Английский - русский
Перевод слова Four
Вариант перевода Четырьмя

Примеры в контексте "Four - Четырьмя"

Примеры: Four - Четырьмя
They were reportedly trying to cross the border with four adults and one other minor. По сообщениям, они пытались пересечь границу вместе с четырьмя взрослыми и еще одним несовершеннолетним.
They are related to the four cross-cutting objectives set out in "A world fit for children". Они связаны с четырьмя межсекторальными целями, определенными в документе «Мир, пригодный для жизни детей».
Only four countries now meet the agreed target, with one more country about to reach it. К настоящему времени этот показатель достигнут лишь четырьмя странами, и еще одна страна приближается к нему.
Therefore, it is without affecting the balance between the four core issues in any programme of work of the CD. И поэтому тут не затрагивается баланс между четырьмя ключевыми проблемами в рамках любой программы работы КР.
The OPCW has four mandates - disarmament, non-proliferation, assistance and protection, and international cooperation. ОЗХО располагает четырьмя мандатами: в области разоружения, нераспространения, помощи и защиты, и международного сотрудничества.
Mr. Lisk (International Labour Organization) said that poverty eradication was linked to the four strategic objectives of ILO. Г-н ЛИСК (Международная организация труда) говорит, что ликвидация нищеты связана с четырьмя стратегическими целями МОТ.
The Special Representative met the four Committee members on 30 July 1998. Специальный представитель встретился с четырьмя членами Комитета 30 июля 1998 года.
The four UNDP headquarters premises cost $10.2 million in 1996 in rental and running costs. Арендная плата и текущие расходы, связанные с четырьмя помещениями штаб-квартиры ПРООН, составили в 1996 году 10,2 млн. долл. США.
UNITA has been reluctant to hand over four strategic locations, namely Andulo, Bailundo, Mungo and N'Harea. УНИТА не проявил стремления к передаче контроля над четырьмя стратегическими точками, а именно Андуло, Баилундо, Маунго и Ньяреей.
At the same time, the Board suggested that INSTRAW capitalize on the expertise already acquired and continue to work on the four existing thematic areas. В то же время Совет предложил МУНИУЖ использовать уже накопленный опыт и продолжить работу над четырьмя существующими тематическими областями.
The activities will be implemented by the four regional divisions, including a liaison office at Addis Ababa that it is proposed to establish. Эти мероприятия будут осуществляться четырьмя региональными отделами, включая отделение связи в Аддис-Абебе, которое предлагается создать.
There are close links between the four classifications. Между четырьмя классификациями имеются тесные связи.
It should also discuss with the four countries ways and means of strengthening cooperation on the ground. Он также должен обсудить с четырьмя странами пути и средства укрепления сотрудничества на местах.
The mission was undertaken by the four mandate holders on their own initiative in response to a suggestion by the President of the Human Rights Council. Миссия была предпринята четырьмя держателями мандатов по их собственной инициативе в ответ на предложение Председателя Совета по правам человека.
Cash losses are asserted by four claimants in this instalment. Денежные потери заявлены четырьмя заявителями претензий в этой партии.
Switzerland has thus far institutionalized direct procedures for judicial assistance in penal matters with four neighbouring States. До настоящего времени в Швейцарии применялась процедура непосредственного оказания взаимной судебной помощи в уголовных вопросах между четырьмя пограничными государствами.
The Task Force approach was supported by all four duty stations and constitutes the main feature of the present report. Подход на основе создания целевых групп был поддержан всеми четырьмя местами службы и является главной особенностью настоящего доклада.
The tenure of the elected officials is four years. Срок полномочий избранных должностных лиц определен четырьмя годами.
Allow me to demonstrate this point with four specific examples. Позвольте мне подкрепить этот аспект четырьмя конкретными примерами.
Financial intermediaries are notified of any changes made to annex 2 of the Ordinance by the four oversight authorities listed under question 11. Финансовые посредники информируются о любом изменении приложения 2 к ордонансу четырьмя контрольными органами, указанными в разделе 11.
These operations are covered by contracts with four different companies. Эти операции осуществляются по контрактам с четырьмя различными компаниями.
KSF states that it had entered into annual maintenance agreements with four companies for the above services. "КСФ" сообщает, что с целью получения вышеупомянутых услуг заключила годовые договоры на техническое обслуживание с четырьмя компаниями.
There are currently three ongoing trials before the ICTY, involving four accused. В настоящее время в МТБЮ проводится три судебных процесса над четырьмя обвиняемыми.
This can be paid annually, or in two or four equal installments. Их можно выплачивать один раз в год или же двумя или четырьмя равными долями.
The four principal qualitative characteristics are understandability, relevance, reliability (accuracy, neutrality and completeness), and comparability over time . Вполне понятно, что четырьмя главными количественными характеристиками являются доступность, актуальность, надежность (точность, нейтральность и полнота) и сопоставимость во времени».