The connecting assembly is formed of four groups of protrusions, provided on the base. |
Соединительный узел образован размещенными на основании четырьмя группами выступов. |
Provision is made for four trips to assess cash operations and payment systems in the missions. |
Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов в связи с четырьмя поездками в целях проведения оценки операций с наличностью и систем расчетов в миссиях. |
Established with the participation of four European countries, it now covers some 50 countries around the world. |
Созданная четырьмя европейскими странами, она охватывает около 50 стран из различных районов мира. |
It is also increasingly more difficult to distinguish between the four categories of population activities described in the costed package. |
Кроме того, становится все сложнее проводить различие между входящими в этот комплекс четырьмя категориями деятельности в области народонаселения. |
Similarly, the use of Finnish was limited to four municipalities. |
Схожим образом, использование финского языка ограничено четырьмя муниципалитетами. |
Research carried out by four Groups of Specialists with the help of consultants. |
Исследования, проводимые четырьмя группами специалистов с помощью консультантов. |
Over the previous two years, UNODC had engaged in consultations with four countries that had offered to host the Twelfth Congress. |
В течение двух предшествующих лет ЮНОДК вело консультации с четырьмя странами, предложившими принять у себя двенадцатый Конгресс. |
Other regional agreements also contain provisions that go beyond the transit traffic issues covered by the four international legal instruments mentioned above. |
Другие региональные соглашения также содержат положения, не ограничивающиеся вопросами транзитных перевозок, охватываемыми четырьмя вышеупомянутыми международно-правовыми инструментами. |
By January 2007, the Section would be fully operational, with four staff headed by a P-5. |
К январю 2007 года Секция будет действовать в полном объеме и располагать четырьмя сотрудниками, возглавляемыми сотрудником С-5. |
Non-discrimination projects have been implemented in co-operation between four different Ministries, organizations and equality bodies. |
Проекты борьбы с дискриминацией осуществляются совместно четырьмя министерствами, организациями и органами по вопросам равноправия. |
He specifically mentioned the signature of the Memorandum of Understanding IEC-ISO-ITU-UN/ECE by the four international standardization organizations and two user groups. |
Он обратил внимание на подписание Меморандума о договоренности МЭКИСО-МСЭ-ЕЭК ООН четырьмя международными организациями по стандартизации и двумя группами пользователей. |
The two Branches would be strengthened with four additional staff. |
Оба сектора будут усилены четырьмя дополнительными сотрудниками. |
Our contemporary world is characterized by at least four distinguishing features. |
Наш современный мир характеризуется по крайней мере четырьмя особенностями. |
The EU Procurement Directive limits the duration of dynamic purchasing systems to four years in normal circumstances. |
Согласно Директиве ЕС о закупках, срок действия динамичных систем закупок при обычных обстоятельствах ограничен четырьмя годами. |
Given the limited time available to the plenary, speakers will be urged to keep their statements to no more than four minutes. |
Учитывая, что пленарные заседания будут ограничены во времени, ораторам настоятельно рекомендуется ограничить свои выступления четырьмя минутами. |
The Security Council dealt with four different aspects of the Sierra Leone issue during the period under review. |
В рассматриваемый период Совет Безопасности занимался четырьмя различными аспектами вопроса о Сьерра-Леоне. |
The catalyst was scheduled to be sent from Japan by sea in four shipments between March and September of 1990. |
Катализаторы планировалось отправить из Японии морем четырьмя партиями в период с марта по сентябрь 1990 года. |
The four national languages were Kikongo, Lingala, Swahili and Tshiluba. |
Четырьмя официальными языками в государстве являются киконго, лингала, суахили и тшилуба. |
The four underlying requirements for the protection of minorities were: protection of their existence, non-exclusion, non-discrimination and non-assimilation. |
Четырьмя важнейшими требованиями защиты меньшинств являются: охрана их существования, неисключение, недискриминация и неассимиляция. |
UNIFEM focuses on changes in policies, programmes and resource allocations in institutions related to its four goals. |
ЮНИФЕМ уделяет повышенное внимание изменениям в области политики, программ и выделения ресурсов в учреждениях, которые связаны с его четырьмя целями. |
I have to tell the Council that we started off with four NGO partners. |
Я должен сказать Совету, что мы начинали с четырьмя НПО в качестве партнеров. |
The Security Training Unit will comprise six Security Training Officers and four Security Training Assistants. |
Группа профессиональной подготовки в области безопасности будет укомплектована шестью сотрудниками по вопросам профессиональной подготовки в области безопасности и четырьмя помощниками по вопросам профессиональной подготовки в области безопасности. |
The country programme will be guided by the four of the five priorities of the UNICEF medium-term strategic plan. |
Руководство страновой программой будет обеспечиваться в соответствии с четырьмя из пяти первоочередных задач, определенных в среднесрочном стратегическом плане ЮНИСЕФ. |
The Committee requests that efforts be made to better coordinate gender-related activities implemented under all four pillars of UNMIK. |
Комитет просит принять меры по более эффективной координации деятельности, связанной с гендерными вопросами, которая осуществляется всеми четырьмя компонентами МООНВАК. |
Between 1995 and 1998, there were four specific focal priorities: education, poverty, violence and the adolescent girl. |
В период 1995-1998 годов четырьмя конкретными приоритетными темами являлись: образование, нищета, насилие и девушки-подростки. |