| Averell harriman owns at least four properties in Georgetown. | Аверелл Гарриман владеет как минимум четырьмя собственностями в Джорджтауне. |
| At the moment you four pieces for the Tribune Tower entrance. | Сейчас ты работаешь над четырьмя шедеврами для Трибьюн Тауэр. |
| NASDA has four centres to implement its activities. | НАСДА располагает четырьмя центрами для осуществления своей деятельности. |
| Her Government had signed 17 international human rights treaties and ratified 15 others, not to mention the four Geneva Conventions. | Что касается Израиля, то он подписал 17 международных документов, касающихся прав человека, и ратифицировал 15 других наряду с четырьмя Женевскими конвенциями. |
| There is considerable scope for improving in-country cooperation among the four major players mentioned in paragraph 70 above. | Имеются значительные возможности для совершенствования взаимодействия на уровне страны между четырьмя основными сторонами, упомянутыми выше в пункте 70. |
| Membership is limited to four years and is not open to Members of Parliament. | Членство в Совете ограничивается четырьмя годами и закрыто для членов парламента. |
| Patients are admitted in at least four specialized wards. | Обслуживание пациентов ведется по меньшей мере четырьмя специальными отделениями. |
| As a result of the new approach to its relationship with its member States, ESCWA now has four specialized subsidiary intergovernmental committees. | В результате нового подхода к своим отношениям с ее государствами-членами ЭСКЗА сейчас располагает четырьмя специализированными вспомогательными межправительственными комитетами. |
| The Republic is supplied with four types of contraceptives, ensuring women's access to the type of contraception they prefer. | Республика обеспечена четырьмя видами контрацептивов, обеспечивающими доступность женщин к избранному виду контрацепции. |
| The importance attached to oceans is further related to four significant factors: | То значение, которое придается океанам, помимо всего прочего, обусловлено четырьмя важными факторами: |
| Mr. AHMADU said he fully shared the opinions expressed by the four previous speakers. | Г-н АХМАДУ полностью разделяет мнения, выраженные четырьмя предшествующими ораторами. |
| We hope fervently that there will be frank and full cooperation in all the negotiations between the four countries involved. | Мы горячо надеемся, что в ходе этих переговоров между четырьмя заинтересованными странами будет проявлено честное и полное сотрудничество. |
| Considerably more success has been achieved in mobilizing resources under cost-sharing arrangements with four Latin American countries. | Значительно меньший прогресс достигнут в мобилизации ресурсов в соответствии с договоренностями с четырьмя странами Латинской Америки о совместном финансировании. |
| It was accompanied by a red patrol boat with four passengers on board. | Бригаду сопровождал красный патрульный катер с четырьмя пассажирами на борту. |
| The city government of Moscow complained to the antimonopoly agency of a simultaneous increase in the price of cement by four leading producers. | Правительство Москвы обратилось в антимонопольную службу с жалобой на одновременное повышение цен на цемент четырьмя основными поставщиками. |
| I had to share the case notes with four other lawyers. | Я вынужден был поделиться материалами дела с четырьмя другими адвокатами. |
| The test vehicle shall be a motor vehicle and be fitted with four single tyres on just two axles. | 2.4.1 В качестве испытываемого транспортного средства используется механическое транспортное средство, оснащенное четырьмя одиночными шинами, установленными только на двух осях. |
| In this context, he submits that he is detained, together with four inmates, in a small cell. | В этой связи он заявляет, что вместе с другими четырьмя заключенными он содержится в маленькой камере. |
| In January 1999 alone, grants of $110,000 were made for four natural disasters. | В одном лишь январе 1999 года размер выплаченных ссуд в связи с четырьмя стихийными бедствиями составил 110000 долл. США. |
| The view was expressed that there was a need to avoid duplication among the four subprogrammes. | Было высказано мнение о необходимости избегать дублирования между четырьмя подпрограммами. |
| Kuwait lodged complaints regarding four territorial violations and five maritime violations. | Кувейт направил жалобы в связи с четырьмя нарушениями на суше и пятью нарушениями на море. |
| Developing countries generally considered that there were imbalances between between the four modes of supply of GATS. | Развивающиеся страны в целом высказали мнение о существующей несбалансированности между четырьмя способами предоставления услуг, предусмотренными в ГАТС. |
| The background document presented at the session showed how the work of four different organisations was coordinated. | В представленном на сессии справочном документе приводилось описание того, каким образом осуществляется координация работы между четырьмя различными организациями. |
| The Committee is also concerned by the insufficient coordination between the central level and the four federated States. | Комитет также озабочен недостаточностью координации между центральным уровнем и четырьмя федеральными штатами. |
| The climate is temperately continental and subtropical (Mediterranean) with four seasons. | З. Климат - умеренно континентальный и субтропический (средиземноморский) с четырьмя сезонами. |