Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырьмя

Примеры в контексте "Four - Четырьмя"

Примеры: Four - Четырьмя
You spelled "tattoo" with four Ts. Ты написал "тату" с четырьмя "т".
I can't imagine a better birthday than, than being here with just my four best friends. Не могу представить лучшего дня рождения, чем просто побыть с четырьмя моими лучшими друзьями.
Maybe he choked to death on four triple burgers, extra cheese, six orders of fries, and a diet coke. Возможно, от подавился четырьмя тройными гамбургерами с сыром, шестью порциями картошки-фри и диетической колой.
We're hearing that the Vice President has been killed along with four cabinet members, 13 injured soldiers and 20 civilians. Есть сообщения, что убит вице-президент вместе с четырьмя членами правительства, ранено 13 солдат и 20 гражданских.
With four kids and 40 extra pounds. С четырьмя детьми и 18 лишними килограммами.
Now she lives with a drunk and four children. Сейчас она живет с пьяницей и четырьмя детьми.
Inside a casino, there's a gorgeous green horseshoe filled with four million in cash. Внутри казино, есть пышная зелёная подкова забитая четырьмя лямами наличкой.
But rather than tell you the whole story about these two movements, I just want to share with you four key insights. Но вместо полного рассказа о наших движениях, я хотела бы поделиться с вами четырьмя ключевыми выводами.
And she and her husband are surrounded by a minimum of four armed guards at all times. И она с мужем всё время окружены минимум четырьмя вооруженными охранниками.
I'm so sorry to be saying goodbye to four of you. Мне очень жаль прощаться с четырьмя из вас.
I can take the Airline to bankruptcy with four bites. Я могу взять авиакомпанию к банкротству с четырьмя укусов.
Not my family - my husband, my four girls... Не со своей семьёй... Моим мужем, четырьмя дочками...
Well, the truth is, I've met four presidents. Ну, правда, то, что я знаком с четырьмя президентами.
I'm going to issue a court order preventing Ms. Bailey from any contact with the four children. Я выпишу судебное постановление, запрещающее мисс Бейли контактировать со всеми четырьмя детьми.
Where were you between four and six o'clock this morning? А где вы были между четырьмя и шестью часами этим утром?
Or in my case, the four geniuses. Или, в моём случае, с четырьмя гениями.
And you will see how everyone who has come into contact with these four individuals has been abused, wronged deceived and betrayed. И вы увидите, что каждый человек который входил в контакт с этими четырьмя индивидуумами был оскорблён, опозорен обманут и предан.
But I have no secrets to share on how to manage your four wives. Но не ведаю, как управиться с четырьмя своими жёнами.
I'm talking about the one with the four ladies in a jazz band. Я говорю о том шоу с четырьмя дамами в джазовой группе.
You could've won with four! Ты мог бы выиграть и с четырьмя!
That is correct, with her four children. Всё верно, с четырьмя детьми.
All programme activities will be linked with these four national goals for children for the 1990s. Вся программная деятельность будет связана с этими четырьмя национальными задачами в отношении детей на 90-е годы.
The Council urges the parties to resolve quickly their differences on the disposition of the four remaining Cabinet posts. Совет настоятельно призывает стороны в скорейшем порядке разрешить свои разногласия в вопросе о том, каким образом распорядиться четырьмя оставшимися постами в кабинете.
To date, 10 countries (six developed and four developing) are supplying their data in this form. На сегодняшний день данные в такой форме представляются десятью странами (шестью развитыми и четырьмя развивающимися).
Between two and four this morning, to save you asking. Можешь не спрашивать, между двумя и четырьмя часами, этим утром.