Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырьмя

Примеры в контексте "Four - Четырьмя"

Примеры: Four - Четырьмя
The Ministry of Ecology and Natural Resources (MENR) controls NEF while the four territorial environmental agencies of the SEI control LEFs. Министерство экологии и природных ресурсов (МЭПР) контролирует НЭФ, тогда как МЭФ контролируются четырьмя территориальными экологическими агентствами ГЭИ.
The process is similar for the four Local Environmental Funds. Аналогичным образом обстоит дело и с четырьмя местными экологическими фондами.
The four provinces have also approved the plan. План также утвержден всеми четырьмя провинциями.
The NEPAD Biosciences Network has four hubs of leading laboratories in Egypt, Kenya, South Africa and Senegal. Сеть НЕПАД по вопросам биологических наук располагает четырьмя ведущими лабораторными центрами в Египте, Кении, Южной Африке и Сенегале.
Meanwhile, the Carpathian Convention has been ratified by four Carpathian countries and is expected to enter into force in 2005. Наряду с этим, Карпатская конвенция была ратифицирована четырьмя карпатскими странами и, как ожидается, вступит в силу в 2005 году.
Security along with economic growth, sustainable development and good governance will provide the four central pillars and priority areas for the region. Безопасность наряду с экономическим ростом, устойчивым развитием и благим управлением станут четырьмя главными составляющими и приоритетными областями для стран региона.
Contributions to UN-Habitat were well below target. Sixty per cent of general-purpose contributions came from four countries. Взносы, поступающие в ООН-Хабитат, имеют явно недостаточный объем. 60 процентов средств общего назначения предоставляется четырьмя странами.
In my letter of 29 September to all Permanent Representatives, I urged speakers to limit their statement in this debate to four minutes. В своем письме от 29 сентября, адресованном всем Постоянным представителям, я настоятельно призывал ограничить выступления четырьмя минутами.
We have to sort out the question of linkages between the four core issues. Мы должны рассмотреть вопрос, касающийся взаимосвязи между этими четырьмя главными проблемами.
Agreement was reached on standardized formulas to be used by the four duty stations to estimate translation, interpretation and editing capacity. Была достигнута договоренность по стандартным формулам, которые будут использоваться четырьмя местами службы для расчета ресурсов подразделений письменного и устного перевода и редактирования.
One claimant, an excess of loss reinsurer, seeks compensation in respect of payments relating to four consignments. Один заявитель, страховщик по эксцеденту, испрашивает компенсацию за выплаты в связи с четырьмя грузоотправлениями.
Kuwait seeks compensation for the costs of the restoration and remediation work done by the four government entities referred to in paragraph 134 above. Кувейт испрашивает компенсацию расходов на природовосстановительные работы, проведенные четырьмя государственными организациями, упомянутыми в пункте 134 выше.
This includes those vessels travelling within the four states, which are subject to inspection at each port. Это касается также тех судов, которые передвигаются между четырьмя штатами и подлежат досмотру в каждом порту.
The exact details of the research topic are collectively decided between UNIDIR and the four fellows. Конкретные аспекты темы исследования определяются совместно ЮНИДИР и четырьмя стипендиатами.
The category of low-income families mainly comprises large families with four or more children. К категории малообеспеченных семей, в первую очередь относятся многодетные семьи, четырьмя и более детьми.
My delegation's concern has been and remains that the matters requiring the most urgent attention are those covered by the four core issues. Забота моей делегации состояла и состоит в том, что делами, требующими самого экстренного внимания, являются те, которые охватываются четырьмя ключевыми проблемами.
To date the Conference has not achieved any worthwhile progress in relation to the four core issues it is addressing. КР пока не достигла сколько-либо достойного прогресса в связи с разбираемыми ею четырьмя ключевыми проблемами.
The Secretariat was concurrently working on four Supplements to the Repertoire. Секретариат работает одновременно над четырьмя дополнениями к «Справочнику».
War, disease, hunger and death are the four horsemen of the apocalypse. Война, чума, голод и смерть являются четырьмя всадниками апокалипсиса.
5.4 The overall strategy for meeting the programme's objectives is based on the close coordination of four interdependent and complementary subprogrammes. 5.4 Общая стратегия достижения намеченных в рамках программы целей основывается на тесной координации между четырьмя взаимозависимыми и взаимодополняющими подпрограммами.
There was an expectation that the cotton initiative launched by four West and Central African countries would be addressed favourably. Высказывалась надежда, что в позитивном плане будет рассмотрена инициатива по хлопку, выдвинутая четырьмя странами Западной и Центральной Африки.
The medium-term plan is expected to cover shorter-term horizons, currently four years. Среднесрочный же план предполагает охват более краткосрочной перспективы, которая в настоящее время ограничивается четырьмя годами.
First, annual meetings were held between the four duty stations to exchange ideas and best practices and to set policy guidelines for conference services. Во-первых, для обмена мнениями и передовым опытом, а также для определения директивных руководящих принципов, касающихся конференционного обслуживания, между четырьмя местами службы проводятся ежегодные совместные совещания.
A balance among the four dimensions has to be ensured. Требуется нахождение сбалансированного соотношения между этими четырьмя элементами.
This week UNAIDS met with four Nordic countries, Norway, Sweden, Denmark and Finland to exchange knowledge and outline priorities for the upcoming year. На этой неделе ЮНЭЙДС встретилась с четырьмя Северными странами - Норвегией, Швецией, Данией и Финляндией - с целью обмена информацией и определения приоритетов на следующий год.