| Obviously. Not close enough. | Очевидно, не так хорошо, но - |
| You're sweet enough? | Вы и так достаточно сладкая? |
| All right, enough! | Так, все, достаточно. |
| Our lives are hard enough. | Наша жизнь и так достаточно сложная |
| You've done enough. | Ты и так достаточно сделала. |
| Business is bad enough. (Sighs) | Бизнес и так не идёт. |
| I've got enough bills to pay already. | И так счетов неоплаченных куча. |
| That's close enough, Colonel. | Так достаточно близко, полковник. |
| They're traumatized enough. | Они и так достаточно настрадались. |
| Guy's been through enough. | Он и так через многое прошёл. |
| OK, OK, that's enough. | Так... Так, хватит. |
| All right, Joey, that is enough! | Так, Джо, хватит. |
| All right, that's enough of that. | Так, хватит о портретах. |
| It seems plain enough now. | Ведь это всё так очевидно сейчас. |
| You're over enough barrels! | На вас и так навешали всех собак. |
| All right, I said that's enough! | Так, я сказал прекратили! |
| I feel sick enough as it is. | Мне и так плохо. |
| That's hard enough. | Всё и так непросто. |
| I've said enough already. | Я и так слишком много сказала. |
| Okay. Okay, that's enough. | Так, с меня хватит. |
| I paid enough already. | Я и так достаточно заплатил. |
| That's enough Sprink. | Всё будет именно так. |
| Louis does enough of that. | Достаточно, что Луи так делает. |
| Haven't you done enough, you lot? | Вы и так сделали достаточно. |
| Fair enough. So, why am I here? | Так зачем я здесь? |