Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырьмя

Примеры в контексте "Four - Четырьмя"

Примеры: Four - Четырьмя
Four national laws and five State programmes provided the legal framework for such protection. Правовые основы такой защиты обеспечиваются четырьмя национальными законами и пятью государственными программами.
Four different realms control the struggles between living things: the Physical, the Supernatural, the Ethereal, and the Natural. В игровом мире существует противоборство между четырьмя живыми стихиями: Физическая, Сверхъестественная, Эфирная и Естественная.
Four days later, on April 23, 1995, Clinton spoke from Oklahoma City. Четырьмя днями позже, 23 апреля 1995 года, он произнес речь, находясь в Оклахома-Сити.
Four years earlier he was a member of the Yugoslavia national basketball team, that won the silver medal at the 1988 Summer Olympics. Четырьмя годами ранее был игроком сборной Югославии по баскетболу, игроки которой были удостоены серебряных медалей на летних Олимпийских играх 1988.
Four factors determine how the space debris environment affects space systems operations. Степень воздействия среды космического мусора на функционирование космических систем определяется четырьмя факторами.
Four planned major components are likely: demographic considerations, humanitarian concerns, the macroeconomic context and prospects for reconciliation and recovery. Предполагается, что четырьмя основными компонентами стратегического подхода будут вопросы народонаселения, гуманитарные соображения, макроэкономическая обстановка и перспективы примирения и восстановления страны.
Four detainees were picked at random and interviewed privately. Были проведены беседы без свидетелей с четырьмя выбранными наугад заключенными.
Four Member States were consulted for the selection of candidates to the post of Police Commissioner. С четырьмя государствами-членами были проведены консультации на предмет отбора кандидатов на пост комиссара полиции.
Four countries that are contributing police personnel have also been approached. Были начаты переговоры с четырьмя странами, предоставляющими полицейские контингенты.
Four States have ratified the Convention on Supplementary Compensation. Конвенция о дополнительном возмещении за ядерный ущерб ратифицирована четырьмя государствами.
Four key conditions for legal empowerment of the poor are identity, information, voice and organization. Четырьмя основными условиями расширения юридических прав малоимущих слоев населения являются правосубъектность, информированность, возможность иметь собственный голос и организация.
Four medical ships handle medical emergencies in island areas, enabling the fast transfer of emergency patients to mainland hospitals. Островные районы обслуживаются четырьмя медицинскими судами, обеспечивающими быструю доставку больных, нуждающихся в безотлагательной помощи, в больницы на материковой части.
Four of the nine Government jurisdictions currently have targets of 50 per cent women for their own boards. Перед четырьмя из девяти правительственных юрисдикций в настоящее время стоит задача довести число женщин в составе своих советов до 50 процентов.
Four current examples will illustrate the application of the principle: Применение этого принципа можно проиллюстрировать следующими четырьмя примерами:
Four Central and Eastern European countries (Armenia, Georgia, Moldova and Romania), have finalized and adopted their NAPs to implement the UNCCD. НПД по осуществлению КБОООН были завершены и приняты четырьмя центрально- и восточноевропейскими странами (Армения, Грузия, Молдова и Румыния).
Four principal methods will be used to fund the State health-care system, as follows: Финансирование государственной системы здравоохранения будет обеспечиваться четырьмя основными методами:
Four years later, he was awarded a gold medal for his work on timepiece precision and Mechanization at the first Universal Exhibition in London. Четырьмя годами позже он удостаивается золотой медали за достижения в области точности часов и механизации производства на первой Всемирной выставке в Лондоне.
Four years previously, the Ministry of the Interior had established a special juvenile crime unit, and each district had specialist criminal police to investigate juvenile cases. Четырьмя годами ранее министерство внутренних дел создало специальный отдел по борьбе с подростковой преступностью, и в каждом округе существует специальное подразделение криминальной полиции для расследования случаев насилия над детьми.
Four early priorities should be: enhanced public awareness, institutional strengthening, improvement of governance and accountability, and use of policy instruments and public expenditures. Основными четырьмя приоритетами являются: повышение осведомленности общественности, укрепление институционального потенциала, совершенствование методов управления и усиление подотчетности, использование инструментов политики и государственного финансирования.
Four major areas of challenge identified by the review are: Четырьмя основными проблемными областями, выявленными в ходе обзора, являются:
It is forecast that Cotton Four exports will fall in volume terms as well by 38 per cent in 2008/09. Прогнозируется, что объем экспорта хлопка четырьмя ведущими странами-экспортерами также сократится в 2008 - 2009 году на 38 процентов.
Four major driving forces are expected to shape future transport development in the region namely, economic growth, trade, energy and technology. Четырьмя основными движущими силами, как ожидается, которые будут формировать развитие транспорта в регионе в будущем, являются следующие: экономический рост, торговля, энергетика и технология.
This year, the UNICEF East Asia and the Pacific Regional Office took stock of all activities surrounding the "Four Ps" at regional and country level. В этом году Региональное отделение ЮНИСЕФ для Восточной Азии и Тихого океана подвело итоги всех мероприятий, проведенных в связи с «четырьмя П» на региональном и страновом уровнях.
Four members were appointed to EHMB (2013 - 2014), as follows: Четырьмя членами ЕСМОСЗ были назначены (на 2013-2014 годы) следующие министры:
Moving speech, but where does that leave us and the Four Horsemen and the Apocalypse? Трогательная речь, но как мы собираемся справиться С Четырьмя Всадниками Апокалипсиса?