On October 20, authorities of Trinidad, Cuba, Barbados, Guyana and Venezuela held a meeting in Port of Spain, during which it was decided to hold the trial in Caracas, Venezuela, since the four accused were citizens of that country. |
20 октября власти Барбадоса, Венесуэлы, Гайаны, Кубы и Тринидада приняли решение, что суд над всеми четырьмя будет проходить в Венесуэле, так как обвиняемые являлись гражданами этой страны. |
When the Otaru Nippo (小樽日報) newspaper was formed in the city of Otaru, Noguchi and Ishikawa Takuboku, who was four years his senior, were recruited by the newspaper, becoming colleagues for a brief period. |
Когда была сформирована газета Otaru Nippo (小樽日報) в городе Отару, Ногути и Исикоа Тэкубоку, который был четырьмя годами его старше, были приняты на работу в этой газетой, ставь на некоторый период времени коллегами. |
The DNA double helix structure proposed by Watson and Crick was based upon "Watson-Crick" bonds between the four bases most frequently found in DNA (A, C, T, G) and RNA (A, C, U, G). |
Структура двойной спирали ДНК, предложенная Уотсоном и Криком, основывалась на связях «Уотсона - Крика» между четырьмя основаниями, которые наиболее часто встречаются в ДНК (А, С, Т, G) и РНК (A, C, U, G). |
Venda presented a new type of graphical nomograms, quadrangles with four quadrants that allow the representation of any experimental polycyclic processes, including mutual adaptation processes, and subsequently substantiated the possibility of their application in psychology, physiology, mathematics and other sciences. |
Венда представил новый тип графических номограмм, квадриграммы, с четырьмя квадрантами, которые позволяют представлять любые экспериментальные полициклические процессы, в том числе продолжительные многоходовые процессы взаимной адаптации, и обосновал возможность их применения в психологии, физиологии, математики и других науках. |
Wells was listed in the Domesday Book of 1086 as Welle, from the Old English wiells, not as a town but as four manors with a population of 132, which implies a population of 500-600. |
Уэлс был включен в Книгу Страшного суда в 1086 году как Уэлле, от старо-английского слова wiells, и был указан не как город, а поселение с четырьмя усадьбами и населением 132 человека, когда на самом деле в то время население составляло 500-600 человек. |
An 'INOGATE Project' was any EU-funded regional energy project supporting energy policy cooperation in the INOGATE Partner countries in the topics of the four INOGATE areas of cooperation. |
Проект INOGATE - это финансируемый ЕС региональный энергетический проект, направленный на поддержку сотрудничества в области энергетической политики Стран-партнеров по вопросам, связанным с четырьмя направлениями деятельности Программы INOGATE. |
Later the school moved to a building on the Shatt al-Hilla with four classes, but this school was not stable because the majority of students leave these schools to study at the seminary. |
Позже школа переехала в здание на Шатт-эль-Хилла с четырьмя классами, но эта школа не была постоянной, поскольку большинство студентов оставляли школу, чтобы учиться в семинарии. |
In 2014 the Cochrane blog hosted a rebuttal, written by four Wikipedia medical editors, of an article published in the Journal of the American Osteopathic Association that was critical of the accuracy of Wikipedia medical content. |
В 2014 году в блоге Кокрановского сотрудничества было опубликовано опровержение, написанное четырьмя медицинскими редакторами Википедии, в ответ на статью, критикующую точность медицинского содержимого Википедии, опубликованную в «Журнале Американской ассоциации остеопатов». |
MOSST users can send money in four different ways: Using MOSST-tag (a unique user name in the system), Directly to another user's card, By e-mail address, By mobile phone number. |
После запуска программы пользователь получает возможность отправить деньги четырьмя различными способами: с помощью MOSST-tag (уникального имени пользователя в системе), непосредственно на карту другого пользователя, по адресу электронной почты, по номеру мобильного телефона. |
The graph of a triangular prism is also a Halin graph: it can be drawn so that one of its rectangular faces is the exterior cycle, and the remaining edges form a tree with four leaves, two interior vertices, and five edges. |
Граф треугольной призмы является также графом Халина - его можно нарисовать так, что одна из его прямоугольных граней будет внешним циклом, а оставшиеся рёбра образуют дерево с четырьмя листьями, двумя внутренними вершинами и пятью рёбрами. |
Shapify Booth The Shapify Booth is an automatic 3D full body scanning booth unveiled in 2014 that contains four of Artec's handheld scanners and a stationary platform. |
Shapify Booth Shapify Booth - кабина для автоматического 3D-сканирования человека в полный рост, выпущенная в 2014 г., которая оснащена четырьмя портативными сканерами Artec и стационарной платформой. |
Houdini is one of the most successful engines in the TCEC tournament, which is often regarded as the Unofficial World Computer Chess Championship, with four championship wins to date. |
