Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырьмя

Примеры в контексте "Four - Четырьмя"

Примеры: Four - Четырьмя
The legitimacy of that concept is clearly restricted to the four criteria outlined in the 2005 World Summit Outcome (A/60/1). Законность этой концепции четко ограничена четырьмя критериями, описанными в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года (А/60/1).
Its scope is specifically limited to those four crimes and violations. Сфера ее применения ограничивается этими четырьмя видами преступлений и нарушений.
We should make it clear that the concept's implementation is limited to the four types of crimes envisaged in the Outcome Document. Мы должны разъяснить, что применение этой концепции ограничивается четырьмя видами преступлений, предусмотренными в Итоговом документе.
The scope of this responsibility is limited to four types of particularly heinous crimes. Сфера этой обязанности ограничена четырьмя типами самых чудовищных преступлений.
The current level of operational integration between the four agencies is less than optimal and there is room for improvement. Нынешний уровень оперативного взаимодействия между четырьмя упомянутыми выше силовыми структурами не соответствует предъявляемым требованиям и оставляет желать лучшего.
Cooperation among the four agencies that are mandated to secure the port continues to be insufficient. Сотрудничество между четырьмя ведомствами, которым поручено обеспечивать безопасность порта, по-прежнему является недостаточным.
The Panel conducted interviews with four captured boys associated with JEM. Группа провела собеседования с четырьмя мальчиками, которые были связаны с ДСР.
The remaining four Parties will be followed up in 2009 and 2010. Последующая работа с оставшимися четырьмя Сторонами будет проведена в 2009 и 2010 годах.
UNEP is executing two projects with four Caribbean countries under the Strategic Approach Quick Start Programme. В рамках Программы ускоренного запуска Стратегического подхода ЮНЕП в настоящее время реализует два проекта с четырьмя странами Карибского бассейна.
The four NGOs participating in the Human Rights Body were the MWAF, MMCWA, MWSF and USDA. Четырьмя НПО, участвующими в работе Органа по правам человека, являются ФДЖМ, АОМДМ, ЖСФМ и АЕСР.
In the area of aviation security, four States have partially implemented international standards. В области авиационной безопасности международные стандарты частично внедрены четырьмя государствами.
The final evaluation of the project was commissioned and funded by UNICEF in strong collaboration with the other four agencies involved. Итоговая оценка этого проекта проводилась по просьбе и на средства ЮНИСЕФ в тесном сотрудничестве с остальными четырьмя учреждениями, участвовавшими в проекте.
The damage caused four consecutive hurricanes in less than two months has set Haiti back several years. Ущерб, нанесенный четырьмя последовательно произошедшими ураганами на протяжении менее двух месяцев, отбросил Гаити на несколько лет назад.
After four tranches, the Investment Management Service liquidated the position, and SG Asset Management's contract was terminated in April 2008. Служба управления инвестициями ликвидировала этот портфель четырьмя траншами, и в апреле 2008 года контракт с компанией «СГ Эссет Менеджмент» был расторгнут.
SMCC adopted its report, together with four annexes, on its twenty-ninth session for submission to the Secretary-General. ККАП утвердил доклад о своей двадцать девятой сессии вместе с четырьмя приложениями к нему для представления Генеральному секретарю.
The Working Group agrees that the next phase should cover further dialogue and follow-up with the four identified global development partnerships and pilot applications of the criteria. Рабочая группа согласилась с тем, что на следующем этапе следует охватить дальнейший диалог и последующую деятельность с четырьмя выявленными глобальными партнерствами в области развития, а также экспериментальное применение критериев.
Second, no negotiations can start if ad hoc committees will deal with the four core issues. Во-вторых, не могут начаться никакие переговоры, если специальные комитеты будут заниматься четырьмя ключевыми проблемами.
Briefly, your presidency can be described in four words: focus, drive, inclusiveness and elegance. Короче говоря, ваше председательство можно квалифицировать четырьмя словами: целеустремленность, напористость, инклюзивность и изящество.
The SPT delegation had a fruitful discussion with the four Parliamentary Ombudsmen. Делегация ППП провела плодотворную дискуссию с четырьмя парламентскими омбудсменами.
The objective of all activities described under the four action areas is to mainstream work at the job centres. Целью всей деятельности, описанной в соответствии с этими четырьмя направлениями работы, является учет гендерной проблематики.
The dispute concerned the maritime boundary between the two countries, as well as sovereignty over four cays in the Caribbean Sea. Спор касался морской границы между двумя странами, а также суверенитета над четырьмя островами в Карибском море.
The four components of the peace process are the hybrid peacekeeping operation, the humanitarian tier, rehabilitation and development. Четырьмя составляющими мирного процесса являются смешанная миротворческая операция, гуманитарная деятельность, восстановление и развитие.
I would like to share four main messages with the Assembly today. Я хотел бы поделиться сегодня с Ассамблеей четырьмя основными замечаниями.
The plan includes a group of specific measures in projects relating to four fundamental areas: youth, media, education and migration. В этот план включен ряд конкретных мер в рамках проектов, связанных с четырьмя основополагающими направлениями работы: молодежь, средства массовой информации, просвещение и миграция.
On 7 November 2009, the Secretary-General welcomed the agreement reached by the four Malagasy leaders on the establishment of a power-sharing administration. 7 ноября 2009 года Генеральный секретарь приветствовал достижение четырьмя малагасийскими лидерами соглашения о создании администрации с разделением полномочий.