He said we could do this whole thing, with four guys... within a week. |
Он сказал, что мы могли бы сделать все это дело, с четырьмя ребятами... в течении недели. |
What's this about an incident with four deputy Marshals? |
Что насчет происшествия с четырьмя заместителями Маршалов? |
In fact, if you look only at the group with all four healthy habits, you can see that weight makes very little difference. |
На самом деле, если вы посмотрите на группу людей со всеми четырьмя здоровыми привычками, вы заметите, что различия в весе не играют особой роли. |
If we can get to them four good men like you, |
Если мы сможем до них добраться с четырьмя такими бойцами, как вы, |
So, you have mastered all four elements? |
Так, ты уже овладел всеми четырьмя элементами. |
But I know you'll be excited, because I busted Devon here with four vials of this, which is a new drug called... |
Но я знаю, что ты будешь рада, потому что я задержал Девона с четырьмя ампулами этого нового наркотика под названием... |
And, sir, I'm afraid your breakfast will be four minutes late. |
боюсь ваш завтрак будет четырьмя минутами позже. |
We would discover it surrounded by four giant, cloudy, gas worlds: |
Мы увидим, что Солнце окружено четырьмя гигантскими облачными газовыми планетами: |
The Churchwarden set me a riddle which involved four names: Ringwood, Smallbeer, Gurney and Deadman, which should be on that wall, sir. |
Староста дал мне загадку с четырьмя именами: Рингвуд, Смолбир, Гурни и Мертвец, который должен быть на той стене, сэре. |
And an hour after the game ended, five Giants fans got into a fight with four Patriots fans in the parking lot of a New Haven club. |
И через час после конца игры, пятеро фанатов "Гигантов" подрались с четырьмя фанатами "Патриотов", На стоянке клуба в Нью-Хейвене. |
It contained some 40 recommendations, listed under four headings: |
В нем содержалось порядка 40 рекомендаций, помещенных под четырьмя рубриками: |
Accordingly, section 15 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 contains a proposal for a grant of $942,400 to cover the cost of the four Professional posts. |
В соответствии с этим в разделе 15 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов содержится предложение о выделении субсидии в размере 942400 долл. США для покрытия расходов, связанных с четырьмя должностями категории специалистов. |
The court's jurisdiction should be limited initially to the four major crimes of aggression, genocide, crimes against humanity and serious war crimes. |
Юрисдикция суда первоначально должна ограничиваться четырьмя основными преступлениями - агрессией, геноцидом, преступлениями против человечности и тяжкими военными преступлениями. |
China prepared a memorandum of understanding on the project, which was to be signed by the four countries concerned by the end of 1995. |
Китай подготовил меморандум о договоренности в отношении этого проекта, который должен был быть подписан четырьмя заинтересованными странами в конце 1995 года. |
This answer is being given by the General Assembly because it has under way four ad hoc working groups on reform, with a fifth about to start. |
Ответ на этот вопрос был дан Генеральной Ассамблеей, поскольку она располагает четырьмя рабочими группами по реформе, причем пятая вот-вот приступит к работе. |
GEF funds forestry activities related to its four focal areas: climate change, biological diversity, international waters, and depletion of the ozone layer. |
ГЭФ финансирует мероприятия по развитию лесного хозяйства, связанные с его четырьмя основными направлениями деятельности: климатические изменения, биологическое разнообразие, международные водотоки и истощение озонового слоя. |
The four elements of the support system provided by ISWGNA are: |
Четырьмя элементами системы поддержки, оказываемой МСРГНС, являются: |
First, the statements of four of the five nuclear-weapon States provide only conditional and qualified assurances to non-nuclear-weapon States. |
Во-первых, заявления, сделанные четырьмя из пяти государств, обладающих ядерным оружием, предоставляют государствам, не обладающим ядерным оружием, только гарантии, которые увязаны определенными условиями и оговорками. |
Endorses the Executive Director's efforts to limit documents for the Governing Council to a maximum of four pages; |
поддерживает усилия Директора-исполнителя, направленные на ограничение объема документов для Совета управляющих максимум четырьмя страницами; |
The total posts assigned to the Service comprise four Professional and five General Service posts. |
Всего Служба располагает четырьмя должностями категории специалистов и пятью должностями категории общего обслуживания. |
To our mind, history will remember the late 1990s has having been marked by four major developments. |
На наш взгляд, конец 90-х годов войдет в историю как период, отмеченный четырьмя основными чертами. |
He regretted that no reply on follow-up on four Views adopted during the mid- to late 1980s had been received from the State party. |
Он выразил сожаление по поводу отсутствия ответа государства-участника о последующей деятельности в связи с четырьмя соображениями, принимавшимися в течение периода с середины до конца 80-х годов. |
2.3 The authors state that in September 1994, their child was kidnapped from his day nursery, allegedly by four men in military uniforms. |
2.3 Авторы утверждают, что в сентябре 1994 года их ребенок был похищен из яслей, предположительно четырьмя мужчинами в военной форме. |
The fire was put out by four Turks in the tea house and, fortunately, only one person was injured. |
Огонь был потушен четырьмя турками, находившимися в чайной, и, к счастью, пострадал только одни человек. |
The first was the departure of Prime Minister Faustin Twagiramungu, who left office on 28 August together with four other Cabinet Ministers. |
Первое - это выход в отставку премьер-министра Фаустина Твагирамунгу, который оставил свой пост 28 августа вместе с четырьмя другими министрами кабинета. |