Гудини - один из самых успешных движков в турнире ТСЕС, который часто рассматривается как неофициальный чемпионат мира по компьютерным шахматам, с четырьмя победами в чемпионате. |
In 2008, the Fed established currency-swap lines with the central banks of ten developed economies, including the eurozone, the United Kingdom, Japan, and Switzerland, and four emerging economies (Brazil, South Korea, Mexico, and Singapore). |
В 2008 году ФРС заключила соглашения о свопах с центральными банками десяти развитых стран, в том числе с Еврозоной, Соединенным Королевством, Японией и Швейцарией, а также с четырьмя развивающимися странами (Бразилией, Южной Кореей, Мексикой и Сингапуром). |
If you go out to the corner right at the main intersection right in front of this conference center, you'll see an intersection with four blank walls on every corner. |
Если вы выйдете на угол прямо на главном перекрёстке, находящемся прямо перед этим конференц-центром, вы окажетесь на перекрёстке с четырьмя глухими стенами на каждом углу. |
The Doctor bargains with Pike for the lives of the villagers if he shows him the treasure and, with this agreed, they find the gold at the intersection of the four graves. |
Доктор торгуется с ним за жителей деревни, и тот соглашается сохранить им жизнь, если Доктор найдёт ему сокровища, и они находят их в рядом с четырьмя могилами. |
You all know, of course... that Hogwarts was founded over a thousand years ago... by the four greatest witches and wizards of the age: |
Все вы, конечно, знаете... что Хогвартс был основан более тысячи лет тому назад... четырьмя величайшими волшебниками и колдуньями тех времён: |
The DHAC was formed in February 1968 by two socialists and four tenants in response to the plight of the homeless and those tenants in the city who suffered under "Rachmanite" landlords. |
Комитет сформирован в феврале 1968 года двумя социалистами и четырьмя арендаторами в ответ на бедственное положение бездомных и арендаторов, пострадавших от землевладельцев-«рахманитов». |
With these four rules of thumb, you could probably answer better than the chimps, because the chimps cannot do this. |
Вооружившись этими четырьмя правилами, вы, скорей всего, ответите лучше, чем шимпанзе, ведь шимпанзе не способны на это. |
Garth is the most significant artist I've worked with, and I worked with Lulu, and four other people, so we're talking creme de la creme. |
Гарт - самый значимый артист, с которым я когда-либо работал, а я работал с Лулу, и с еще четырьмя людьми, так что говорим мы о сливках общества. |
Did you ever stop to think that maybe, as a woman alone in a car with four strange men, that your entitled gaze is, in fact, hostile? |
Ты когда-нибудь думал, что, возможно, женщине в машине с четырьмя незнакомыми мужчинами, твой невинный взгляд покажется агрессивным? |
In collaboration with the other international observer missions, the Unit developed common forms for observation of voting and counting stations, and prepared computer programs and organized data banks for systematically recording and maintaining data for use by all four missions. |
В сотрудничестве с другими международными миссиями наблюдателей Группа разработала общие формы для наблюдения за участками голосования и подсчета голосов и подготовила компьютерные программы и организовала банки данных для систематической записи и обработки данных для использования всеми четырьмя миссиями. |
The mission issued four press statements while in Nigeria, with a view to providing the public and the media with information about its task and inviting individuals and organizations interested in providing information or in being interviewed by the mission to contact it. |
Находясь в Нигерии, миссия выступила с четырьмя заявлениями для прессы, с тем чтобы ознакомить общественность и средства информации со своей задачей и предложить связаться с ней тем отдельным лицам и организациям, которые хотели бы предоставить информацию или побеседовать с членами миссии. |
In particular, the Commission was to address itself to four broad areas of concern: personnel and management issues, organizational structure, accountability, and financial management and conditions of service. |
В частности, Комиссии поручалось заняться четырьмя широкими проблемами: вопросами персонала и управления, организационной структуры, отчетности и финансового управления, а также условиями службы. |
The project, which would eventually include around 6,500 housing units, was to be built on some 1,850 dunums of land expropriated four years before. 38 |
В конечном итоге, этот проект будет включать в себя примерно 6500 жилых блоков, которые будут построены на примерно 1850 дунумах земли, экспроприированной четырьмя годами ранее 38/. |
In view of the links between the four topics mentioned above, appropriate references are made, although not in detail, to issues related to the other topics with a view to promoting an integrated output at the end of the process. |
Учитывая связь между четырьмя упоминавшимися выше темами, в соответствующих случаях затрагивались - хотя и не подробно - вопросы, относящиеся к другим темам, для получения комплексных результатов по завершении процесса. |