудь, кто может подтвердить, где вы были в пятницу вечером?
He invited me to a party on Friday, and I want you to come with us. Он пригласил меня на вечеринку в пятницу, и я хочу, чтобы ты пошла с нами.
And why get married on Friday the 13th? И почему она выходит замуж в пятницу 13-го?
Paul has a birthday on Friday, so we thought that we have done such a party. У Павла в пятницу день рождения и мы подумали, чисто теоретически, почему бы нам не отпраздновать его по-особенному.