After being injured during an overland journey, Wafer was left behind with four others in the Isthmus of Darien in Panama, where he stayed with the Cuna Indians. |
После ссоры во время трудного пути по суше Уэйфер был высажен с четырьмя другими на Панамский перешеек, где он жил вместе с индейцами народа куна. |
Clos adapted to the cars very well, and ended up a solid 4th place in the championship behind Michael Herck, Marco Barba and Arturo Llobell, with one win and four podiums along the way. |
Дани хорошо приспособился к болидам, и закончил чемпионат на четвёртом месте позади Михаэля Херка, Марко Барбу и Артуро Ллобелла, с одной победой и четырьмя подиумами. |
In December 2008, Scream Aim Fire was re-released with four bonus tracks that were recorded during the album's studio sessions, but with re-recorded vocal-lines. |
В декабре 2008 перевыпускается Scream Aim Fire с четырьмя новыми треками, которые были записаны во время студийных сессий, но с перезаписанными голосовыми дорожками. |
To attempt getting the ideal set of markings, they often breed horses with only one white leg to horses with four white legs and sabino roaning on their bodies. |
Чтобы попытаться получить идеальный набор меток, они часто скрещивают лошадей с одной белой ногой или лошадей с четырьмя белыми ногами. |
The Sepulveda Dam Recreation Area, located in Encino, includes the Woodley Worel/Magnus Cricket Complex with the four best grass cricket pitches in the United States. |
Заповедник Сепулведа-Дам включает «Woodley Worel/Magnus Cricket Complex» с четырьмя лучшими в США травянистыми полями для крикета. |
The two officers and their newly formed unit were provided with four obsolete Armstrong Whitworth Whitley bombers and a small number of Tiger Moth and Avro 504 biplanes for towing purposes. |
Два офицера и их новое подразделение были оснащены четырьмя устаревшими бомбардировщиками Armstrong Whitworth Whitley и небольшим количеством бипланов-буксировщиков Tiger Moth и Avro 504. |
He also built Neak Pean ("Coiled Serpent"), one of the smallest but most beautiful temples in the Angkor complex, a fountain with four surrounding ponds set on an island in that artificial lake. |
Он также построил Неакпеан (храм переплетшихся наг), один из самых маленьких и живописных храмов в комплексе Ангкора - фонтан на острове посреди искусственного озера, окруженного четырьмя прудами. |
At one point, there was only one male on the team with four females, prompting other groups to refer to him as "the girls' getaway man". |
В одной команде, там был только один парень с четырьмя девушками, что побудило другие группы, обращаться к нему как «девичный человек». |
However, Peter will first have to learn how to work with a team of four fellow teenage superheroes: Nova, White Tiger, Iron Fist and Power Man. |
Тем не менее, сначала ему придётся обучиться с четырьмя коллегами супер-героями подростками: Нова, Белая Тигрица, Железный Кулак и Неуязвимый. |
In early 2016, Tarakany! celebrated their 25th anniversary with four concerts in one of the biggest club venues in Moscow, Glavclub/Yotaspace, for a total of 8,000 people give or take. |
Весной 2016 года четырьмя концертами в одном из самых больших клубов Москвы YOTASPACE «Тараканы!» отметили своё 25-летие, собрав в сумме около 8000 зрителей. |
A second release of the CD in 2000 came with a bonus disc made up of four rare remixes, one being the song "Fun", which was itself not released commercially. |
Переиздание альбома 2000 года содержит дополнительный бонус-диск с четырьмя редкими ремиксами, один из которых - песня «Fun», до этого никогда не выпускалась на коммерческой основе. |
It was accompanied by full live audio of the hit DVD Disasterpieces and a film entitled Goat directed by Shawn Crahan, with the four music videos, never-seen-before interviews and footage from the Iowa period. |
В новое издание также вошёл DVD Disasterpieces, диск с фильмом Шона Крэйэна Goat, четырьмя видеоклипами и различными не публиковавшимися ранее интервью и прочими видеоматериалами периода Iowa. |
Externally, the right angles of the square between the conchs protrude about three meters beyond the sides of the apses; inside they are represented by four dihedral angles each surmounted with a squinch. |
