Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырьмя

Примеры в контексте "Four - Четырьмя"

Примеры: Four - Четырьмя
To address the NCD burden more effectively, NCDs are defined as one of the main strategic areas in the national health plan, which covers various areas, including four major NCDs. Для более эффективной борьбы с НИЗ лечение этих заболеваний выделено в качестве одного из стратегических направлений в национальном плане здравоохранения, который охватывает различные области, в том числе кампанию по борьбе с четырьмя главными НИЗ.
Private health care is provided by one hospital (Bougainvillea Clinic), three dental surgeries, and four medical complexes, of which three are located on Tortola and one on Virgin Gorda. Частные медицинские услуги предоставляются одной частной больницей («Бугенвилья клиник»), тремя стоматологическими поликлиниками и четырьмя медицинскими комплексами, три из которых расположены на острове Тортола и один на острове Верджин-Горда.
In ENDSR 95/96 the rate of coverage of the four vaccines for children aged 12-23 months was 49.8 per cent for the country as a whole and was higher in urban areas (59.4 per cent) than in rural areas (42.8 per cent). По итогам ЕНДССР 1995/96 годов, процент детей в возрасте от 12 до 23 месяцев, которым была проведена иммунизация четырьмя вакцинами, в масштабе страны составил 49,8%, причем он был выше в городах (59,4%), нежели в сельской местности (42,8%).
The strengthening also includes the realignment of functions around four units: a Budget and Administration Unit, a Technical Compliance Unit, a Quality Assurance and Training Unit and a Mission Air Operation Centre. В связи с этим укреплением предусматривается также перераспределение функций между четырьмя группами: Группой по бюджетно-административному обслуживанию, Группой по соблюдению технических норм, Группой контроля качества и учебной подготовке и Центром воздушных перевозок Миссии.
Either they leave their husbands... and come back with four children and move into your guest room... or their husband loses his job and the whole caboodle comes back. Либо они бросают своих мужей... и возвращаются домой с четырьмя детьми и превращают в тарарам ваш дом... либо их мужья теряют работу, и они все садятся на шею родителям.
As of December 2012, of the 55,500 kilometres of national highways planned under the different components of NHDP, 19,000 kilometres of highways with four or more lanes had been completed. По состоянию на декабрь 2012 года, из 55500 км национальных автомагистралей, запланированных в рамках различных компнентов Национальной программы развития сети автомобильных дорог было завершено строительство автомагистралей с четырьмя или более полосами общей протяженностью 19000 км.
He did, however, underline the low number of ratifications: four out of the fifteen necessary for its entry into force. При этом он подчеркнул, что на сегодняшний день число государств, ратифицировавших ее, невелико: Конвенция ратифицирована четырьмя государствами, а для вступления в силу она должна быть ратифицирована 15 государствами.
The phospholipids of archaea are unusual in four ways: They have membranes composed of glycerol-ether lipids, whereas bacteria and eukaryotes have membranes composed mainly of glycerol-ester lipids. Эти фосфолипиды у архей обладают четырьмя необычными чертами: У бактерий и эукариот мембраны состоят главным образом из глицерин-сложноэфирных липидов, тогда как у архей они сложены из глицерин-эфирных липидов.
Their visits can be limited to four hours per month, compared to the 35 hours that people like Olympic Park bomber Eric Rudolph receive in the supermax. Их письма могут быть ограничены шестью листами бумаги. Их визиты могут быть ограничены четырьмя часами в месяц, по сравнению с 35 часами Эрика Рудольфа, подрывника Олимпийского парка, заключённого особо строгого режима.
UNECE was represented by four of its divisions: Economic Cooperation and Integration; Environment, Housing and Land Management; Transport; and Trade and Timber. ЕЭК ООН была представлена четырьмя отделами: Отделом по экономическому сотрудничеству и интеграции; Отделом по окружающей среде, жилищному вопросу и землепользованию; Отделом транспорта; и Отделом по развитию торговли и лесоматериалам.
The activities of Conference and Language Support Section can be broken down to four categories: translation/consecutive interpretation; conference interpretation; field interpretation; and court reporting. Секция конференционного и лингвистического обслуживания обеспечивает Трибунал четырьмя видами услуг: письменным и последовательным устным переводом; синхронным переводом; устным переводом на местах и услугами по составлению протоколов судебных заседаний.
The four divisions of the executive secretariat are the Member States Division, the Private Sector Division, the Civil Society Division and the United Nations Agencies Division. Четырьмя подразделениями исполнительного секретариата являются следующие: отдел по вопросам представителей государств-членов, отдел по вопросам представителей частного сектора, отдел по вопросам представителей гражданского общества и отдел по вопросам представителей учреждений Организации Объединенных Наций.
The Ministry for Human Rights had previously initiated discussions with all NGOs dealing with human rights, the four human rights associations which existed in Morocco and the national press trade union. Он также уточняет, что Министерство по вопросам прав человека предварительно начало обсуждение этой темы со всеми правозащитными НПО, четырьмя объединениями по вопросам защиты прав человека, существующими в Марокко, и национальным профсоюзом печати.
