The security of the city would be accomplished in four ways. |
Безопасность в городе будет обеспечиваться четырьмя способами. |
They left the area and returned to their point of origin after meeting with four tribesmen from the region. |
Они покинули этот район и вернулись к исходной точке после встречи с четырьмя местными жителями этого района. |
It is gratifying to note that the new Government has established cordial contacts with all four neighbours. |
Вызывает удовлетворение то, что новое правительство установило дружеские контакты со всеми четырьмя соседями. |
Poverty and its handmaidens - joblessness and social disintegration - stand with environmental decay as the four horsemen of the modern apocalypse. |
Нищета и ее следствия - безработица и социальная дезинтеграция вместе с разрушением окружающей среды являются четырьмя предвестниками современного апокалипсиса . |
In addition, primary care is provided through four district health centres on Grand Cayman. |
Кроме того, на Большом Каймане первичное медико-санитарное обслуживание обеспечивается четырьмя районными медицинскими центрами. |
Under the administration of President Gaviria (1990-1994), peace agreements were concluded with four armed insurgent movements comprising approximately 3,500 combatants. |
При президенте Гавирии (1990-1994 годы) были заключены мирные соглашения с четырьмя вооруженными повстанческими движениями, насчитывавшими приблизительно 3500 бойцов. |
Consequently, as of 1 February 1995 there were no longer different national tariffs in the four countries, apart from the agreed exceptions. |
Вследствие этого с 1 января 1995 года в торговле между четырьмя странами упраздняются различные национальные тарифы, кроме согласованных исключений. |
Radio UNAMIR is currently staffed by three international and four local personnel. |
Радиостанция МООНПР в настоящее время обслуживается тремя международными и четырьмя местными сотрудниками. |
The four areas endorsed in decision 94/14 are: poverty elimination, job creation, environmental regeneration and the advancement of women. |
Четырьмя приоритетными областями, одобренными в решении 94/14, являются: ликвидация нищеты, обеспечение занятости, восстановление окружающей среды и улучшение положения женщин. |
In the middle of September, an asylum seeker from Ghana was thrown from a commuter train by four men. |
В середине сентября ищущий убежища ганец был выброшен четырьмя мужчинами из пригородного поезда. |
Japan's climatic zones range from subtropical to sub-arctic, with four sharply distinct seasons. |
В Японии имеются различные климатические зоны - от субтропической до субарктической - с ярко выраженными четырьмя временами года. |
A propitious atmosphere for the negotiations has undoubtedly been created by the fact that four nuclear-weapon States are observing moratoriums on nuclear testing. |
Благотворная обстановка для ведения переговоров была несомненно создана в результате соблюдения четырьмя ядерными государствами моратория на ядерные испытания. |
That decision is an innovation that essentially puts an end to the free flow of goods and persons among the four islands of the archipelago. |
Это решение представляет собой нововведение, которое в принципе прекращает свободное перемещение товаров и людей между четырьмя островами архипелага. |
My delegation cannot fail to appreciate the moratorium on nuclear testing observed by the four nuclear-weapon States. |
Моя делегация не может не выразить удовлетворения по поводу моратория на ядерные испытания, соблюдаемого четырьмя ядерными государствами. |
Only one year later, this type of project is being implemented in four countries in the same region. |
Всего год спустя такой проект уже осуществляется четырьмя странами в этом регионе. |
As a result, ANA now controls four of the seven seats in the House of Assembly. |
В результате этого НАА в настоящее время располагает четырьмя из семи мест в Палате собрания. |
I met Darren when he and Jeni were living in a van with four kids. |
Я встретил Даррена, когда он и Джени жили в трейлере с четырьмя детьми. |
We came in here with four babies and we want to leave with... |
Мы пришли сюда с четырьмя малышами и мы не хотим уходить с... |
The caller used four different arrays to scramble the signal. |
Звонок был зашифрован четырьмя матрицами, чтобы сбить сигнал. |
And I've dated almost four women in the last... |
Я встречался почти с четырьмя женщинами за прош... |
I dated four guys last year, too. |
Я тоже в прошлом году встречалась с четырьмя мужчинами. |
You should've stuck to Mary Thumb and her four daughters. |
Тебе надо было тусить с Мэри Большой палец и её четырьмя дочерьми. |
We found equipment that ties you to four different bombings. |
Мы нашли улики, указывающие на вашу связь с четырьмя взрывами. |
This was rather due to the secessionist policies pursued by four out of six of the former republics, with assistance from abroad. |
Кризис разразился скорее всего из-за проводимой четырьмя из шести бывших республик политики раскола при поддержке из-за рубежа. |
That turning point has four main features. |
Этот переломный этап характеризуется четырьмя основными свойствами. |