| As has been announced by the Chair, delegations are reminded that the time limit for statements is four minutes henceforth. | Комитет напоминает, что Председатель призвал делегации с этого времени ограничивать продолжительность выступлений четырьмя минутами. |
| Five soldiers took up preparedness positions behind the four, training their weapons on Lebanese territory without crossing the Blue Line. | Пять солдат заняли исходную позицию за упомянутыми четырьмя, развернули свое оружие в сторону ливанской территории, но «голубую линию» не пересекали. |
| At UNOPS, segment information is based on the principal activities relating to its four separate operational clusters and its headquarters. | В ЮНОПС информация по сегменту базируется на основных видах деятельности, связанных с четырьмя отдельными оперативными кластерами и его штаб-квартирой. |
| However, it benefited from two informative discussions with four magistrates, including the group's coordinator. | Однако они смогли провести две содержательные дискуссии с четырьмя мировыми судьями, в том числе с координатором группы. |
| Evidently, they were not four separate projects, but parts of the same project at those locations. | Очевидно, что они являлись не отдельными четырьмя проектами, а частями единого проекта, осуществляемого в этих пунктах. |
| For a technical analysis of such devices, the Group consulted four Ammunition Technical Officers. | Чтобы провести технический анализ этих устройств, Группа проконсультировалась с четырьмя офицерами технической службы по боеприпасам. |
| The conceptual framework helps to ensure coherence and coordination among these four functions. | Концептуальные рамки способствуют обеспечению согласованности и координации между этими четырьмя функциями. |
| Six institutional arrangements, with four technical support units and two consultants, were established following in-kind offers received from 10 Governments and 22 organizations. | После получения предложений об оказании поддержки в натуральной форме от 10 правительств и 22 организаций было создано шесть институциональных механизмов с четырьмя группами технической поддержки и двумя консультантами. |
| At 31 December 2013, the Unit had four posts dedicated to the conduct of UN-Women audits. | По состоянию на 31 декабря 2013 года Группа располагала четырьмя должностями сотрудников, занимающихся проведением ревизий Структуры «ООН-женщины». |
| The EOC investigates into complaints lodged under the four ordinances and encourages conciliation between the parties in dispute. | КРВ расследует жалобы, подаваемые в соответствии с четырьмя указанными выше законами и поощряет примирение между сторонами спора. |
| Those activities will be coordinated with the four regional offices. | Эта деятельность будут координироваться с четырьмя региональными отделениями. |
| Detailed interviews were conducted with four patients available from a total of fourteen patients. | Подробные беседы были проведены с четырьмя из в общей сложности 14 пациентов. |
| ASEAN had four training centres where member State officials could learn and share knowledge and best practices for combating illicit drugs. | АСЕАН располагает четырьмя центрами учебной подготовки, где должностные лица государств-членов могут проходить обучение, а также обмениваться знаниями и передовым опытом в деле борьбы с запрещенными наркотиками. |
| The membership of that Council continued to be limited to its four founding States. | Состав этого Совета по-прежнему ограничен четырьмя государствами, основавшими его. |
| The remaining four chapters are in the process of finalization. | ЗЗ. Работа над остальными четырьмя главами завершается. |
| The status of the other four Parties is unchanged. | Положение дел с другими четырьмя Сторонами не изменилось. |
| The Thai population is scattered across the four regions and Bangkok Metropolis. | Население Таиланда рассредоточено между четырьмя регионами и Большим Бангкоком. |
| The Bureau will report on progress made by four discussion groups initiated at the 5th WGA meeting. | Бюро доложит о прогрессе, достигнутом четырьмя дискуссионными группами, созданными на пятом совещании РГС. |
| 90 RON for a family with four children or more. | 90 леев на семью с четырьмя и более детьми. |
| For common humanitarian funds, UNDP provides the service of managing agent in four out of the five funds. | Для общих гуманитарных фондов ПРООН предоставляет услугу управления четырьмя из пяти фондов. |
| UNCTAD contributed to the overall objectives of AAACP by implementing four subcomponents. | ЮНКТАД содействовала достижению общих целей СПАКТ, занимаясь четырьмя компонентами этой программы. |
| The parade was organized by two district police officers and four or five village security officers. | Маршировка была устроена двумя районными полицейскими и четырьмя или пятью работниками деревенской службы безопасности. |
| Mr. Khan shares a cell with four other inmates. | Г-н Хан содержится в камере вместе с четырьмя другими заключенными. |
| One had fled to Rwanda alongside four other M23 soldiers in March. | Один из них в марте бежал в Руанду вместе с четырьмя другими солдатами Движения. |
| The Committee took follow-up action on four of the recommendations. | Комитет принимает последующие меры в связи с четырьмя из этих рекомендаций. |