The internationally agreed development goals and the Millennium Development Goals provide a globally endorsed framework to address the four crises facing Africa through the pursuit of sustainable development. Согласованные на международном уровне цели в области развития и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, представляют собой утвержденную международным сообществом основу для борьбы с четырьмя кризисами, перед лицом которых стоит Африка, путем принятия мер в целях обеспечения устойчивого развития.
In 2002, India, Nepal, Bhutan and Bangladesh studied a proposal to create a free trade zone in the area, which would enable all four countries to connect directly with each other without restrictions. В 2002 году между четырьмя странами - Индией, Непалом, Бутаном и Бангладеш - рассмотрен вопрос организации торговли между этими четырьмя странами в зоне коридора без ограничений.
The game is set in a fictional world featuring a number of distinct humanoid races: the Mitras, human in appearance, the Yamas, strong fish-like people, the Qsitis, small reptilians, and the Sovanis, feline people with four arms. События игры разворачиваются в вымышленном мире, с четырьмя расами: Митра, люди в привычном понимании, Яма, сильные рыбоподобные люди, Ксити, маленькие рептилии, и Совани, кото-люди с четырьмя руками.
Confederate fire was from the horse artillery batteries under Jeb Stuart to the west and four batteries under Col. Stephen D. Lee on the high ground across the pike from the Dunker Church to the south. Конфедераты вели огонь батареями Джеба Стюарта с запада и четырьмя батареями полковника Стефана Ли с высот у Данкер Чёрч с юга.
From 4 to 6 February 2009, the Special Rapporteur participated in a seminar in Madrid with the members of the Expert Mechanism and four members of the Permanent Forum, along with a group of experts from various regions, including the former Special Rapporteur, Rodolfo Stavenhagen. 4-6 февраля 2009 года Специальный докладчик принял участие в работе состоявшегося в Мадриде семинара вместе с членами Экспертного механизма и четырьмя членами Постоянного форума.
Efforts to coordinate the response of the United Nations system to natural disasters have included the launch of four United Nations inter-agency flash appeals - for the Bam earthquake, the Madagascar cyclone, the Bangladesh floods and the Kenya drought. Усилия по координации мер системы Организации Объединенных Наций по ликвидации последствий стихийных бедствий включали выступление с четырьмя межучрежденческими чрезвычайными призывами Организации Объединенных Наций.
The octagonal nave (for the Christians it symbolizes the resurrection), with a free opening of 36,00m, is completed on the octagon's diagonals with four semicircular apses inside and polygonal apses outside, with spaces in amphitheatre. Неф в форме восьмиугольника, открытый на 36 метров, который в крестьянской вере символизирует Воскресение, дополняется по диагоналях восьмиугольника четырьмя полукруглыми апсидами внутри и многоугольными опсидами снаружи с пространствaми в форме амфитеатра.
The stevedore knot is listed as the 61 knot in the Alexander-Briggs notation, and it can also be described as a twist knot with four twists, or as the (5,-1,-1) pretzel knot. Стивидорный узел числится под номером 61 knot в списке Александера - Бриггса и может быть описан как скрученный узел с четырьмя полуоборотами или как (5,-1,-1) кружевной узел.
The Thunder Bay International Airport is the third busiest airport in Ontario after Toronto Pearson International Airport and Ottawa Macdonald-Cartier International Airport, carrying some 600,000 passengers in 2004 with over 100 flights and four international flights daily. Международный аэропорт Тандер-Бей является третьим аэропортом Онтарио после аэропортов в Торонто и Оттаве с пассажиропотоком более 600000 человек в год и четырьмя международными рейсами ежедневно.
On the ground floor level a vaulted hall is divided by four columns into two aisles, which lead to the Door of Mercy, Bab al-Rahma, and the Door of Repentance, Bab al-Taubah; an upper floor room has the two roof domes as its ceiling. Сводчатый зал на уровне первого этажа разделён четырьмя колоннами на два прохода, которые ведут к Дверям Милосердия - Баб аль-Рахма - и Дверям Покаяния, Баб аль-Таубах; комната верхнего этажа имеет два крытых купола в качестве потолка.
Geophysically, the state of the ionospheric plasma may be described by four parameters: electron density, electron and ion temperature and, since several species of ions are present, ionic composition. Для задач геофизики, состояние ионосферной плазмы может быть описано четырьмя основными параметрами: электронной плотностью; электронной температурой; ионной температурой; ионным составом (в силу наличия нескольких типов ионов).
Yes, they are all finite, specifically, There is the cube, with six square faces, twelve edges and eight vertices, and the hemi-cube, with three faces, six edges and four vertices. Да, все они конечны, Существует куб с шестью квадратными гранями, двенадцатью рёбрами и восемью вершинами, и полукуб с тремя гранями, шестью рёбрами и четырьмя вершинами.