You're growing us enough food so we won't need to do runs soon. |
Ты обеспечил нас едой, так что в ближайшее время нам не нужна эта вылазка. |
Get in there quick enough, they won't be able to do anything about it. |
Сделайте это так быстро, чтобы они не успели ничего предпринять. |
Okay, enough energy drinks, partner. |
Так, довольно энергетиков, мистер Энерджайзер. |
The police have done enough as it is. |
Полиция и так уже все сделала. |
All right, enough with all this texting. |
Так, хватит уже этих сообщений. |
It's so cold in here, but we'll be warm soon enough. |
Здесь так холодно, но скоро нам станет жарко. |
And B: I have enough trouble working around your zits. |
И, во-вторых, мне и так сложно работать среди твоих прыщей . |
Well... I've spent more than enough time on you. |
Ладно, я и так на тебя кучу времени потратил. |
We're in enough trouble as it is. |
У нас и так хватает проблем. |
You've got enough problems as it is. |
У тебя и так хватает проблем. |
Chelsea, I can't thank you enough. |
Челси, я так тебе благодарна. |
I thought our relationship wasn't complicated enough, So... |
Я думаю наши отношения не настолько запутанные, так что... |
Come, we've lost enough time. |
Пойдём, мы и так потеряли время. |
He said that Cedric had been punished enough. |
Он сказал, что Седрик уже и так наказан. |
But coal plants, nuclear plants can't respond fast enough. |
Но ни угольная, ни ядерная электростанции не способны так быстро реагировать. |
Things are bad enough as they are. |
Все уже и так достаточно плохо, как есть. |
As you can see, his mental state is fragile enough already. |
Как вы видите, его психическое состояние и так достаточно слабое. |
Because he's been through enough! |
Потому, что он и так хлебнул достаточно! |
So, enough scientists in other disciplines are really asking people to help, and they're doing a good job of it. |
Так, достаточно ученых в других дисциплинах действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело. |
Yes, you're terribly sorry, but you're bank has enough money to build a few branches with my millions. |
Так, вы очень сожалеете, но достаточно денег, чтобы построить несколько филиалов с моими-то миллионами. |
Oddly enough, in the exact form in which you had practised his signature. |
Достаточно странно, точно так же, как вы занимались его подписью. |
We got enough on you anyway. |
У нас и так достаточно материалов. |
Things are bad enough with the Judge here. |
Все и так уже достаточно плохо из-за Судьи. |
Obviously, we didn't disappear far enough. |
Очевидно, мы не так хорошо скрывались. |
You've expended enough time and effort on Hannah Gregson. |
Ты и так потратила кучу времени на Ханну Грегсон. |