Внешне прямые углы квадрата между раковинами выступают около трёх метров за боковые стороны апсид, внутри они представлены четырьмя двугранными углами, каждый из которых увенчан тромпом». |
On April 1, 2007, J-Air, together with four of its sister airlines within the JAL Group, joined Oneworld and became a Oneworld affiliate member. |
1 апреля 2007 года JALways вместе с четырьмя партнёрскими по группе JAL авиакомпаниями стала аффилированным членом глобального авиационного альянса пассажирских перевозок Oneworld. |
Leaving a club at around 4 o'clock in the morning after a night of dancing and drinking, she meets four young men who are denied entry to the club. |
Покидая клуб в четыре утра, она знакомится с четырьмя молодыми людьми, которых не пускают в клуб. |
American 11 was hijacked 15 minutes after the flight departed by Omari and four other hijackers, which allowed trained pilot Mohamed Atta to crash the Boeing 767 into the North Tower of the World Trade Center as part of an attack that killed thousands of people. |
Через 15 минут после взлёта самолёт этого рейса был захвачен аль-Омари с четырьмя другими террористами, группу возглавлял обученный пилот Мухаммед Атта, направивший самолёта Boeing 767 в Северную башню Всемирного торгового центра. |
Five days later, Dukovac was late taking off and was catching up to his Schwarm when he downed a LaGG-3 fighter during an engagement with four of the Soviet aircraft, but there were no witnesses to confirm his claim. |
Через 5 дней Дуковац, взлетев с аэродрома с опозданием, вступил в бой с четырьмя самолётами и, согласно рапорту, сбил ЛаГГ-3, однако свидетелей этой победы не оказалось. |
It was limited and conceived in four flavors: Blonde for blondes, Brunette for brunettes, Titiane for red-haired women and Grey Silver for women of an elegant age. |
Она была ограниченной и представлена четырьмя ароматами: Blonde-для блондинок, Brunette-для брюнеток, Titiane-для шатенок и Grey Silver-для женщин элегантного возраста. |
Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music. |
Сейчас в нашем зале с теми четырьмя инвалидами-музыкантами в течение пяти минут внимательное прослушивание, внимательный ответ и безумно красивая музыка. |
So, if I understood correctly, and it's possible I didn't, on the last day she was alive, Ms. Kupps should've been interviewing the four people in first class she hadn't gotten to yet. |
Если я понял правильно и не факт, что это так, в последний день своей жизни мисс Каппс должна была поговорить с четырьмя людьми из первого класса. |
In 1987, he was arrested by the ISI at the offices of the BSF in Skurdu, together with four other BSF leaders. |
В 1987 году он был арестован сотрудниками СВР в отделении ФСБ в Скарду вместе с четырьмя другими руководителями ФСБ. |
The four main linguistic communities in Guatemala are the Kiche, the Q'eqchi, the Kaqchikel and the Mam. |
Четырьмя другими крупными языковыми группами являются кичет, кекчи, какшигель и мам. |
Between 6 and 23 September 1999, further exhumations were carried out in the presence of international monitors at various grave sites previously indicated by Mr. Rajapakse and four co-prisoners. |
С 6 по 23 сентября 1999 года также проводились эксгумации в присутствии международных наблюдателей на различных захоронениях, предварительно указанных гном Раджапаксе и четырьмя содержавшимися вместе с ним заключенными. |
On 27 September 1998, Mr. Shabade, returning from the hospital in Bukavu after visiting his wife, who had recently given birth, was killed in his home by four Rwandan soldiers. |
27 сентября 1998 года г-н Схабад после посещения в больнице Букаву своей жены, родившей там ребенка, был убит у себя дома четырьмя руандийскими военнослужащими. |
The Taliban forces were driven out of Mazar-i-Sharif four days later, reportedly because the agreement they had reached with General Malik, whom they had appointed as deputy minister for foreign affairs, had not been respected. |
Силы талибов были выбиты из Мазари-Шарифа четырьмя днями позже, поскольку, как сообщалось, соглашение, заключенное ими с генералом Малеком, которого они назначили заместителем министра иностранных дел, не соблюдалось. |